Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL
Derniere mise à jour : 17/11/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 7 868ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.48/10) - 13 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...e visite Mat?rialisation (papier) D?mat?rialisation (fichier – CD ROM – cl? USB) TRADUCTION de documents litt?raires ou techniques Fran?ais > anglais Anglais > fran?ais Fran?ai...

Classé : 9 831ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...contenusConseil ?ditorial Audit de la communicationRecherche cr?ativeRelecture / Rewriting FormationTRADUCTION?Nos clients: Carrefour, Union Latine, Effipartenaires, Elmo, Luso Services, Groupement de......contenusConseil ?ditorial Audit de la communicationRecherche cr?ativeRelecture / Rewriting FormationTRADUCTION vers le portugais? ...

Classé : 39 219ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...donn?esQualifications de fichiersCorrection orthographique et grammaticale de documents et sites webTRADUCTION en anglais de documents et sites webEnregistrement vocal de documents, ebooksRetranscript...

Classé : 487ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... Wysiwyg Builder, Wordpress, Wampserver, Mysql, Notepad et autres logiciels Wysiwyg Logiciels de TRADUCTION: Trados, Wordfast 3D et architecture: Archicad, SketchupDEs ...

Classé : 53 786ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...)collaborateur dans plusieurs mensuels (feminin generaliste divers ) ? redaction TRADUCTION journalisme realisation de brochures modes d'emploi plaquettes commerciales ...

Classé : 15 262ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...Gon?alves, Centro de Estudos sociais de Coimbra? TRADUCTION:- litt?rature, art et culture, ?ducation, p?dagogie, tourisme, h?tellerie, sciences socia...

Classé : 23 840ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...ception de sites- maitrise des suites office (word, excel, ...)- maitrise des outils linguistiques (TRADUCTIONs) ...

Classé : 22 046ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... Experience dans la gestion de la relation client?le, TRADUCTION, transcription et agent marketing, r?daction.?Marketing digital, TRADUCTION, transcriptio...... la relation client?le, TRADUCTION, transcription et agent marketing, r?daction.?Marketing digital, TRADUCTION, transcription, appel entrant et sortant. Je suis aussi ? l'aise dans le graphic desi...

Classé : 4 585ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...kker, manuel de sp?cification technique, am?nagement A320 VIP?DGA-NEXTER, industries, r?dactions et TRADUCTIONs de documents technique m?canique et ?lectrique, banc de test et analyse des pannes sur l...

Classé : 39 112ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...invention, transcription de manifestations orales telles que r?unions, conf?rences, interviews, ...)TRADUCTION de documents techniques de l'anglais vers le fran?ais (sp?cifications techniques, bre......nglais vers le fran?ais (sp?cifications techniques, brevets d'invention, plans et nomenclatures)TRADUCTIONs de l'italien vers le fran?ais?Mes clients dans le domaine de la transcription audio ......d'agendasCorrespondance fran?aise, anglais et italienneOrganisation de d?placements, de r?unionsTRADUCTION en anglais de documents techniquesGestion de la correspondance en ?mission et en r?ceptio......critsTranscription audio de manifestations orales telles que r?unions, conf?rences, interviews, ...)TRADUCTION (de l'anglais ou de l'italien vers le fran?ais)Cr?ation de sites Internet avec le...

Classé : 36 339ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... prestataire TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL...

Classé : 55 777ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...omaines de comp?tences sont les suivants : audit – ?tudes de march? – formation – TRADUCTION et interpr?tariat. Ces derniers ?tant fortement ancr?s dans les langues, nous sommes amen...

Classé : 68 536ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... TRADUCTION dans les langues suivantes: fran?ais, anglais, allemand, espagnol, italien, portugais, ru...

Classé : 9 715ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... prestataire TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL...

Classé : 28 629ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...nscription manuelle sur moteurs de rechercherapports mensuels de positionnement sur 6 mois ou 1 an TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais ou Ang......ts mensuels de positionnement sur 6 mois ou 1 an TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais ou Anglais/Fran?ais ...

Classé : 31 873ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...ureaux nationaux et internationaux m'a permis de developper et perfectioner mon savoir faire en TRADUCTION, j'ai commencer au d?but par la TRADUCTION des articles des journeaux, les lettres?et......is de developper et perfectioner mon savoir faire en TRADUCTION, j'ai commencer au d?but par la TRADUCTION des articles des journeaux, les lettres?et emails re?u et les sites internet, j'ai tr......? pendant une ann?e en freelance pour le site morocco.com et j'ai realis? differents travaux de TRADUCTION pour des particuliers, comme les livret le brochures , les demandes et dossiers administr...

Classé : 32 938ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... Depuis janvier 2008Traductrice – Interpr?te lib?ralenovembre 2002/ao?t 2007Collaboratrice en TRADUCTION et interpr?tariat- TRADUCTION : jugements, assignations, conclusions, actes notari?s, con......e – Interpr?te lib?ralenovembre 2002/ao?t 2007Collaboratrice en TRADUCTION et interpr?tariat- TRADUCTION : jugements, assignations, conclusions, actes notari?s, contrats commerciaux, statuts d&r......98Interpr?te-Traductrice de Direction(M?thodes D?veloppement Produit et M?thodes Contr?le Qualit?)- TRADUCTION : fiches techniques, plans de surveillance, gammes de contr?le, cahiers des charges, comp...

Classé : 38 614ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... Comp?tences en r?daction ?crite, TRADUCTIONs, conception visuelle, d?finition et r?flexion strat?gique.?tude de march?, analyse et pr......erviens pas en tant qu'interpr?te mais uniquement sur supports ?crits.J'ai d?j? r?alis? des TRADUCTIONs de site internet, courriers professionnels ou personnels, TRADUCTION d'ouvrages en p......its.J'ai d?j? r?alis? des TRADUCTIONs de site internet, courriers professionnels ou personnels, TRADUCTION d'ouvrages en parution.D?j? r?alis? : La V?rit? en Image, de St?phane Beaudet, le liv...

Classé : 24 033ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ...l, ftp, DNS, ...) Assembleur sur microcontroleurs de la famille des PIC Conception 3D avec Blender. TRADUCTION de Logiciels OpenSource (Anglais -> Fran?ais) ?J'ai beaucoup travaill? sur l'ergo...

Classé : 2 181ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION CORDIALEMENT ESPAGNOL ) : ... 2010 (depuis 2002) Traducteur/interpr?te - webmaster ind?pendant > TRADUCTIONs de l'anglais et/ou du n?erlandais vers le fran?ais, et vice-versa. > Interpr?te de l......nternet), ? la r?daction de devis, ? la prise de r?servations et autres travaux d’assistanat. TRADUCTIONs. R?ception. 2006 - 2007 Traducteur Free lance > TRADUCTIONs de l'anglais ou du n...... autres travaux d’assistanat. TRADUCTIONs. R?ception. 2006 - 2007 Traducteur Free lance > TRADUCTIONs de l'anglais ou du n?erlandais vers le fran?ais 2004 - 2007 Charg? de communica...... ACN Europe, t?l?phonie fixe et mobile, fournisseur Internet (Amsterdam, Pays-Bas) > Charg? de la TRADUCTION de tous les documents marketing ou op?rationnels pour le march? fran?ais, belge et suisse......ur European Data Collection Center (Amsterdam) > Supervision des t?l?-enqu?teurs de plusieurs pays, TRADUCTIONs de l'anglais ou du n?erlandais vers le fran?ais. 2001 Webmaster MK2 r...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)