Liste prestataires FREELANCE 2009 TRADUCTION ANGLAIS
Derniere mise à jour : 14/08/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(2009 TRADUCTION ANGLAIS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (2009 TRADUCTION ANGLAIS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 27 499ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...O (fichiers Quarks, InDesign…) ? Une mise en m?moire syst?matique de toutes vos TRADUCTIONs r?alis?es pour en assurer une harmonisation terminologique et vous faire b?n?ficier de ......et exp?riment?s, traduisant en simultan? ou en cons?cutif ? L’assermentation des TRADUCTIONs pour les documents juridiques, financiers, … ? Des tarifs tr?s concu......financiers, … ? Des tarifs tr?s concurrentiels et d?gressifs CommunicationTRADUCTION technique, scientifique, technologique, juridique et finance, communication, marketing, c...

Classé : 54 559ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... Janvier 2008 – F?vrier 2008 | Traductrice r?f?renceuse Positif-Tunisie J’ai fait la TRADUCTION du contenu des pages du site ?http://www.ibizalodges.com/?? ? et j’ai fait son r?f?......son r?f?rencement sur web. Juillet - Aout | Traductrice r?f?renceuse My Iweb J’ai fait la TRADUCTION de tout le contenu de site ??http://www.chat-land.org//?? et j’ai fait son r?f?renc......d.org//?? et j’ai fait son r?f?rencement sur web russe. 2009 - 2010 | Traductrice ?Quelques TRADUCTIONs en freelance Juin | Assistante de direction Lingua Land??????et plusieurs TRADUCTIONs ...... ?Quelques TRADUCTIONs en freelance Juin | Assistante de direction Lingua Land??????et plusieurs TRADUCTIONs en freelance ????????? Des tr?s bonnes comp?tences en recherche internet et r?f?rencem...

Classé : 15 493ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...omaines de programmationJOOMLAJOMSOCIALVIRTUEMARTTr aductionsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais / EspagnolDiversManipulation de graphismes avec Photoshop...

Classé : 60 394ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...ription, relecture, mise en page, recherches sur Internet, Index...Mod?ration de forums sur InternetTRADUCTION ; Langues ma?tris?es : Fran?ais, anglais et arabe...

Classé : 43 208ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...tifiques, anglais, espagnol ? Sp?cialis?e dans les formules math?matiques et dessins techniques TRADUCTIONs toutes langues, toutes sp?cialit?s, en collaboration avec une ?quipe de traducteurs (don...... - France Vigne S?lection - Montpellier 1974 Remplacements secr?tariat - Manpower - Paris 1972-73 TRADUCTIONs commerciales - Language Guild - Glasgow - Ecosse Professeur de Fran?ais pour enfants -...

Classé : 15 471ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...pplications dejeux.SOUSSTECH S.A.R.L, D?veloppement Web et MaintenanceMissions et t?ches r?alis?es: TRADUCTION Web, R?daction Web, SEO, Photo Design, Cr?ation Vid?os Marketing,Gestion R?seaux SociauxP...

Classé : 5 474ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...ne boutique en ligne des v?tements ou accessoires. (Fiche produit, description, des recherches web, TRADUCTION) 2013 : T?l?op?ratrice en prise de rendez-vous chez GDF SUEZ 2012 : Apporteur d’a...

Classé : 8 507ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...omp?tences se pr?sentent comme suite:R?daction & Edition Contenu sites webR?daction d'articlesTRADUCTIONs notamment en anglaisTranscriptionsR?f?rencement internet Design Bannieres publicitair...

Classé : 11 928ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...RADUCTEUR/interpr?te allemand-fran?ais aupr?s de diff?rentes filiales fran?aises.Sp?cialis? dans la TRADUCTION allemand fran?ais et anglais fran?ais. TRADUCTIONs de qualit? (technique & commerciale)......f?rentes filiales fran?aises.Sp?cialis? dans la TRADUCTION allemand fran?ais et anglais fran?ais. TRADUCTIONs de qualit? (technique & commerciale); TRADUCTION de Sites Internet, contrats, manuels, e......aduction allemand fran?ais et anglais fran?ais. TRADUCTIONs de qualit? (technique & commerciale); TRADUCTION de Sites Internet, contrats, manuels, etc. Comp?tence cr?ation de Sites Internet et infog...



Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...ouveaux produits..)2022 - 2024 : R?dactrice web freelance, travaillant ? mon propre compte?R?dactionTRADUCTION?Transcription ?Assistance virtuelleCentre d'appels?...

Classé : 40 404ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... -Plusieurs TRADUCTIONs ?crites (fran?ais-anglais/anglais-fran?ais) r?alis?es pour COFRIMI (Conseil et Formation......NAEM/centres de d?tention, -le r?seau europ?en des Groupements d'Employeurs, ?-Plusieurs autres TRADUCTIONs/relectures de textes - magazine ophtalmique mensuelle, CVs, discours politique, sites in......Magellium -v?lo navigation par satellite.???Interpr?tariat aupr?s des assistants sociaux, ANAEM, et TRADUCTION spontan?e lors d'un colloque international. ? ?6 ann?es d'exp?rience d'enseig......l'ordre de? connaissance. )Je ma?trise les bases d'outils informatiques n?cessaires pour la TRADUCTION. ?? ...

Classé : 58 378ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... prestataire 2009 TRADUCTION ANGLAIS...

Classé : 24 920ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... ? Traductrice anglais-fran?ais, Consultants Philippe Willemetz, Paris : Gestion de projets, TRADUCTION de documents financiers, terminologie. 2006 ......uctrice allemand/anglais-fran?ais, Proverb France, Paris : Gestion de projets, relecture, TRADUCTION de divers documents. 2006 (3 mois) Traductrice fran?a...... 2006 (3 mois) Traductrice fran?ais-anglais, Nomadeis, Paris : TRADUCTION d’un ouvrage de r?f?rence sur l’approvisionnement en eau des favelas, du f...... Traductrice anglais/allemand-fran?ais, Siemens Power Generation, Offenbach, Allemagne : TRADUCTION de documents publicitaires de l’allemand et de l’anglais vers le fran?ais....

Classé : 54 136ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... Sondages d'opinion pendant les vacances scolaires au lyc?e ;TRADUCTIONs anglais -roumain et roumain-anglais d' articles religieuses?comme volontaire .? Je...

Classé : 36 125ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... Parcours Professionnel Actuellement Free Lance TRADUCTION et Interpr?tariat Services Consultante Trilingue Anglais/Fran?ais/Italien pour le Groupe......ingue Anglais/Fran?ais/Italien pour le Groupe Ventoris Services. Partenaires Prog On Line pour la TRADUCTION de pages Web 2006 /2008 Consultante Conseil G?n?ral de La R?union Interpr?tariat (missio......ns de r?ceptif + adaptation discours et textes) 2002/2005? Laboratoire Spiruform Interpr?tariat et TRADUCTION de documents 2001/2004 Cave Tambour Interpr?tariat et TRADUCTIONs, r?ceptif 2001/2002?......toire Spiruform Interpr?tariat et TRADUCTION de documents 2001/2004 Cave Tambour Interpr?tariat et TRADUCTIONs, r?ceptif 2001/2002? Cave de L’Abb? Rous TRADUCTION de documents & formation ?en......01/2004 Cave Tambour Interpr?tariat et TRADUCTIONs, r?ceptif 2001/2002? Cave de L’Abb? Rous TRADUCTION de documents & formation ?en langue anglaise des œnologues 2000 Laboratoire Novart...

Classé : 58 011ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...coms internationaux. Responsable Technique. Management d'?quipes d'exploitaion des r?seaux. TRADUCTION de documents du Fran?ais vers l'Anglais?Cours d'Anglais ? des salari?s d'une ......action et pr?sentation de cours de t?l?coms en fran?ais ? des salari?s d'une entreprise???? TRADUCTIONs de documents techniques, marketing et strat?gie du Fran?ais vers l'Anglais?De nation...

Classé : 55 985ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... prestataire 2009 TRADUCTION ANGLAIS...

Classé : 3 245ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...nement sur 6 mois ou 1 an _ compatibilit? sur les moteurs de recherche: google, yahoo, bing, ... ? TRADUCTIONs _ fran?ais _ anglais _ allemand _ espagnol _ portugais _ russe _ slovene _ serbo-croate ...

Classé : 8 431ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... de Cours particuliers d'anglais et de fran?ais au Portugal et en Afrique du Sud. 2002 - 2003 : TRADUCTIONs en free lance; Rabat Divers travaux de TRADUCTION technique. TRADUCTIONs pour le groupe ...... au Portugal et en Afrique du Sud. 2002 - 2003 : TRADUCTIONs en free lance; Rabat Divers travaux de TRADUCTION technique. TRADUCTIONs pour le groupe Schlumberger Sema??1999-2002 : ERICSSON MAROC SARL,......ique du Sud. 2002 - 2003 : TRADUCTIONs en free lance; Rabat Divers travaux de TRADUCTION technique. TRADUCTIONs pour le groupe Schlumberger Sema??1999-2002 : ERICSSON MAROC SARL, Rabat Assistante de P......SARL, Rabat Assistante de Projet responsable des travauxadministratifs du ? Project Office ?, et de TRADUCTIONs techniques?1998-1999 : FUTUREKIDS MAROC, RabatTraductrice de supports de cours d’i...

Classé : 15 216ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...l(en poste, 2,5 ans)R?daction et mise ? jour des manuels d'utilisation des logiciels, suivi des TRADUCTIONs, graphisme, r?alisation du site Internet (chef de projet),supervision de la cr?ation de ......logiciel (apprentissage, 1an) R?daction et mise ? jour de documentation tr?s technique, suivi de la TRADUCTION, relectures, frameScript (initiation), tests du produit (tests d'interface et tests f...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)