Liste prestataires FREELANCE 2009 TRADUCTION ANGLAIS
Derniere mise à jour : 10/08/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(2009 TRADUCTION ANGLAIS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (2009 TRADUCTION ANGLAIS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 17 710ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...p, vb, aspr?alisation de tests r?alisation de sites web (php/mysql, CMS(joomla, drupal, prestashop))TRADUCTION de documents en anglais, italien ...

Classé : 46 764ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...rectrice unique de l'?diteur Pictavien Editeur en 2013, secr?tariat (corrections, r?dactions et TRADUCTIONs) en sous-traitance pour particuliers et professionnels depuis 2011. Pas de programmat...

Classé : 56 020ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... prestataire 2009 TRADUCTION ANGLAIS...

Classé : 34 661ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...on ?troite avec la soci?t? ASCOM (France) pour les activit?s de d?veloppement, de fabrication et de TRADUCTION Fran?ais-Vietnamien ZEBRA TECHNOLOGIES CORPORATION (USA-France) 2004 - 2006 : Ing?nieur...

Classé : 54 713ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... IdeaLingua (TRADUCTION freelance)Newcom Institute (Agence de TRADUCTION et institut de formation en langues) Dew...... IdeaLingua (TRADUCTION freelance)Newcom Institute (Agence de TRADUCTION et institut de formation en langues) Dewulf-Cailleret (Agence d'affr?tement et organi...



Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : [email protected]?sum?:Traducteur professionnel avec plus de 5 ans d'exp?rience. Exp?rience?dans la TRADUCTION de textes techniques, juridiques et commerciaux. Bonne?connaissance des logiciels de trad...... la TRADUCTION de textes techniques, juridiques et commerciaux. Bonne?connaissance des logiciels de TRADUCTION assist?e par ordinateur. Bilingue?fran?ais-anglais et comp?tences avanc?es en espagnol.Ex......?tences avanc?es en espagnol.Exp?rience professionnelle:Traducteur freelanceJanvier 2018 - pr?sent- TRADUCTION de textes techniques et?commerciaux pour des clients du secteur industriel et de l'?n......on de textes techniques et?commerciaux pour des clients du secteur industriel et de l'?nergie.- TRADUCTION?de documents juridiques pour des cabinets d'avocats et des entreprises?multinationale...

Classé : 20 846ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... Superviseur dans l'externalisation(vente, data entry, TRADUCTION, transcription)Responsable marketing Anglais et francaisSC et HSCEtudes a l'Alliance ...

Classé : 38 972ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...ations courant et sp?cifiques au web et notre sp?cialit? suppl?mentaire est de pouvoir int?grer vos TRADUCTIONs en langues ?trang?res (Asiatique/Arabe/Russe/Hindou...) et ce dans tous les languages in...

Classé : 93 135ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... TRADUCTIONCONCEPTION EN 3D ? WinXP,3D STUDIO ...

Classé : 48 837ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...le en r?daction web en anglais,?gestion et d?veloppement du contenu, optimisation du r?f?rencement, TRADUCTION, relecture d’articles et d’interviews, gestion multim?dia, cr?ation de newsle......ternet de COSMOPOLITAN, GLAMOUR, MODA);2 livres traduits et une riche exp?rience professionnelle en TRADUCTION de fran?ais en anglais et vice versa.? ?TRADUCTION;Optimisation du r?f?rencement;Bilin......ts et une riche exp?rience professionnelle en TRADUCTION de fran?ais en anglais et vice versa.? ?TRADUCTION;Optimisation du r?f?rencement;Bilingue en fran?ais, anglais, russe et bulgare.? ...

Classé : 51 330ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...rofessionnel des Arts et des Lettres?Bilingue Fran?ais-PortugaisR?daction, cr?ation de documentationTRADUCTION et?Interpr?tation?Portugais/Fran?ais/Por tugaisOptimisation du R?f?rencement Naturel Audi...

Classé : 1 917ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... prestataire 2009 TRADUCTION ANGLAIS...

Classé : 50 801ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...et recommandations d’optimisations des campagnes en fonction des objectifs des clients. ? TRADUCTION MULTILINGUE? ?...

Classé : 2 754ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... acc?s webmarketing, nouvelle technologie.?Pour la programmation, je suis plus sp?cialement dans la TRADUCTION, l'adaption sur mobile, et remettre ? jour les design.?Cr?ation de back office ?galem...

Classé : 4 282ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...en r?ception et comptabilit?internetexcel, word, microsoft officeciel comptabili? et paier?dactionTRADUCTIONformation?...

Classé : 39 390ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...ophone des l'enfance.Se referer ? mon CV sur mon site.ATTENTION : bien que le site soit orient? TRADUCTION mon pass? professionnel est beaucoup plus ?toff?. Pri?re de vous r?f?rer ? ce CV (lien en......ff?. Pri?re de vous r?f?rer ? ce CV (lien en haut ? droite du site)Programmation Java, Perl, C, C++ TRADUCTION de/vers l'allemandTRADUCTION de/vers l'anglaisSe referer ? mon CV sur mon site.AT......CV (lien en haut ? droite du site)Programmation Java, Perl, C, C++ TRADUCTION de/vers l'allemandTRADUCTION de/vers l'anglaisSe referer ? mon CV sur mon site.ATTENTION : bien que le site soit o......ion de/vers l'anglaisSe referer ? mon CV sur mon site.ATTENTION : bien que le site soit orient? TRADUCTION mon pass? professionnel est beaucoup plus ?toff?. Pri?re de vous r?f?rer ? ce CV (lien en...

Classé : 33 083ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...S project- formation ? la micro-?conomie des entreprises?Creation de site web:www.pomchef.frwww.b2m-TRADUCTION.fr? ? Je maitrise les outils Word, Excel, Access et Power point pour vous facilite......x de bord), ou la mise en place de bases de donn?es. Je parle courament anglais et espagnol pour la TRADUCTION de vos supports de communication (site web, TRADUCTION de vos compte-rendus ou supports d...... parle courament anglais et espagnol pour la TRADUCTION de vos supports de communication (site web, TRADUCTION de vos compte-rendus ou supports de formation par exemple)?? ...

Classé : 50 325ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...on de la popularit? (mise en place de liens externes)- inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION Fran?ais/ Anglais/Arabe DiversMontage n......es)- inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION Fran?ais/ Anglais/Arabe DiversMontage num?rique vid?o Ulead StudioGraphismes avec Photosh...

Classé : 7 856ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.48/10) - 13 évaluation(s)


Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...e visite Mat?rialisation (papier) D?mat?rialisation (fichier – CD ROM – cl? USB) TRADUCTION de documents litt?raires ou techniques Fran?ais > anglais Anglais > fran?ais Fran?ai...

Classé : 36 647ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...tion de logiciel h?telier : sigma.* Langues maitris?es : anglais et allemand, espagnol et italien , TRADUCTION possible. ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)