Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE
Derniere mise à jour : 30/12/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >



Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ... prestataire TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE...

Classé : 19 372ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ... 2000-01: stagiaire au Bundestag: TRADUCTION de documents et r?daction de projets (anglais-allemand, allemand-anglais, allemand-fran?a......llemand-fran?ais) 2004-05: Diplomatie magazine - consultant et pigiste, r?daction d'articles et TRADUCTION anglais-fran?ais et allemand-fran?ais. Traducteur en freelance, parfaitement bilingue ...

Classé : 15 098ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ... prestataire TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE...

Classé : 56 049ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ... TRADUCTION E-F de contrats fournisseur-clients pour la soci?t? D1, Afrique du SudTRADUCTIONs F-E pou...... TRADUCTION E-F de contrats fournisseur-clients pour la soci?t? D1, Afrique du SudTRADUCTIONs F-E pour l'ouvrage ?conomique de l'?diteur CERIC, MadagascarTRADUCTIONs F-E pour......? D1, Afrique du SudTRADUCTIONs F-E pour l'ouvrage ?conomique de l'?diteur CERIC, MadagascarTRADUCTIONs F-E pour l'?diteur SOMEP, MadagascarPAO et infographie pour SOMEP, MadagascarTraduct......agascarTRADUCTIONs F-E pour l'?diteur SOMEP, MadagascarPAO et infographie pour SOMEP, MadagascarTRADUCTION F-E de magazines ?conomiques sur l'?nergie, les mines et les TIC pour les ?ditions CE......de magazines ?conomiques sur l'?nergie, les mines et les TIC pour les ?ditions CERIC, MadagascarTRADUCTION F-E et E-F de documentaires et publicit?s pour Grand Angle Production, Madagascar Tr...

Classé : 34 668ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...on ?troite avec la soci?t? ASCOM (France) pour les activit?s de d?veloppement, de fabrication et de TRADUCTION Fran?ais-Vietnamien ZEBRA TECHNOLOGIES CORPORATION (USA-France) 2004 - 2006 : Ing?nieur...

Classé : 52 725ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ... prestataire TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE...

Classé : 53 975ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...r traitements/?ducations d'enfants handicap? mentaux.Depuis 1978 aux Pays Bas.Divers travaux de TRADUCTION n?erlandais/fran?ais, anglais/fran?ais pour la Fondation D?cennie des Peuples Indig?nes, ......ran?ais, anglais/fran?ais pour la Fondation D?cennie des Peuples Indig?nes, projets ?cologiques etc.TRADUCTION d'un manuel sur l'?ducation des chiens.WinXP?Fran?ais/n?erlandais, n?erlandais/fr...

Classé : 43 097ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...005??:Assistante de direction?Bilingue?(t?l?phone, finances, compta, r?alisations de pr?sentations, TRADUCTIONs...)??D?cembre 2001 ? Ao?t 2002??:?Assistante de Direction Bilingue (dossiers d'?v?ne...

Classé : 51 461ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...s g?n?rales et d?taill?es.Proposition de solutionsD?finition des sc?narios fonctionnels, Mapping de TRADUCTION R?gles de gestion fonctionnelles.TelecomCRM, Billing, plateforme PPS et IN.Production Liv...

Classé : 18 923ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...n C#Applications QT en C++ Widgets Applications FacebookWidgets compatibles Netvibes TRADUCTIONs TRADUCTIONs de l'anglais vers le fran?ais de jeux ?mul?s NES et Super NintendoT......QT en C++ Widgets Applications FacebookWidgets compatibles Netvibes TRADUCTIONs TRADUCTIONs de l'anglais vers le fran?ais de jeux ?mul?s NES et Super NintendoTRADUCTIONs de l&#...... TRADUCTIONs TRADUCTIONs de l'anglais vers le fran?ais de jeux ?mul?s NES et Super NintendoTRADUCTIONs de l'anglais vers le fran?ais d'applicationsTRADUCTIONs du fran?ais vers l'a......de jeux ?mul?s NES et Super NintendoTRADUCTIONs de l'anglais vers le fran?ais d'applicationsTRADUCTIONs du fran?ais vers l'anglais et l'espagnol d'applications ...



Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...ssion sur supports, papiers, pvc, tshirts, casquettes, tasses, baches, vinyle adh?sif, etc.Autres : TRADUCTION Fran?ais vers l'Anglais et vice versa.??Cours en ligne Anglais et fran?ais.? ...

Classé : 37 469ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ... EXPERIENCES PROFESSIONNELLES Juillet 2010 > TRADUCTION de documents pour l’?glise r?form?e de France. 11/2008 - 12/2008 Conception, organi......2/2008 Conception, organisation et animation d'?v?nements culturels Italie - www.chanceeventi.itTRADUCTIONs et r?visions de spectacles.Coordinatrice et recherche de partenaires artistiques europ?e......n?ais 09/2007 - 06/2008 Traductrice - Maison d'?dition kohlhammer (Stoccarda) www.kohlhammer.de TRADUCTION et r?vision de textes. TRADUCTION assist?e par ordinateur 09/1999 - 06/2000 Activit?s pro......e - Maison d'?dition kohlhammer (Stoccarda) www.kohlhammer.de TRADUCTION et r?vision de textes. TRADUCTION assist?e par ordinateur 09/1999 - 06/2000 Activit?s provisoire d'enseignante de fran?...... d'enseignante de fran?ais en Italie - "Oxford Institute" et Ecole ?l?mentaire Programme de TRADUCTION tel Trados, Wordfast, D?j? vu.Syst?me d'exploitation Windows Vista de Microsoft Je ma...

Classé : 34 941ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...iques, ? Paris, o? j'ai exercer la fonction de secr?taire et j'ai fait aussi des travaux de TRADUCTION. Tout cela pendant?trois mois.Le deuxi?me stage, a ?t? fait dans la Maison de Retraite LA...

Classé : 27 324ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ... Je gere une affaire de TRADUCTION et de transcription fondee sur la decentralisation vers Madagascar et je pratique des pri...

Classé : 27 425ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...tive du CMS et des outils d'analyseInternationalisation du site et mise en place du workflow de TRADUCTIONRefonte et ?volution du moteur de recherche avec ElasticSearchD?veloppement du pole web (a...

Classé : 14 956ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ... prestataire TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE...

Classé : 41 019ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...endu de r?unions, saisie comptable (achats/ventes/banques), suivi comptabilit? et relances clients, TRADUCTION des manuels d'utilisation techniques des produits, documentations commerciales produi...

Classé : 87 875ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ... TRADUCTION Anglais-Fran?ais ...

Classé : 37 984ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...e (EN, NL, ES vers FR), j ai egalement travaill? dans le milieu du marketing. Dans le domaine de la TRADUCTION, j ai contribu?, entre autres, ? des TRADUCTIONs de sites internet, d'articles g?n?ra...... dans le milieu du marketing. Dans le domaine de la TRADUCTION, j ai contribu?, entre autres, ? des TRADUCTIONs de sites internet, d'articles g?n?raux ou scientifiques, de communication commercial......crutement, de la formations, des ?valautions, des comp?tences, droit social, gestion de projets RH. TRADUCTION (EN, NL, ES vers FR), ?criture (cr?ative), relecture. ? ...

Classé : 8 931ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES TEXTE LITTERAIRE ) : ...iculture Ltd. P?kin, CHINE, D?cembre 2009 — Janvier 2010, Stage: traducteur technique +TRADUCTIONs de manuels d’utilisateurs de l’anglais vers le chinoisDenis-Plants BVBA. Loc...... de projet pour la cr?ation du site internet:http://www.denis-plants.be +Dev eloppement web et TRADUCTION de contenu N?erlandais/Anglais +TRADUCTIONs de contrats du n?erlandais ? l’anglais?......t:http://www.denis-plants.be +Dev eloppement web et TRADUCTION de contenu N?erlandais/Anglais +TRADUCTIONs de contrats du n?erlandais ? l’anglais??? 1.Traductio......Anglais +TRADUCTIONs de contrats du n?erlandais ? l’anglais??? 1.TRADUCTION, r?daction, gestion de contenu, transcription Anglais/N?erlandais/Chinois Vers le fran?ai...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)