Liste prestataires FREELANCE BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE
Derniere mise à jour : 14/10/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 56 577ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... prestataire BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE...

Classé : 80 281ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... logiciel de commerce, de surveillance, de?conversion?de devise, de TRADUCTION(pour mobile), de calcul scientifique,de ?sauvegarde de?CV java, visual basic, vb.net, a...

Classé : 14 994ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...?? Web, Logiciel et ITCentre d'appel?? Service clientContenu pour sites Internet?? R?daction et TRADUCTIONEditeur de solutions de gestion de contenu??? Web, Logiciel et ITTierce maintenance applic...

Classé : 11 847ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... op?ratrice de saisie, op?rateur tchat , redaction, correction, TRADUCTION, assistante virtuelle, moderateur ...

Classé : 58 899ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... Plusieurs applications temps r?els dans l'industrie automobile. Quelques travaux de TRADUCTION et d'archivage de documents techniques.C/C++ASMRTX ...

Classé : 2 620ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...de la Justice de Roumanie WordpressSEO, Adw, SM,TRADUCTIONsServices de recherches en Roumanie TRADUCTION fran?ais roumainInterpr?te fran?ais roumain...... WordpressSEO, Adw, SM,TRADUCTIONsServices de recherches en Roumanie TRADUCTION fran?ais roumainInterpr?te fran?ais roumain?? ...

Classé : 59 063ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... Traductrice pour le magazine suisse MORE (allemand vers le fran?ais)Diverses TRADUCTIONs juridiques, site web?pour des particuliersTRADUCTION de l'allemand vers le fran?ais ......isse MORE (allemand vers le fran?ais)Diverses TRADUCTIONs juridiques, site web?pour des particuliersTRADUCTION de l'allemand vers le fran?ais et vice versa...

Classé : 11 566ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...es, nous avons trois sites web ? notre actif : www.mli-benin.com, www.opololab.com & www.thiolab.comTRADUCTION asserment?e, humaine instantan?e (www.thiolab.com), standard, transcription, sous-titrage...

Classé : 33 785ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...te dans la transcription audioTranscription des fichiers audio en fran?ais,?que ce soit une dict?e (TRADUCTION des brevets, manuel d'utilisation, etc.), une entrevue de recherches, une t?l?conf?re...

Classé : 1 473ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...: Adobe Creative Suite CS6 (Photoshop, Dreamweaver, Illustrator, Flash, Indesign, Bridge, Fireworks)TRADUCTION: Fran?ais, Anglais, AllemandCr?ation de site web sous WordPress et JoomlaIllustrations: c...

Classé : 59 384ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... - TRADUCTION pour la Coordination internationale pour la D?cennie de la promotion d'une culture de...... D?cennie de la promotion d'une culture de non-violence et de paix pour les enfants du monde.?- TRADUCTIONs techniques automobile.?- TRADUCTIONs audiovisuelles chez Cinecim Paris.?- TRADUCTIONs po......ulture de non-violence et de paix pour les enfants du monde.?- TRADUCTIONs techniques automobile.?- TRADUCTIONs audiovisuelles chez Cinecim Paris.?- TRADUCTIONs pour l' Universit? d'Alberta (d......s du monde.?- TRADUCTIONs techniques automobile.?- TRADUCTIONs audiovisuelles chez Cinecim Paris.?- TRADUCTIONs pour l' Universit? d'Alberta (d?partement de sociologie).?- Transcriptions audio...

Classé : 56 049ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... TRADUCTION E-F de contrats fournisseur-clients pour la soci?t? D1, Afrique du SudTRADUCTIONs F-E pou...... TRADUCTION E-F de contrats fournisseur-clients pour la soci?t? D1, Afrique du SudTRADUCTIONs F-E pour l'ouvrage ?conomique de l'?diteur CERIC, MadagascarTRADUCTIONs F-E pour......? D1, Afrique du SudTRADUCTIONs F-E pour l'ouvrage ?conomique de l'?diteur CERIC, MadagascarTRADUCTIONs F-E pour l'?diteur SOMEP, MadagascarPAO et infographie pour SOMEP, MadagascarTraduct......agascarTRADUCTIONs F-E pour l'?diteur SOMEP, MadagascarPAO et infographie pour SOMEP, MadagascarTRADUCTION F-E de magazines ?conomiques sur l'?nergie, les mines et les TIC pour les ?ditions CE......de magazines ?conomiques sur l'?nergie, les mines et les TIC pour les ?ditions CERIC, MadagascarTRADUCTION F-E et E-F de documentaires et publicit?s pour Grand Angle Production, Madagascar Tr...

Classé : 21 105ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...versitaire ? un rythme d'environ deux textes par mois. En outre, j'ai pass? des ?preuves de TRADUCTION (fran?ais-anglais, anglais-fran?ais) lors des ?preuves de CAPES 2007 et 2008. Comme je l&......e CAPES 2007 et 2008. Comme je l'ai soulign? plus haut, j'ai ?t? admis deux ann?es de suite.TRADUCTION de Curriculum Vitae du fran?ais vers l'anglais pour un ami afin qu'il postule aup......itanniques. Cela demande une connaissance des diff?rences et des attentes anglaises sur ce document.TRADUCTION de?r?gles de jeu?de l'anglais vers le fran?ais pour des sites de poker en ligne. (www...... vers le fran?ais pour des sites de poker en ligne. (www.gamblingplanet.org and www.launchpoker.com)TRADUCTION du fran?ais vers l'anglais d'une pr?sentation?du?projet de site internet d'EP...

Classé : 15 670ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...iels et siteSyst?me expert appliqu? ? la digito-puncture (C++) – reconnaissance, correction e TRADUCTION de la langue malagasy en anglais (C++) – Logiciel pour tester le Q.I. d’un pe...

Classé : 88 083ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... de l'outil informatique (Microsoft Word, Excel, PowerPoint...) qualit?s r?dactionnellesTRADUCTION anglais/fran?ais et espagnol/fran?ais ...

Classé : 33 112ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... TRADUCTION du premier chapitre du livre ? Education in UK ? (anglais- fran?ais)TRADUCTION du livre ?...... TRADUCTION du premier chapitre du livre ? Education in UK ? (anglais- fran?ais)TRADUCTION du livre ? Langues et Litt?ratures ? (fran?ais – arabe).TRADUCTION de quelques docu......in UK ? (anglais- fran?ais)TRADUCTION du livre ? Langues et Litt?ratures ? (fran?ais – arabe).TRADUCTION de quelques documents durant le cursus universitaire.Etudes approfondie de la pi?ce th??t...

Classé : 31 965ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... Progress Engineering (Tunisie) Conception et r?alisation d’un service de gestion de TRADUCTION de CV et de Lettre de Motivation en Ligne (en? ASP). ? Progra...

Classé : 31 342ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.63/10) - 4 évaluation(s)


Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... Sports, Immobilier)Assistanat pour des soci?t?s internationales mais obligation de confidentialit?.TRADUCTION Veille concurrentielle.Quelques r?f?rences clientsCorona M?dical (Mat?riel M?dical)Le Res......GANISATION DE SALONSORGANISATION DE VOYAGES D'AFFAIRES - DEMANDES DE VISA.RECHERCHE DOCUMENTAIRETRADUCTION (en dehors de l'anglais et de l'espagnol, partenariat)INFOGRAPHIE (partenariat)RE...

Classé : 40 214ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...alement traduit des interfaces de logiciels et des documents li?s.Deux ans d'exp?rience dans la TRADUCTION technique de l'anglais vers le fran?ais et vice versa sur des documents de type finan......res traducteurs ainsi que pour des projets dont je ne maitrise pas la langue (r?le de'agence de TRADUCTION).?TRADUCTION essentiellement de l'anglais et de l'espagnol vers le fran?ais de do......rs ainsi que pour des projets dont je ne maitrise pas la langue (r?le de'agence de TRADUCTION).?TRADUCTION essentiellement de l'anglais et de l'espagnol vers le fran?ais de documents, de l......l'anglais et de l'espagnol vers le fran?ais de documents, de logiciels, et de sites webs. * TRADUCTION technique de documents-- Finance et Comptabilit?:Rapports annuels, rapports comptables, r...

Classé : 36 241ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.5/10) - 1 évaluation(s)


Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... A la demande, nous pouvons vous fournir des exemples de TRADUCTION r?alis?es Localisation de logiciel et relecture technique TRADUCTION des manuels de r?f?r......s vous fournir des exemples de TRADUCTION r?alis?es Localisation de logiciel et relecture technique TRADUCTION des manuels de r?f?rence et template TRADUCTION des cahiers de charge. TRADUCTION de mail......?es Localisation de logiciel et relecture technique TRADUCTION des manuels de r?f?rence et template TRADUCTION des cahiers de charge. TRADUCTION de mail Projet de d?ploiement de SAP sur diff?rentes fi......lecture technique TRADUCTION des manuels de r?f?rence et template TRADUCTION des cahiers de charge. TRADUCTION de mail Projet de d?ploiement de SAP sur diff?rentes filiales; TRADUCTION de documents : ......on des cahiers de charge. TRADUCTION de mail Projet de d?ploiement de SAP sur diff?rentes filiales; TRADUCTION de documents : manuels utilisateurs, cahiers de charge, compte-rendu de r?union, mails. ?...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)