Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL
Derniere mise à jour : 14/08/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 7 856ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.48/10) - 13 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...e visite Mat?rialisation (papier) D?mat?rialisation (fichier – CD ROM – cl? USB) TRADUCTION de documents litt?raires ou techniques Fran?ais > anglais Anglais > fran?ais Fran?ai...

Classé : 41 390ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...es, newsletters, plaquettes, ...)* Relations presse (communiqu?s de presse, dossiers de presse...)* TRADUCTION fran?ais => anglais* Ma?trise de l'anglais et de l'allemand, quelques connaissanc...

Classé : 37 144ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...S : http://www.msavocats.fr , cr?ation du concept fonctionnalit? multilingue intelligente, avec une TRADUCTION (Anglais-Fran?ais) automatis?e en fonction de la page visionn?e au sein d’un site c...

Classé : 50 116ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...o-saxonnes?5 ans de travail en Agence de publicit?R?daction d'articles, documents contenu Web?TRADUCTION en Anglais ?...

Classé : 54 082ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... Chef de projet/coordinateur de projet dans une agence de TRADUCTION (IGTV) TRADUCTIONs du fran?ais et de l'espagnol vers le n?erlaindais.Sp?cialisatio...... Chef de projet/coordinateur de projet dans une agence de TRADUCTION (IGTV) TRADUCTIONs du fran?ais et de l'espagnol vers le n?erlaindais.Sp?cialisation: textes ?conomiques......que).J'utilise la platforme Windows 7 et office 2010. Comme programme d'aide de m?moie ? la TRADUCTION, j'utiliserai Wordfast.Je ma?trise le n?erlandais (au niveau de langue maternelle), l...

Classé : 53 108ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... conf?rences sur Internet et les nouvelles technologies (relations presse, gestion de partenariats, TRADUCTIONs, maintenance des sites Internet dont un peu de code, etc...) n 2005 ? 2006 : Pour la ......, parlements ou universit?s asiatiques et am?ricaines, etc... n 2005 : Pour ? Juriconnexion ? : TRADUCTIONs juridiques (anglais-fran?ais), en pr?paration d’une conf?rence sur les nouvelles t......), en pr?paration d’une conf?rence sur les nouvelles technologies. n 2004 : Particip? ? la TRADUCTION du livre "The Future of Ideas" de Lawrence Lessig (professeur de droit ? Stanford), paru ...... paru en Juillet 2005 aux Presses universitaires de Lyon. n 1999 ? 2005 : Interviews (dont TRADUCTIONs) et chroniques pour quelques fanzines puis webzines rock. G?r? la version anglaise et pa...

Classé : 38 579ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...eau, le commerce. Conception graphique. R?gie d'?v?nements. Suivi de projet. Saisie de donn?es TRADUCTION technique de l'Anglais vers le Fran?ais. Logiciels pr?f?r?s : Archicad?, Paint.net?, ...

Classé : 22 433ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...on de logos, de plaquettes et de supports ? la vente - R?daction d'argumentaires, de contenus - TRADUCTION - D?veloppement d'applications mobiles. ...

Classé : 2 164ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... 2010 (depuis 2002) Traducteur/interpr?te - webmaster ind?pendant > TRADUCTIONs de l'anglais et/ou du n?erlandais vers le fran?ais, et vice-versa. > Interpr?te de l......nternet), ? la r?daction de devis, ? la prise de r?servations et autres travaux d’assistanat. TRADUCTIONs. R?ception. 2006 - 2007 Traducteur Free lance > TRADUCTIONs de l'anglais ou du n...... autres travaux d’assistanat. TRADUCTIONs. R?ception. 2006 - 2007 Traducteur Free lance > TRADUCTIONs de l'anglais ou du n?erlandais vers le fran?ais 2004 - 2007 Charg? de communica...... ACN Europe, t?l?phonie fixe et mobile, fournisseur Internet (Amsterdam, Pays-Bas) > Charg? de la TRADUCTION de tous les documents marketing ou op?rationnels pour le march? fran?ais, belge et suisse......ur European Data Collection Center (Amsterdam) > Supervision des t?l?-enqu?teurs de plusieurs pays, TRADUCTIONs de l'anglais ou du n?erlandais vers le fran?ais. 2001 Webmaster MK2 r...

Classé : 8 873ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...sse quam nihil molestiae consequatur, vel illum qui dolorem eum fugiat quo voluptas nulla pariatur?"TRADUCTION de H. Rackham (1914)"But I must explain to you how all this mistaken idea of denouncing p......sse quam nihil molestiae consequatur, vel illum qui dolorem eum fugiat quo voluptas nulla pariatur?"TRADUCTION de H. Rackham (1914)"But I must explain to you how all this mistaken idea of denouncing p...

Classé : 43 345ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...de confidentialit? et ne peux donc pas donner le nom des clients pour lesquels j'ai r?alis? des TRADUCTIONs.?? ?Ma plateforme est Windows XP. Je suis pr?sente sur MSN, Facebook, Skype et je poss......?pendants! (tarifs avantageux, facilit? de paiement pour les jeunes ind?pendants - devis gratuits)".TRADUCTION de l'anglais (EN), de l'allemand (DE), du n?erlandais (NL) vers le fran?ais (FR),......#39;anglais oral et ?crit.?Utilisation de Wordfast (compatible avec divers outils d’aide ? la TRADUCTION comme Trados par exemple, via la norme .tmx)?; utilisation du logiciel Readiris de reconn...... optique de caract?res; utilisation occasionnelle de Trados.Refus d'utilisation de logiciels de TRADUCTION automatique (qualit? insuffisante)?Bonne connaissance de Word?? ...

Classé : 60 098ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... prestataire TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL...

Classé : 15 657ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...nt un s?jour de 14 jours en France (Mayenne), pour un groupe fran?ais-roumain. Collaborateur en TRADUCTIONs (fran?ais-roumain, roumain-fran?ais ; espagnol-roumain, roumain-espagnol) pour l’a......nol) pour l’agence de voyage Traffictours, Constanţa- Roumanie- janvier-juillet 2006 TRADUCTIONs juridiques/ techniques pour A.D.P. Constanţa-Grup Colas, Rom?nia. TRADUCTION 8......et 2006 TRADUCTIONs juridiques/ techniques pour A.D.P. Constanţa-Grup Colas, Rom?nia. TRADUCTION 8308 mots pour "Dataword.Datasia"-octobre 2006 Collaboration en d?roulement avec Gre...

Classé : 34 941ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...nt en aucun cas un probl?me pour moi, j'utilise internet facilement et rapidement ainsi que les TRADUCTIONs en anglais qui sont dans mes capacit?s. ...

Classé : 24 649ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... Depuis Novembre 2005 Responsable cr?ation multim?dia ? Syacom/SoWeb. Agence de TRADUCTION/communication de Lisbonne (Portugal) Relations clients, gestion de projets, cr?at...

Classé : 29 486ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...es exemples de mes ?crits, n'h?sitez pas ? me contacter ? cette fin.Par ailleurs, concernant la TRADUCTION, je suis tout ? fait apte ? traiter des demandes d'ordre technique -en particulier ju......s'agissant de l'anglais.-R?daction en fran?ais dans tous les genres sauf m?dical-Correction-TRADUCTION de l'anglais vers le fran?ais-Ghostwriting?...

Classé : 32 626ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... TRADUCTIONs techniques, juridique et litt?raire, publications de textes traduits par nos traducteurs......teurs, offrs de logo sur le th?me de l'Asie, prestations de service r?dactionnel.? TRADUCTION technique dans les langues europennes et asiatiques ...

Classé : 39 549ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... ? 1997-2009 : TRADUCTIONs fran?ais-espagnol, espagnol-fran?ais en t?l?travail en Espagne 1992-2009 : Cours d'...

Classé : 29 062ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...dv- televente- Qualification des fichiers- Sondages- Service client-Telesecreatariat- Redaction-SEO-TRADUCTION- Creation site-Webdesign Redaction, transcription, TRADUCTION, SO, creation site, HTM......t-Telesecreatariat- Redaction-SEO-TRADUCTION- Creation site-Webdesign Redaction, transcription, TRADUCTION, SO, creation site, HTML, wordpress,blog,telemarketing ...

Classé : 38 063ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...Ipad Graphisme : Logo, Banni?re, Bouton, Charte Graphique Services : Mailing, R?f?rencement, SEO, TRADUCTION (Fran?ais, Allemand, Anglais, Espagnol), Formation Syst?mes d’entreprise : Migrati...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)