Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION ANGLAIS 2008
Derniere mise à jour : 13/06/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION ANGLAIS 2008) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION ANGLAIS 2008) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 13 999ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...railscrotoybaiedesomme.comhttp: //www.leschtismoussaillons.comhttp://www .bacqueville-autrefois.frTRADUCTIONs :Client : Une importante chambre de commerce.Projet en cours, TRADUCTION d'un site i...... .bacqueville-autrefois.frTRADUCTIONs :Client : Une importante chambre de commerce.Projet en cours, TRADUCTION d'un site internet de 70,000 mots (?quivalent ? un livre de poche de 400 pages) - Rem...

Classé : 51 330ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...rofessionnel des Arts et des Lettres?Bilingue Fran?ais-PortugaisR?daction, cr?ation de documentationTRADUCTION et?Interpr?tation?Portugais/Fran?ais/Por tugaisOptimisation du R?f?rencement Naturel Audi...

Classé : 54 170ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...io, station de radio bas?e aux USA (Anglais vers Malagasy): approximativement 25.000 mots par mois: TRADUCTION et prise de sons. TRADUCTION de livres et de flyers:Juillet 2010: We Are Almost There (30......x USA (Anglais vers Malagasy): approximativement 25.000 mots par mois: TRADUCTION et prise de sons. TRADUCTION de livres et de flyers:Juillet 2010: We Are Almost There (30.000 mots )Septembre 2010: ?T......)?Fran?ais: 2?me langue maternelle (lu, ?crit, parl?)Anglais: niveau tr?s avanc? (lu, ?crit, parl?)?TRADUCTION:?Anglais vers Malagasy,Anglais vers Fran?ais,Fran?ais vers Malagasy,Malagasy vers Fran?ai...

Classé : 52 825ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : .....;- r?vision des textes;-relecture efficace des m?moires, expos?s, travaux de recherche, th?ses;?- TRADUCTION des textes de fran?ais- arabe.?-ma?trise de la langue fran?aise, arabe ( maternelle).?- p...

Classé : 15 077ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... prestataire TRADUCTION ANGLAIS 2008...

Classé : 20 603ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... TRADUCTIONs de l'allemand (bilingue), de l'anglais et du russe vers le fran?ais.?Interpr?te ...

Classé : 40 273ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...;un rapport)Retranscriptions tous supports (conf?rences, r?unions, d?bats, comptes-rendus, ...) TRADUCTIONs et relectures-corrections anglais/fran?aisTRADUCTIONs classiques : ?changes de courriers......s, r?unions, d?bats, comptes-rendus, ...) TRADUCTIONs et relectures-corrections anglais/fran?aisTRADUCTIONs classiques : ?changes de courriers, mails, pr?sentations, plaquettes commercialesTraduct......ran?aisTRADUCTIONs classiques : ?changes de courriers, mails, pr?sentations, plaquettes commercialesTRADUCTIONs techniques : brochures de pr?sentation, manuels utilisateursRelectures et corrections : ...

Classé : 16 067ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... un peu plus pr?cis?ment. Il fut un temps aussi o? j'ai effectu? des prestations ponctuelles en TRADUCTION de textes de l'anglais en fran?ais et vice versa. De m?me aussi j'ai particip? ? ...

Classé : 88 339ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... TRADUCTION de l'anglais vers le fran?ais et vice versa pour une soci?t? de b?timentcours d'i...

Classé : 54 082ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... Chef de projet/coordinateur de projet dans une agence de TRADUCTION (IGTV) TRADUCTIONs du fran?ais et de l'espagnol vers le n?erlaindais.Sp?cialisatio...... Chef de projet/coordinateur de projet dans une agence de TRADUCTION (IGTV) TRADUCTIONs du fran?ais et de l'espagnol vers le n?erlaindais.Sp?cialisation: textes ?conomiques......que).J'utilise la platforme Windows 7 et office 2010. Comme programme d'aide de m?moie ? la TRADUCTION, j'utiliserai Wordfast.Je ma?trise le n?erlandais (au niveau de langue maternelle), l...

Classé : 54 093ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... : Dreamweaver et GoLive - Adobe FlashGraphisme: Photoshop jusqu'? CS4?Bilingue anglais-fran?aisTRADUCTION tous documents (conseiller en TRADUCTION chez IBM France) ......phisme: Photoshop jusqu'? CS4?Bilingue anglais-fran?aisTRADUCTION tous documents (conseiller en TRADUCTION chez IBM France) ...

Classé : 36 185ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...cription manuelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sur 6 mois ou 1 an TRADUCTION :Nous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/Anglais Diver......s mensuels de positionnement sur 6 mois ou 1 an TRADUCTION :Nous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/Anglais Divers :Montage num?rique vid?o et son avec Adobe Premie...

Classé : 80 511ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... prestataire TRADUCTION ANGLAIS 2008...

Classé : 58 276ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... www.tanapress.net, www.b-actif.comTRADUCTION de livre m?dical Anglais - Fran?ais R?alisation de clip pour Mythical ArtEn cours de r?al...

Classé : 9 591ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... Intranet chez ART International (Groslay)D?veloppement d'un Intranet de gestion de dossiers de TRADUCTION (affectation de traducteurs aux dossiers et g?n?ration de documents comptables), r?dactio...

Classé : 40 094ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...Cr?ation de chart graphique, Logo ...)- Flash (Cr?atin site web ,Baner ...)- Traitement de texte et TRADUCTION (Fran?ais-anglais et anglais-fran?ais) - JAVA ( R?alisation Gestion d'une agence de l...

Classé : 14 810ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...n de site web , dans une soci?t? offsore?Domaines de programmationPHP + MySQLJavaScript + HTMLDelphiTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AnglaisDiversMo......de programmationPHP + MySQLJavaScript + HTMLDelphiTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AnglaisDiversMontage num?rique vid?o et son avec Adobe PremiereMa...

Classé : 54 088ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... Manager du site cmalife.fr (oct. 08 ? f?v. 10)Participation au lancement d’un r?seau social TRADUCTION et adaptation des fonctionnalit?s du site en fran?ais, Gestion de la communaut? (activat...

Classé : 38 611ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ... Comp?tences en r?daction ?crite, TRADUCTIONs, conception visuelle, d?finition et r?flexion strat?gique.?tude de march?, analyse et pr......erviens pas en tant qu'interpr?te mais uniquement sur supports ?crits.J'ai d?j? r?alis? des TRADUCTIONs de site internet, courriers professionnels ou personnels, TRADUCTION d'ouvrages en p......its.J'ai d?j? r?alis? des TRADUCTIONs de site internet, courriers professionnels ou personnels, TRADUCTION d'ouvrages en parution.D?j? r?alis? : La V?rit? en Image, de St?phane Beaudet, le liv...

Classé : 37 818ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ANGLAIS 2008 ) : ...an American Chamber of Commerce (TACC) . www.tacc.org.tn - Site web et syst?me de devis en ligne : TRADUCTION RHO multilingue . - Site web: STUSID Bank . www.stusid.com.tn - Bank en ligne : STUS...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)