Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION FR EN
Derniere mise à jour : 10/12/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION FR EN) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION FR EN) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 48 824ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ...avec le d?partement de production publicitaire- R?ception de mat?riel publicitaire (avant tomb?es)- TRADUCTION et r?daction de textes publicitaires- Correction et r?vision de publicit?s imprim?es- Sui...

Classé : 36 084ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ...obiles, copies de plans, industrialisations, mod?lisations 3D, mises en plans, dossiers techniques, TRADUCTIONs des documentations techniques.1995 - 2001??? Responsable de production (200 personnes), ...

Classé : 54 349ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ...langages suivants:XHTMLCSSPHPJAVA JEE - niveau interm?diaireJAVASCRIPT (JQUERY)C# - niveau d?butant?TRADUCTION?Fran?ais / Anglais et Anglais/ Fran?aisDESIGN?Bannieres publicitairesChartes graphiquesCr...

Classé : 34 061ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ...ti-crit?res, documents douaniers-D?veloppement de sites internet (Boutique, commandes,livraisons...)TRADUCTIONs Anglais-Fran?aisInfographie (2D, vid?os, animations FLASH,cr?ation d?cors 3D: programmat...

Classé : 55 584ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ...ent Web: JavaScript & HTML/CSS, PHP & MySQLPlateforme de travail: Windows SevenLangues maitris?es - TRADUCTION possible: Arabe, Fran?ais, Anglais? ...

Classé : 36 050ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ... ? 2000 ? la date?: TRADUCTION Espagnol-Fran?ais et Fran?ais-Espagnol dans des domaines techniques (sites web de Quantaf...

Classé : 17 325ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ...ges avec Photoshop, Macromedia Flash Plateforme : WinXPLangues parl?es : fran?ais, bulgare et russe TRADUCTION : Service de TRADUCTION par des professionnels dont la langue traduite est la langue mate......omedia Flash Plateforme : WinXPLangues parl?es : fran?ais, bulgare et russe TRADUCTION : Service de TRADUCTION par des professionnels dont la langue traduite est la langue maternelle.- fran?ais/bulgar...

Classé : 26 890ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ...t?l?vente, prise de rendez-vous). * Transcription de documents audio (comptes rendus de r?unions).* TRADUCTION: Je traduis actuellement en freelance pour des particuliers ou des professionnels: anglai......be courants.* T?l?prospecteur (t?l?vente, prise de rendez-vous).* Transcription de fichiers audio.* TRADUCTION: Fran?ais/Anglais; Anglais/Fran?ais; Arabe/Fran?ais; Fran?ais/Arabe.* Infographie: Photos...

Classé : 27 920ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ...nscription manuelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AllemandDiversM......orts mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AllemandDiversMontage num?rique vid?o et son avec Adobe PremiereM...

Classé : 36 669ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ...ions bases de donn?es?Applications multim?dia?Animations Flash Cr?ation de logosCartes de visite?TRADUCTION? ...



Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : [email protected]?sum?:Traducteur professionnel avec plus de 5 ans d'exp?rience. Exp?rience?dans la TRADUCTION de textes techniques, juridiques et commerciaux. Bonne?connaissance des logiciels de trad...... la TRADUCTION de textes techniques, juridiques et commerciaux. Bonne?connaissance des logiciels de TRADUCTION assist?e par ordinateur. Bilingue?fran?ais-anglais et comp?tences avanc?es en espagnol.Ex......?tences avanc?es en espagnol.Exp?rience professionnelle:Traducteur freelanceJanvier 2018 - pr?sent- TRADUCTION de textes techniques et?commerciaux pour des clients du secteur industriel et de l'?n......on de textes techniques et?commerciaux pour des clients du secteur industriel et de l'?nergie.- TRADUCTION?de documents juridiques pour des cabinets d'avocats et des entreprises?multinationale...

Classé : 55 538ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ... TRADUCTION b?n?vole de jeux vid?os (Tales Of Monkey Island par exemple)R?alisation de sites webs en ......isation de sites webs en HTML/CSS et PHP/MySql(http://www.signauxforex.com http://www.clan-tbe.com) TRADUCTION Anglais->Fran?ais->AnglaisLangages : PHP, C/C++, HTML, FortranD?veloppement Linux/Windows...

Classé : 54 389ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ... ?- Webmaster du site d'une societe de traitement et TRADUCTION ( Html )... ?- Plus de 20 logiciels sous VB? -Creation de script sous windows et unix... ...

Classé : 36 613ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ...u graphismes, ou du traitement de textes pour compl?ter un site voir des dossiers ou m?me faire des TRADUCTIONs. Ces sites sont des sites non connus du public, ce sont des associations ou des sites am...

Classé : 42 916ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ... PhotoshopAnglais tr?s bien (Oral et ?crit)Fran?ais tr?s bien (Oral et ?crit)J'ai fait quelques TRADUCTIONs en freelance (fran?ais ? l'anglais) ? ...

Classé : 13 086ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (10/10) - 2 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ... LINUX ET WINDOWS/UNIXNous avons un Bureau sp?cialis? fournissant toutes sortes de Prestations de TRADUCTION, Interpr?tation, R?daction, Relocalisation, Offshoring, et Communication Multilingue et I...

Classé : 3 973ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ....), CMS, solutions g?olocalisation, r?f?rencement, photo, plateforme d'envoi de SMS, syst?me de TRADUCTION automatis?, etc... Expert : Javascript, Joomla, Ajax ...

Classé : 11 983ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ...gues (sites marchands)?-? Saisies de donn?es / Data mining- Gestion de paie- Relance/Recouvrement?- TRADUCTION anglais/fran?ais?- Undercover Marketing?- e-reputation (Avis en ligne)? ...

Classé : 34 410ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ...experts, de composants m?tiers, de services, de syst?me de protection d'application, m?thode de TRADUCTION de logiciel. r?alisation d'un r?seau neuromim?tique pour reconnaissance d'imageex...

Classé : 29 583ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FR EN ) : ...ques se limitent ? une utilisation professionnelle standard.Le service que je propose ici est de la TRADUCTION anglais et italien vers le fran?ais.Je maitrise parfaitement ces deux langues et poss?de?......n?e.Rompue aux contraintes et exigences des relations internationales, je faisais r?guli?rement des TRADUCTIONs pour mes employeurs et accueillais des visiteurs ?trangers....

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)