Liste prestataires FREELANCE BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE
Derniere mise à jour : 14/10/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 58 292ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...cessExcel (automatisation des calcul)Saisie, r?daction de publicit? pour tout produits.R?f?rencementTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AnglaisDiversMo......tion de publicit? pour tout produits.R?f?rencementTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AnglaisDiversMontage num?rique vid?o ou photo et son avec MovieMa...

Classé : 42 302ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... Realisation de plusieurs travaux de TRADUCTION dans plusieurs domaines d'activit?s et plusieures langues.par ex: TRADUCTION de sites......usieurs travaux de TRADUCTION dans plusieurs domaines d'activit?s et plusieures langues.par ex: TRADUCTION de sites internets, notice d'utilisation, TRADUCTIONs de documents officiels, traduct......39;activit?s et plusieures langues.par ex: TRADUCTION de sites internets, notice d'utilisation, TRADUCTIONs de documents officiels, TRADUCTION de contrats, TRADUCTION d'appels d'offre...et......ar ex: TRADUCTION de sites internets, notice d'utilisation, TRADUCTIONs de documents officiels, TRADUCTION de contrats, TRADUCTION d'appels d'offre...etcceux qui nous ont deja fait confian......es internets, notice d'utilisation, TRADUCTIONs de documents officiels, TRADUCTION de contrats, TRADUCTION d'appels d'offre...etcceux qui nous ont deja fait confiance:Sonatrach (12eme entr...

Classé : 24 162ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...?N?gre pour ?crivains. Correctrice pour des ?ditions, des soci?t?s de transcription, des agences de TRADUCTION.R?dactrice de jeux et quiz pour des soci?t?s de presse, des sites de jeux en ligne.Op?rat...... de jeux en ligne.Op?ratrice de saisie pour sauvegarde et mise en ligne de manuscrits.Proc?de ? des TRADUCTIONs allemand-fran?ais (langage usuel, marketing, correspondance commerciale, fiches produits...

Classé : 57 676ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... prestataire BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE...

Classé : 44 834ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... Collaboration syst?mathique avec SC Automobile Dacia SA?TRADUCTION: roumain-fran?ais, fran?ais-roumain...

Classé : 15 830ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...tion de la popularit? (mise en place de liens externes)Inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais / Anglais / N?er......rnes)Inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais / Anglais / N?erlandaisSyst?mes d'exploitationsWindowsUnix (Li...

Classé : 54 167ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... ?ditrice ? e2f Madagascar?: charg?e de la derni?re v?rification et de la correction des projets de TRADUCTION avant la livraison finale. ? - Ao?t 2009 - Septembre 2009 : R?dactrice web ? Creash......gascar - R?daction d'artciles? - R?daction de contenu web - Transcription audio- TRADUCTION anglais vers le fran?ais- R?f?rencement?- Animation de forum, de chat- R?ception d'appel ...

Classé : 93 884ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... prestataire BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE...

Classé : 4 501ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...oir?e ? Yakart barak ? au New Morning le 21 f?vrier 2009 2008/2009 pour LINGUASPIRIT (Agence de TRADUCTION) Photographies & Cr?ation de visuels, plaquettes.. pour la communication de l’agen...

Classé : 24 131ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...s : travail en tant qu'enseignante Assistante markreting pendant 6 mois : appels t?l?phoniques, TRADUCTIONs diverses, pr?sentations Langues : allemand (bilingue)OUtils informatiques traditionne...

Classé : 39 655ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...ais.Concepteur - r?dacteur - copywiter pour des divers clients presse et publicit?.Traducteur - des TRADUCTIONs de qualit? avec une optimisation linguitique, une sorte de copy-editing-adaptation des t...

Classé : 34 048ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...l marketing et propositions de solutions et de concepts) - Du R?f?rencement de sites web (SEO)- Des TRADUCTIONs de contenus (web, print) ?? ...

Classé : 37 761ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...ser et compter des cheques -???????? ? -???????? Responsable clients suisses allemands -???????? TRADUCTIONs de logiciels du fran?ais en allemand, en anglais et en n?erlandais ? 15/02/2005-31/05/...

Classé : 20 513ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...n ou mise ? jour d’un business plan, pr?paration et suivi des budgets, Travaux r?dactionnels, TRADUCTION, gestion commerciale)2. Studio cr?atif ?360?:L.mkg&Co Agency con?oit et refond des suppor...

Classé : 91 983ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... TRADUCTION vers le fran?ais ? partir du n?erlandais ou de l'italienTRADUCTION vers l'italien...... TRADUCTION vers le fran?ais ? partir du n?erlandais ou de l'italienTRADUCTION vers l'italien ? partir du fran?ais ou du n?erlandais...

Classé : 21 985ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...stionbureautique?* bureautiques: word,excel,powerpoint...* gestion informatique* administrations *? TRADUCTION* redaction?...

Classé : 4 016ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... prestataire BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE...

Classé : 41 023ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... Cr?ation de Sites Web?TRADUCTIONs de sites WebTRADUCTIONs de soft (exemple : Ashampoo)TRADUCTIONs de documents Pharmaceuti...... Cr?ation de Sites Web?TRADUCTIONs de sites WebTRADUCTIONs de soft (exemple : Ashampoo)TRADUCTIONs de documents Pharmaceutiques (exemple : von Dahm...... Cr?ation de Sites Web?TRADUCTIONs de sites WebTRADUCTIONs de soft (exemple : Ashampoo)TRADUCTIONs de documents Pharmaceutiques (exemple : von Dahmen Pharma) WinDevTRADUCTIONs en Rus......xemple : Ashampoo)TRADUCTIONs de documents Pharmaceutiques (exemple : von Dahmen Pharma) WinDevTRADUCTIONs en Russe...

Classé : 24 896ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ... Travaux de TRADUCTION dans les domaines : m?decine, philosophie, religion, litt?rature, commerce, droit, techni...

Classé : 41 441ème dans le classement général

Extrait de son profil ( BUREAU DE PRESSE TRADUCTION GREC STAGE ) : ...k vers Java- Migration des Vues Smaltalk vers Java : d?veloppement d’un prototype Smaltalk de TRADUCTION des composants graphiques vers Java (via UIML-Xml).- Participation aux correctifs du sour...... Java (via UIML-Xml).- Participation aux correctifs du source Java g?n?r? par DirectJava (moteur de TRADUCTION Smaltalk - Java) en fonction du source Smaltalk d’origine et des ?volutions du fram...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)