Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS
Derniere mise à jour : 14/09/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 58ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...ents: I trained a 8 people team to provide a good work and satisfy our clients. ?? ? ?? TRADUCTION, marketing, Acrobat, Total commander, Microsoft office.TRADUCTIONs de sites web.realisati......isfy our clients. ?? ? ?? TRADUCTION, marketing, Acrobat, Total commander, Microsoft office.TRADUCTIONs de sites web.realisation de projets ecommerce grace a l'outil zencart.Aptitudes ling...

Classé : 1 922ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...tEnseignement formation a distance (internet ?windows ?office)Saisie, mise en page de documents WordTRADUCTION technique Fran?ais / ArabeLangues:?Arabe / Fran?ais ...

Classé : 59 384ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ... - TRADUCTION pour la Coordination internationale pour la D?cennie de la promotion d'une culture de...... D?cennie de la promotion d'une culture de non-violence et de paix pour les enfants du monde.?- TRADUCTIONs techniques automobile.?- TRADUCTIONs audiovisuelles chez Cinecim Paris.?- TRADUCTIONs po......ulture de non-violence et de paix pour les enfants du monde.?- TRADUCTIONs techniques automobile.?- TRADUCTIONs audiovisuelles chez Cinecim Paris.?- TRADUCTIONs pour l' Universit? d'Alberta (d......s du monde.?- TRADUCTIONs techniques automobile.?- TRADUCTIONs audiovisuelles chez Cinecim Paris.?- TRADUCTIONs pour l' Universit? d'Alberta (d?partement de sociologie).?- Transcriptions audio...

Classé : 54 845ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ... auto-entrepreneur2008/2010; Coordinatrice Export chez Sergent Major: centralisation, adaptation et TRADUCTION des ?l?ments Marketing et Merchandising destin?s aux magasins2004/2008: Coordinatrice Exp...

Classé : 55 805ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ... Protocoles: R?seaux Publics ; R?seaux locaux ; OSI ; TCP/IP, POP SMTP.. -Ing?nierie linguistique , TRADUCTION ( python comme outil ) . -Technologies WEB 2.0 ( AJAX , MATSHUP , RDF,RDFS...) ...

Classé : 28 495ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...umentation dans deux soci?t?s (Verilog ? Toulouse et Intermec STC ? Lab?ge) ?Traducteur/interpr?te- TRADUCTION en fran?ais et/ou en anglais de manuels, guides, aid en ligne, contenu site web- localisa...... Comp?tences : ?- r?daction technique en anglais et en fran?ais?- TRADUCTION et interpr?tariat (anglais < > fran?ais) ?- formations de bureautique (Word, Excel, progr...

Classé : 39 826ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...rseille, PSV Eindhoven,FC Toulouse, office de tourisme Manche, Calvados, Annecy etc TRADUCTION et interpr?te Native speaker n?erlandais (ma?trise du n?erlandais flamand et hollandais) ...

Classé : 85 996ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ... ESEIGNEMENT ET TRADUCTION ADMINISTRATIONARABE FRANCAIS ANGLAISwinXP WIN7...

Classé : 36 239ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...communication web.? Joomla (maitrise parfaite)HTML?PhotoshopBanni?res?flash?H ?bergement?TRADUCTION (fran?ais /arabe ) Arabe/fran?ais)?Gestion et cr?ation de contenur?daction?mod?ration et?...

Classé : 55 366ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...aine (Photoshop, InDesign, Illustrator)R?alisation 2 imprim?s sur T-shirt (100 exemplaires vendus)??TRADUCTION et mise en page la version Chinoise des sites web de 3 h?tels de Toulouse?Design web site......medium CSS - mediumDesign inforgraphique: Photoshop - avanc? Illustrator - medium InDesign - medium?TRADUCTION: Fran?ais - Chinois- Fran?ais Anglais - Chinois domaines : g?n?ral, technique, tourisme, ...

Classé : 43 095ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...005??:Assistante de direction?Bilingue?(t?l?phone, finances, compta, r?alisations de pr?sentations, TRADUCTIONs...)??D?cembre 2001 ? Ao?t 2002??:?Assistante de Direction Bilingue (dossiers d'?v?ne...

Classé : 27 443ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ... TRADUCTION de sites internet, cv,Textes Divers dans plusieurs langues Retranscription de manuscrit, ...

Classé : 56 348ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...ogiques autour de la notion "apprendre en s'amusant"- ?criture de pi?ces de th?atre, de romans- TRADUCTIONs de divers sites internet ???Parfaite maitrise du fran?ais, j'adore ?crire, j'ai ...

Classé : 53 982ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ... TRADUCTION juridique, administrative et institutionnelle - D?l?gation permanente d'El Salvador a...... administrative et institutionnelle - D?l?gation permanente d'El Salvador aupr?s de l'UNESCOTRADUCTION juridique, technique, marketing et relecture de documents - Bilis et Traductor - Cabinet ......n juridique, technique, marketing et relecture de documents - Bilis et Traductor - Cabinet BonnefousTRADUCTION de documents administratifs et relecture de documents commerciaux - Engineering Conceptio......ministratifs et relecture de documents commerciaux - Engineering Conception Maintenance (E.C.M.) TRADUCTION audio-visuelle et commerciale - Oxala, qu?te sur les chemins de la m?moire (documentaire ......visuelle et commerciale - Oxala, qu?te sur les chemins de la m?moire (documentaire long m?trage)? TRADUCTION de supports de communication de l’espagnol vers l’anglais : site Internet, br...

Classé : 36 664ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...ions bases de donn?es?Applications multim?dia?Animations Flash Cr?ation de logosCartes de visite?TRADUCTION? ...

Classé : 12 685ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...manuelle sur moteurs de rechercheDiversOscommercePrestashopEcomm erceSite d'annoncesSite vitrineTRADUCTIONR?f?rencementSite de PTP, PTS, autosurf, visionneuse... ...

Classé : 20 773ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...e privee au Vanuatudirectrice administrative d'un cabinet d'expert comptable BDO au Vanuatu?TRADUCTION et interpretation ?francais > anglaisTRADUCTION et interpretation ?francais > allemandtra......39;un cabinet d'expert comptable BDO au Vanuatu?TRADUCTION et interpretation ?francais > anglaisTRADUCTION et interpretation ?francais > allemandTRADUCTION et interpretation ?anglais> allemandtrad......tu?TRADUCTION et interpretation ?francais > anglaisTRADUCTION et interpretation ?francais > allemandTRADUCTION et interpretation ?anglais> allemandTRADUCTION et interpretation ?allemand > anglais?......laisTRADUCTION et interpretation ?francais > allemandTRADUCTION et interpretation ?anglais> allemandTRADUCTION et interpretation ?allemand > anglais?...

Classé : 41 439ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...k vers Java- Migration des Vues Smaltalk vers Java : d?veloppement d’un prototype Smaltalk de TRADUCTION des composants graphiques vers Java (via UIML-Xml).- Participation aux correctifs du sour...... Java (via UIML-Xml).- Participation aux correctifs du source Java g?n?r? par DirectJava (moteur de TRADUCTION Smaltalk - Java) en fonction du source Smaltalk d’origine et des ?volutions du fram...

Classé : 42 425ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...action, r?f?rencement, liens, admin syst?me / s?curit?, gestion site webE-business : Secr?tariat et TRADUCTION. ...

Classé : 40 471ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ... prestataire TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)