Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION ANGLAIS 2008
Derniere mise à jour : 03/09/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION ANGLAIS 2008) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION ANGLAIS 2008) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 55 460ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... prestataire TRADUCTION ANGLAIS 2008...

Classé : 28 568ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...HP, HTML5, JAVASCRIPTPlateformes: Prestashop, Wordpress, Joomla?R?daction et r?ecriture de contenu, TRADUCTION anglais-fran?ais-anglais?Langues: Anglais, Fran?ais? ...

Classé : 37 465ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... EXPERIENCES PROFESSIONNELLES Juillet 2010 > TRADUCTION de documents pour l’?glise r?form?e de France. 11/2008 - 12/2008 Conception, organi......2/2008 Conception, organisation et animation d'?v?nements culturels Italie - www.chanceeventi.itTRADUCTIONs et r?visions de spectacles.Coordinatrice et recherche de partenaires artistiques europ?e......n?ais 09/2007 - 06/2008 Traductrice - Maison d'?dition kohlhammer (Stoccarda) www.kohlhammer.de TRADUCTION et r?vision de textes. TRADUCTION assist?e par ordinateur 09/1999 - 06/2000 Activit?s pro......e - Maison d'?dition kohlhammer (Stoccarda) www.kohlhammer.de TRADUCTION et r?vision de textes. TRADUCTION assist?e par ordinateur 09/1999 - 06/2000 Activit?s provisoire d'enseignante de fran?...... d'enseignante de fran?ais en Italie - "Oxford Institute" et Ecole ?l?mentaire Programme de TRADUCTION tel Trados, Wordfast, D?j? vu.Syst?me d'exploitation Windows Vista de Microsoft Je ma...

Classé : 41 567ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...ernet r?alis?s en FULL FLASH :AT2J : http://www.at2j.comHarmonia : http://www.lagymautrement.frALAS TRADUCTION : http://www.alasTRADUCTION.comMajestic Limousine : http://www.majesticlimousine.frHB Pro...... :AT2J : http://www.at2j.comHarmonia : http://www.lagymautrement.frALAS TRADUCTION : http://www.alasTRADUCTION.comMajestic Limousine : http://www.majesticlimousine.frHB Protech : http://www.hbprotechs...

Classé : 7 038ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... Stagiaire dans une banque (UBCI Tunisie).Soutien scolaire ? domicile.Plusieurs travaux de TRADUCTION (arabe-fran?ais-anglais).Analyses ?onom?triques et statistiques sur Eviews, SPSS et Rats....... TRADUCTION (arabe-fran?ais-anglais).Programmation sur Excel.Etudes ?onom?triques et statistiques sur...

Classé : 56 934ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...sland Digital Network (Office manager)? Saisies de donn?esTraitement de textesTranscription audioTRADUCTION anglais/francais, francais anglaisSearch Engine Optimizer ...

Classé : 35 461ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...net | Debarreduplantiers.comSite Formation Aviation / Formation Anglais : Kestcequidit.fr | ParkerTRADUCTION.com SITE DYNAMIQUESITE FLASHSITE CMS : TYPO3, SPIP, DRUPAL, JOOMLA, MAMBO...CREATION...

Classé : 60 111ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...chan1989??? ??? R?alisateur dans le cadre de l?adaptation au March? europ?en du progiciel CARDPAC : TRADUCTION et francisation du progiciel ? Watford (UK)1985-1989??? S.D.I??? ??? Analyste-Programmeur...

Classé : 6 782ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...s pour un grand groupe de t?l?communication, des modifications de logiciels pour des entreprises.En TRADUCTION, nous avons r?alis? des TRADUCTIONs de sites Internet ainsi que de fiches techniques.Notr......nication, des modifications de logiciels pour des entreprises.En TRADUCTION, nous avons r?alis? des TRADUCTIONs de sites Internet ainsi que de fiches techniques.Notre cadre d?ontologique nous interdit...

Classé : 32 463ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...nt trait ? la promotion du site en Roumanie et dans d’autres pays de l’Union Europ?enne TRADUCTION et ?interpr?tation des informations entrantes?Fran?ais -? Utilisateur exp?riment?Anglais ...

Classé : 31 114ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...on de la popularit? (mise en place de liens externes)- inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONs Fran?ais/ Anglais, Anglais/ Fran?ais, Fran?ais/Espagnol, Espagnol/ Fran?aisDiversMontage...

Classé : 19 692ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... ?? TRADUCTION juridique (propri?t? intellectuelle, droits de l’homme, contrats) ?? TRADUCTION te...... ?? TRADUCTION juridique (propri?t? intellectuelle, droits de l’homme, contrats) ?? TRADUCTION technique (informatique, T.C.I., emballage, imprimerie, nouvelles technologies, ing?nieri......informatique, T.C.I., emballage, imprimerie, nouvelles technologies, ing?nierie des transports) ?? TRADUCTION de contenu ?ditorial, marketing, communication d'entreprise (communiqu?s de presse, s......nu ?ditorial, marketing, communication d'entreprise (communiqu?s de presse, sites internet) ?? TRADUCTION de textes vari?s dans le domaine des arts graphiques ?? Adaptation et TRADUCTION de sous......tes internet) ?? TRADUCTION de textes vari?s dans le domaine des arts graphiques ?? Adaptation et TRADUCTION de sous-titrage de films, documentaires et s?ries t?l?vis?es ?? Localisation (sites inte...

Classé : 28 337ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... Center, MagdeburgSeit dem 08.11.10: Verwaltungs- und Vertriebsassistentin bei Pimex GmbH, Ber?el TRADUCTION allemand> francais, francais>allemand, occasionnellement anglais...

Classé : 15 043ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... prestataire TRADUCTION ANGLAIS 2008...

Classé : 11 689ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... developpement web, wordpress, wix, TRADUCTION de fran?ais ? anglais et vice versa ...

Classé : 32 507ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...itales?MARKETING DIGITALCampagnes de web marketingSearch Engine OptimisationCr?ation de contenus (& TRADUCTIONs)Publicit? en ligneWeb AnalyticsSocial Media Management?...

Classé : 53 758ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... ?? ??? TRADUCTION Anglais ? Roumain en domaine IT pour Editura Tehnica, Bucarest: -? Photoshop 6 for Dumm......T pour Editura Tehnica, Bucarest: -? Photoshop 6 for Dummies ??? ??? -? Dreamweaver 4 for DummiesTRADUCTION Anglais - Fran?ais de diverses documents officiels et mat?riels pour publication en r?sea...... diverses documents officiels et mat?riels pour publication en r?seau (pour ITC/UNCTAD/WTO) ?- TRADUCTIONs, traitement des textes et autres MS Office t?ches, bonne comp?tence en op?ration ordinat...

Classé : 23 834ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...ception de sites- maitrise des suites office (word, excel, ...)- maitrise des outils linguistiques (TRADUCTIONs) ...

Classé : 36 887ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...s d’empreintes digitales.? R?alisation de documentations fonctionnelles et techniques? Projet TRADUCTION des ressources d?veloppement :? Cr?ation et r?alisation d’un logiciel permettant la......raduction des ressources d?veloppement :? Cr?ation et r?alisation d’un logiciel permettant la TRADUCTION de ressources C# et HTML en vue de TRADUCTION dans d’autres langues.? Mod?lisation ......tion et r?alisation d’un logiciel permettant la TRADUCTION de ressources C# et HTML en vue de TRADUCTION dans d’autres langues.? Mod?lisation des traitements et de la base de donn?es? R?al...

Classé : 30 408ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...de), Zibanka (Mumbai, Inde). Sous-titrage films, TRADUCTION romans et nouvelles. ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)