ARABE Maternelle
ANGLAIS Langues d'etudes
Francais deuxiéme langue au Maroc
Mon passage dans plusieurs fonctions au sein de plusieurs bureaux nationaux et internationaux m'a permis de developper et perfectioner mon savoir faire en traduction, j'ai commencer au début par la traduction des articles des journeaux, les lettres et emails reçu et les sites internet, j'ai travaillé pendant une année en freelance pour le site morocco.com et j'ai realisé differents travaux de traduction pour des particuliers, comme les livret le brochures , les demandes et dossiers administrative.
Aujourd'hui, je travaille pour une ONG international ou une partie de mon travaille consiste en traduire des ducuements, contrats, des emails et des lettres qui sont souvent adressés à des opérateurs de haut niveaux comme les ministres , les ambassadeurs, ou bien d'autres, derniérement mon boss m'a confié la mission de traduire un docuement qui sera adressé directement au cabinet d'un président d'un pays trés developpé.
En citant mon expérience professionnelle, j'aimerais vous signaler que j'ai une aptitude pour le travail sue internet et j'espére gagner la confiance de vos clients,
et voici les adresses emails de quelques personnes qui pourront être temoins du niveau de mon travail
[email protected] /Morooc.com
[email protected] /University Al Akhayane
[email protected] / particulier
[email protected] /Chargée de programmes National democratic Institute
[email protected] Chargée de programmes National Democratic Institute
Bonjour,
je suis Traductrice Trilangue freelance
Anglais_Arabe_Francais
j'ai unbac +4 en litérature Anglaise option Linguistique. depuis l'obtention de mon diplôme en 1999 je suis passé par plusieurs fonctions ou j'ai eu l'occasion de deveopper mes compétence en matiére de la traduction.
J'ai travaillé notament dans des bureaux et institutions internationaeax ; le National Democratic Institute , La Banque mondiale à Rabat, l'University Américaine au Maroc_ Ifrane AL AkHAWAYNE.