Langues maîtrisées : français (langue maternelle), anglais (excellente maîtrise) et hébreu (excellente maîtrise).
2010-2012 : Rédactrice – Cap Retraite
Rédaction de blogs, dossiers, guides pratiques, lettres d’informations sur les personnes âgées (pathologies, droits, entrée en maison de retraite…) pour alimenter le site Internet www.capretraite.fr et envoyer aux familles, ainsi qu’aux professionnels accompagnant les aînés (assistantes sociales, médecins…)
2006 – 2010 : Rédactrice – Israël Actualités (Aroutz 7)
Rédaction d'articles et de dépêches sur l'actualité juive et israélienne. Traduction de l'actualité.
2000 – 2013 : Traductrice free-lance – Ancri Translations
Traduction de documents juridiques, sites Internet, brochures, livres, etc.
J'ai traduit de l'hébreu au français les ouvrages suivants :
· Le livre du Rav Haïm Sabato : La Vérité germera de la terre (Toby Press)
· La deuxième partie du livre électronique du Rav Tsion Taïeb : L'interprétation secrètes des rêves (éditions JBook)
2005 : Formation d'informatique et de création de sites Internet – Tafnitek – Jérusalem – Israël
2003 : Etudes de maîtrise en Langues, littératures et civilisations étrangères en hébreu moderne – INALCO – Paris
2001 : Licence de Langues, littératures et civilisations étrangères en hébreu moderne – INALCO – Paris
1994 : Maths Sup – lycée d'Orléans – France
1993 : Bac C (scientifique) – lycée de Gien – France
Références | Screenshot |
---|---|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ![]() |