Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION PAR TELETRAVAIL
Derniere mise à jour : 24/12/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION PAR TELETRAVAIL) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION PAR TELETRAVAIL) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 6 705ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... ing?nieur R?seau ERDF Matlab/Eclipse/Cplex? experience Matlab, Java, TRADUCTION Fran?ais-Russe, Postegresql, Joomla, Java Swing, Delphi ...

Classé : 48 320ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... TRADUCTIONs de texte en plusieurs langues, codage pour des sites web Je suis comp?tant en...

Classé : 40 407ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... -Plusieurs TRADUCTIONs ?crites (fran?ais-anglais/anglais-fran?ais) r?alis?es pour COFRIMI (Conseil et Formation......NAEM/centres de d?tention, -le r?seau europ?en des Groupements d'Employeurs, ?-Plusieurs autres TRADUCTIONs/relectures de textes - magazine ophtalmique mensuelle, CVs, discours politique, sites in......Magellium -v?lo navigation par satellite.???Interpr?tariat aupr?s des assistants sociaux, ANAEM, et TRADUCTION spontan?e lors d'un colloque international. ? ?6 ann?es d'exp?rience d'enseig......l'ordre de? connaissance. )Je ma?trise les bases d'outils informatiques n?cessaires pour la TRADUCTION. ?? ...

Classé : 7 755ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...es tels que des fiches de paies, des commandes. Parall?lement ? cela je suis disponible ? faire des TRADUCTIONs audio. ...

Classé : 39 626ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...ion de la popularit? (mise en place de liens externes)Inscription manuelle sur moteurs de recherche?TRADUCTIONsService de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais et Fran?ais/Espagnol?BureautiqueTra......mise en place de liens externes)Inscription manuelle sur moteurs de recherche?TRADUCTIONsService de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais et Fran?ais/Espagnol?BureautiqueTranscripti on audioNum?r...

Classé : 36 739ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...tion des informaticiens SNCF ? l’utilisation et ? l’administration de SQL Server. * TRADUCTION des supports de cours SQL Server de Microsoft University. * D?veloppement d’une a...

Classé : 2 747ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...ee en;* word* excel* access* powerpoint* flash* photoshp* creation des sites web * TRADUCTION; * francis *arabe * english * developpement et concet...

Classé : 28 501ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...umentation dans deux soci?t?s (Verilog ? Toulouse et Intermec STC ? Lab?ge) ?Traducteur/interpr?te- TRADUCTION en fran?ais et/ou en anglais de manuels, guides, aid en ligne, contenu site web- localisa...... Comp?tences : ?- r?daction technique en anglais et en fran?ais?- TRADUCTION et interpr?tariat (anglais < > fran?ais) ?- formations de bureautique (Word, Excel, progr...

Classé : 29 111ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...en ligne. 06/2003 ? 09/2004 : Responsable Informatique et CommunicationEurotexte – Agence de TRADUCTIONCr?ation du r?seau, des serveurs. D?veloppement de l’Intranet pour la gestion de pro...

Classé : 19 844ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... China International Publishing Group, Traductrice/Reviseur, 2006-2010? TRADUCTION de livres et d'articles de l'anglais au francais et revision d'articles et de......lais (langue de travail dans mon domaine professionnel) et de l'espagnol? (origines espagnoles) TRADUCTION Langues sources : anglais - espagnolLangue cible : francais??...

Classé : 81 450ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... M?moire Histoire antique Bonne maitrise de l'anglais.TRADUCTION Anglais/Fran?ais.Retranscription.Mise en page.Synth?se.??...

Classé : 27 366ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ... tradcutrice/ coordinatrice de projet chez KERN Sarl (agence de TRADUCTION allemande)stage de TRADUCTION au sein du service de TRADUCTION d'une maison d'?di...... tradcutrice/ coordinatrice de projet chez KERN Sarl (agence de TRADUCTION allemande)stage de TRADUCTION au sein du service de TRADUCTION d'une maison d'?dition financi?re (Labrador)assi...... de projet chez KERN Sarl (agence de TRADUCTION allemande)stage de TRADUCTION au sein du service de TRADUCTION d'une maison d'?dition financi?re (Labrador)assistante ligistique chez Natexis ba...

Classé : 38 105ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...cteur technique (Anglais vers Fran?ais) en freelance depuis de nombreuses ann?es sp?cialis? dans la TRADUCTION/relecture de logiciels informatiques (interface, y compris directement ? partir du code s...

Classé : 4 419ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...f?rencement des sites web): pour le compte du group FinatechTraducteur freelance pour un cabinet de TRADUCTION TRADUCTION : Englais - Fancais - Arabe? cr?ation des sites web (Wordpress) la r?da......ites web): pour le compte du group FinatechTraducteur freelance pour un cabinet de TRADUCTION TRADUCTION : Englais - Fancais - Arabe? cr?ation des sites web (Wordpress) la r?daction web ou le r...

Classé : 57 491ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...s Anglais R?daction, mise en page, assistance graphisme de plaquettes, programmes, dossiers presse, TRADUCTION de sites web Fran?ais Anglais – Anglais Fran?ais. ? Freelance Charg?e de Mission, C......ent, transports a?riens et terriens, accueil participants ; planning et programmation de s?minaire, TRADUCTION simultan?e Anglais- H?breu France – Etranger : Commercial - Marketing Distributeur ...

Classé : 10 373ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...reelance depuis novembre 2012???- Project Management- SEO- R?daction de contenu de site web et blog-TRADUCTION Anglais-Fran?ais, - Recherche sur Internet, - Saisie de donn?es, - CRM, - Zoho, - Assista...

Classé : 32 865ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...it?s (Aroutz 7) R?daction d'articles et de d?p?ches sur l'actualit? juive et isra?lienne. TRADUCTION de l'actualit?. ? 2000 – 2013?: Traductrice free-lance – Ancri Transla......ion de l'actualit?. ? 2000 – 2013?: Traductrice free-lance – Ancri Translations TRADUCTION de documents juridiques, sites Internet, brochures, livres, etc. J'ai traduit de l&...

Classé : 11 577ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...es, nous avons trois sites web ? notre actif : www.mli-benin.com, www.opololab.com & www.thiolab.comTRADUCTION asserment?e, humaine instantan?e (www.thiolab.com), standard, transcription, sous-titrage...

Classé : 53 372ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...ertains clients mais qui ?taient tous des arnaqueurs. je recherche des redactions, transcription ou TRADUCTION anglais-fran?ais ou vice versa, j'ai aussi une experience dans le t?l?travail. je sui...

Classé : 1 918ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION PAR TELETRAVAIL ) : ...ands:http://www.seo-verzeichnis.eu/ http://www.schweizerlinkverzeichnis.ch/2 007 (03mois): stage de TRADUCTION des documents administratifs.R?f?renceur SEOE.T.A.I TunisieDepuis mai 2011Charguia 2 - Tu......p://www.argusdelass urance.com/L'Usine Nouvelle?:?http://www.usinenouvelle.comr ?f?rencement et TRADUCTION des documents.SEO: On-page: optimisation du contenu ?ditorial des pages des sites, applic...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)