Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION DES MAILS
Derniere mise à jour : 10/10/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION DES MAILS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION DES MAILS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 4 761ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... 09/13- ????????????????? REDACTION WEB et TRADUCTION Freelance – Barcelone -? Articles de blog, posts Facebook + Twitter - Sa?ga et Tam......ction d?annonces de recrutement et profils candidats pour une agence de recrutement - Media JD, - TRADUCTIONs pages web H.VingtQuatre et 2forUCard (anglais,espagnol-fran?ais), et sous-titres pour un...

Classé : 1 511ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...ro.Mars 2020 – Juillet 2020 : Mod?rateur & D?veloppeur front-end chez Creativedev Manjakaray.(TRADUCTION des maquettes au format web, mise ? jour & refonte & edition th?me WordPress).Sept. 2019 ...

Classé : 23 451ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...ICATION - PRODUCTIQUE ????? En outre nous vous proposons une panoplie d’autres services : la TRADUCTION, la r?alisation des sondages, l'organisation d'?v?nements, design... ...

Classé : 38 173ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...- Reporter. Le Journal Hebndomadaire (Dec 2009).- Chroniqueur. Luxe Radio. (Mars 2010- Aout 2010).- TRADUCTION en trois langues (Anglais - Arabe - Fran?ais), mise en page et mise en ligne du contenu d......HYM).- Collaboration avec plusieurs agences de communication: Elaboration de communiqu?s de presse, TRADUCTION de contenu, ?laboration de dossiers de presse. - Elaboration et gestion de cont...

Classé : 33 101ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...nce -------Langues source & cible:- Anglais/Fran?ais- Fran?ais/Anglais??? ?TRADUCTION ?crite & oraleLes langues ma?tris?es :AnglaisFran?ais--------- Espagnol (niveau moyen)---...

Classé : 90 974ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... TRADUCTION anglais/fran?ais/anglais - cosmetologie- ?conomie- droit commercial - lettres - devisANGL...

Classé : 28 561ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...?rents fournisseurs.?Nous avons d?velopp? un programme de gestion et facturation pour une agence de TRADUCTION. Ce projet a ?t? d?velopp? en Java/JSP avec une base de donn?es MySQL. Nous avons mis en ...

Classé : 40 819ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... TRADUCTIONS ET REVISION DE TEXTES Domaine optique de pr?cision: realisation d'un catalogue comme......asiatique d'appareils m?dicaux pour analyses de sang. (Francais / Anglais)Domaine Hydrologique: TRADUCTIONs pour une soci?t? franco-italienne de gestion du patrimoine hydrologique int?gr? et gesti......oine hydrologique int?gr? et gestion des eaux potables en Latium (pr?s de Rome) (Francais / Anglais)TRADUCTION d'un sc?nario (ESPAGNOL / ITALIEN) concernant la vie de BorgesD?bobinage, TRADUCTION ...... / Anglais)TRADUCTION d'un sc?nario (ESPAGNOL / ITALIEN) concernant la vie de BorgesD?bobinage, TRADUCTION et doublage de documentaires sur l'Amazonie??DOMAINES DE COMPETENCEFRANCAIS - ITALIEN......39;ANGLAIS VERSO L'ITALIEN 10% AUTRES COMBINAISONS LINGUISTIQUES.CONNAISSANCE DES PROGRAMMES DE TRADUCTION ASSISTEE: DEJA VU ET WORDFAST : NIVEAU BASE?...

Classé : 10 693ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...nscription manuelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ ArabDiversMonta......orts mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ ArabDiversMontage num?rique vid?o et son avec Adobe PremiereManip...

Classé : 57 101ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... Services de TRADUCTION, de relecture et d'?dition anglais, espagnolfran?ais dans les domaines suivants :Tech......?dia (jeux vid?o)Informatique (manuel d'utilisation, fiche d'aide, sites Internet)Tourisme (TRADUCTION de fiches descriptives pour des h?tels)Litt?rature (nouvelles, projet de recherche, essai...

Classé : 31 965ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... Progress Engineering (Tunisie) Conception et r?alisation d’un service de gestion de TRADUCTION de CV et de Lettre de Motivation en Ligne (en? ASP). ? Progra...

Classé : 8 340ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...twork Supervised the follow-up of quality standards in the dealer network TRADUCTION technique et marketing Francais-Japonais, Japonais-Francais ...

Classé : 58 339ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... Collaboratrice dans le cabinet de TRADUCTION Technical and Communication ConsultancyTRADUCTION de documents de Lafarge pour la soci?t?...... Collaboratrice dans le cabinet de TRADUCTION Technical and Communication ConsultancyTRADUCTION de documents de Lafarge pour la soci?t? CIMENCAMTRADUCTION de documents commerciaux pour ......n Technical and Communication ConsultancyTRADUCTION de documents de Lafarge pour la soci?t? CIMENCAMTRADUCTION de documents commerciaux pour la soci?t? Business Link InternationalStage acad?mique et p......iness Link InternationalStage acad?mique et professionnel au minist?re de la justice du Cameroun TRADUCTION, traitement de texte, internet, Microsoft office, logiciels de TRADUCTION, TRADOS, TRANSL......la justice du Cameroun TRADUCTION, traitement de texte, internet, Microsoft office, logiciels de TRADUCTION, TRADOS, TRANSLATOR WORKBENCHlangues maitris?es: fran?ais, anglais ...

Classé : 20 439ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...ision ;? r??criture cr?ative d’un roman : ? le prince des larmes ? ; correction de m?moires. TRADUCTION de l’anglais au fran?ais (sous-traitance) du communiqu? de presse de f?vrier 2007 d......de l’anglais au fran?ais (sous-traitance) du communiqu? de presse de f?vrier 2007 de LinkedIn.TRADUCTION de l’espagnol au fran?ais (sous-traitance) d’une partie du site www.miscargas......de vente, communiqu?s de presse, dossiers de presse, newsletters. Cr?ation de slogans. R?daction et TRADUCTION des contenus web des clients et de l’agence. Transcription des briefings ? Bili...

Classé : 36 177ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...e-forme : Windows (2000, XP, Win Vista, Win7, Win Serveur 2003 et 2008) + Linux toutes distribution?TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais vers Anglais et ......Serveur 2003 et 2008) + Linux toutes distribution?TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais vers Anglais et vice-versa.DiversMontage num?rique vid?o et sonMan...

Classé : 27 131ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...rance??? ??? I - Division "Technique & S?curit?"Bulletins et avis de s?curit?– Validation des TRADUCTIONs– Retouche des fichiers xml avant publication– Supervision de la mise en lign......ttersRapport sur les donn?es de s?curit? (SIR - Security Intelligence Report)– Validation des TRADUCTIONs– TRADUCTION des graphiques et des sch?mas– Mise en page avant publication.Wh......s donn?es de s?curit? (SIR - Security Intelligence Report)– Validation des TRADUCTIONs– TRADUCTION des graphiques et des sch?mas– Mise en page avant publication.White papers– T...... TRADUCTION des graphiques et des sch?mas– Mise en page avant publication.White papers– TRADUCTION???? ??? II - Division LCA (Legal & Corporate Affairs)- Participation aux travaux de la Co...

Classé : 41 120ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... prestataire TRADUCTION DES MAILS...

Classé : 54 082ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... Chef de projet/coordinateur de projet dans une agence de TRADUCTION (IGTV) TRADUCTIONs du fran?ais et de l'espagnol vers le n?erlaindais.Sp?cialisatio...... Chef de projet/coordinateur de projet dans une agence de TRADUCTION (IGTV) TRADUCTIONs du fran?ais et de l'espagnol vers le n?erlaindais.Sp?cialisation: textes ?conomiques......que).J'utilise la platforme Windows 7 et office 2010. Comme programme d'aide de m?moie ? la TRADUCTION, j'utiliserai Wordfast.Je ma?trise le n?erlandais (au niveau de langue maternelle), l...

Classé : 3 015ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (8.54/10) - 6 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...design l?ger et tr?s esth?tique. Une navigation simple pour un acc?s rapide.Languages : flash, html.TRADUCTION en 3 langues. Galerie d'images int?gr?e au header. Formulaire de redirection vers la ...

Classé : 37 141ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... enseignement de l'allemand en Franceenseignement du fran?ais en AllemagneTRADUCTIONs de l'allemand au fran?ais dans divers domaines, dont marketing, technique.Proofreadi...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)