Liste prestataires FREELANCE 2009 TRADUCTION ANGLAIS
Derniere mise à jour : 05/10/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(2009 TRADUCTION ANGLAIS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (2009 TRADUCTION ANGLAIS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 38 065ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...Ipad Graphisme : Logo, Banni?re, Bouton, Charte Graphique Services : Mailing, R?f?rencement, SEO, TRADUCTION (Fran?ais, Allemand, Anglais, Espagnol), Formation Syst?mes d’entreprise : Migrati...

Classé : 29 735ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...jet? ? ? ?? - Conception graphique et design ? ? ? ?? - Mod?ration de contenu, correction de texte, TRADUCTION? ? ? ?? - Mod?ration / Visionnage de contenu multim?dia: pr?visionnage de vid?o avant dif...

Classé : 36 666ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...ions bases de donn?es?Applications multim?dia?Animations Flash Cr?ation de logosCartes de visite?TRADUCTION? ...

Classé : 2 316ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... ?Correction de textes en espagnolTRADUCTION en espagnol de textes en fran?aisExcellentes comp?tences r?dactionnellesRapidit? d'?x......ion en espagnol de textes en fran?aisExcellentes comp?tences r?dactionnellesRapidit? d'?x?cutionTRADUCTION commercial: Affiches, publicit?s, flyers, fiches produits et documentation de venteTraduc......cutionTRADUCTION commercial: Affiches, publicit?s, flyers, fiches produits et documentation de venteTRADUCTION touristiques: S?jours, documents de d?couverte culturelle, itin?raires, livrets pratiques......TRADUCTION touristiques: S?jours, documents de d?couverte culturelle, itin?raires, livrets pratiquesTRADUCTION de textes diverses ...

Classé : 9 602ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... Intranet chez ART International (Groslay)D?veloppement d'un Intranet de gestion de dossiers de TRADUCTION (affectation de traducteurs aux dossiers et g?n?ration de documents comptables), r?dactio...

Classé : 93 017ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...TE SOFYA CONSEILS SPECIALISTE DU MANAGEMENT SOCIAL ET RECRUTEMENT A ALGER??ETUDES DE MARCHES ALGERIETRADUCTIONS ANGLAIS - FRANCAIS?...

Classé : 33 650ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...ravail (VDI) pour 7000 postes de travail sous Cirtix Xen Desktop. ?????????? LAFARGE?: o??? TRADUCTION de documentation technique et support linguistique des nouveaux outils LAFARGE Group (E...

Classé : 1 350ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (8.33/10) - 3 évaluation(s)


Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... prestataire 2009 TRADUCTION ANGLAIS...

Classé : 48 947ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... Superviseur Service Clients dans une soci?t? de TRADUCTION ?- saisie- TRADUCTION anglais/ fran?ais et vice versa- r?daction courriers administratifs...... Superviseur Service Clients dans une soci?t? de TRADUCTION ?- saisie- TRADUCTION anglais/ fran?ais et vice versa- r?daction courriers administratifs et commerciaux- assit...

Classé : 8 183ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...e ? ma?trise d'ouvrage en tant qu’'interface entre MOA et MOE, ????????????????????? TRADUCTION des besoins m?tiers, param?trage utilisateur, recette fonctionnelle, planification de la ...

Classé : 7 331ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... 2003 ? 2006: diff?rentes missions de TRADUCTION (TRADUCTION technique)2003 ? 2007: cours particuliers donn?s en espagnol, anglais et russ...... 2003 ? 2006: diff?rentes missions de TRADUCTION (TRADUCTION technique)2003 ? 2007: cours particuliers donn?s en espagnol, anglais et russe2008 : int?...

Classé : 39 672ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...Casablanca Maroc) Commerce InternationalMarketingT?l? Secr?tariatT?l? Assistanat Web R?dacteur TRADUCTIONs commercialesRetranscriptions audioFormation BureautiqueCr?ation de Sites Visite Client M...

Classé : 38 254ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...nomique) et conseil (audits de sites et cahiers des charges, benchmarking, pr?conisations…)o TRADUCTION : Depuis l’anglais, le portugais et l’allemand. ...

Classé : 43 671ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...et d'autres. R?daction d'articles, communiqu?s de presse, brochures, sites web, emailing...?TRADUCTION vers ou depuis l'anglais. ...

Classé : 38 581ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...eau, le commerce. Conception graphique. R?gie d'?v?nements. Suivi de projet. Saisie de donn?es TRADUCTION technique de l'Anglais vers le Fran?ais. Logiciels pr?f?r?s : Archicad?, Paint.net?, ...

Classé : 15 264ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...s en TurboBasic : gestion de teinturterie indutrielle, gestion de cabinet infirmier, paye comptable.TRADUCTION de l'anglais vers le fran?ais de logiciels divers. Responsable informatique aupr?s d&...

Classé : 12 896ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...Projet (10/2004 – 01/2006) ? Solution d’impressions et de TRADUCTIONs de liasses fiscales ? Planification des d?veloppements des partena......enance et ?volution du format de donn?es propri?taire permettant l’impression CERFA et la TRADUCTION vers le format EDITDFC. Support technique de la solution ...

Classé : 22 819ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ...ments VBA/Access et VBA/Excel pour Divers clients en France et Angleterre ? TRADUCTIONs litt?raires pour ?diteurs fran?ais (Flammarion), anglais (Harvill) et am?ricain (Knopf) ......f) (biographie litt?raire, gastronomie, œnologie, design industriel) ? TRADUCTIONs techniques (tracteurs enjambeurs Bobard, Beaune), et informatiques (Neyrial Informatique...

Classé : 32 366ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... 1.Societe: AutresD?partement: TRADUCTIONsTitre: Traductrice ind?pendanteVille de travail: BucarestDate D?but: 2010-03-01? partir d...... BucarestDate D?but: 2010-03-01? partir de Mars 2010, je travaille en free-lance, en effectuant des TRADUCTIONs de et vers l'anglais, fran?ais et russe (toutes les paires), en offrant mes services......vers l'anglais, fran?ais et russe (toutes les paires), en offrant mes services ? des agences de TRADUCTION, diverses soci?t?s et personnes physiques. J'ai traduit des textes dans des domaines ...... dans des domaines tels que: g?n?ral, ?conomique, juridique, comptable, technique etc., offrant des TRADUCTIONs de haute qualit?.Responsabilit?s: TRADUCTION, correcture, edition, formatage. 2. Societe......ue, juridique, comptable, technique etc., offrant des TRADUCTIONs de haute qualit?.Responsabilit?s: TRADUCTION, correcture, edition, formatage. 2. Societe: SC Eurolingua Traduceri SRL, BucarestD?parte...

Classé : 18 337ème dans le classement général

Extrait de son profil ( 2009 TRADUCTION ANGLAIS ) : ... ? 1985 – ? ce jour ? ??????????????????????TRADUCTION et Interpr?tariat : polonais - russe - fran?ais ?????????????????? ?? 2011 – ? ......?????? Draguignan (83) -??? Gestion commerciale, financi?re de l’activit? ind?pendante -??? TRADUCTION dans les domaines suivants : *????????? commerce *????????? industrie *????????? fina......nances *????????? droit *????????? science *????????? litt?rature 1997 - 2007?????? ??????????? TRADUCTION et Interpr?tariat en polonais et russe pour les besoins de SUPRA SA ????????????????????......????????????? Nice (1983–1987) ??????????? ????????? Formatrice en FLE? -????????? TRADUCTIONs polonais – fran?ais et fran?ais - polonais?: ????????? TRADUCTIONs dans le domain......n FLE? -????????? TRADUCTIONs polonais – fran?ais et fran?ais - polonais?: ????????? TRADUCTIONs dans le domaine des ?nergies renouvelables ????????? TRADUCTION de sites web ?????????...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)