Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS
Derniere mise à jour : 26/08/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 8 333ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...twork Supervised the follow-up of quality standards in the dealer network TRADUCTION technique et marketing Francais-Japonais, Japonais-Francais ...

Classé : 42 300ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ... Realisation de plusieurs travaux de TRADUCTION dans plusieurs domaines d'activit?s et plusieures langues.par ex: TRADUCTION de sites......usieurs travaux de TRADUCTION dans plusieurs domaines d'activit?s et plusieures langues.par ex: TRADUCTION de sites internets, notice d'utilisation, TRADUCTIONs de documents officiels, traduct......39;activit?s et plusieures langues.par ex: TRADUCTION de sites internets, notice d'utilisation, TRADUCTIONs de documents officiels, TRADUCTION de contrats, TRADUCTION d'appels d'offre...et......ar ex: TRADUCTION de sites internets, notice d'utilisation, TRADUCTIONs de documents officiels, TRADUCTION de contrats, TRADUCTION d'appels d'offre...etcceux qui nous ont deja fait confian......es internets, notice d'utilisation, TRADUCTIONs de documents officiels, TRADUCTION de contrats, TRADUCTION d'appels d'offre...etcceux qui nous ont deja fait confiance:Sonatrach (12eme entr...

Classé : 26 385ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...St? Connecticut-com ? Paris (www.connecticut-com.com) Mars 2010- D?veloppement d’un outil de TRADUCTION pour mobile en PHP/Javascript - Utilisation de Zend Framework, de l’API Wiktionary,...

Classé : 22 629ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ... ?INTERACTIVE CENTER SARL FES MAROC TRADUCTION?STORYTELLINGVENTE?MARKETING?...

Classé : 12 418ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ... H?te d'acceuil et de caisseTRADUCTIONs en tant que salari? pour l'Office de Tourisme TRADUCTIONs:Fran?ais - AnglaisAngla...... H?te d'acceuil et de caisseTRADUCTIONs en tant que salari? pour l'Office de Tourisme TRADUCTIONs:Fran?ais - AnglaisAnglais - Fran?aisFran?ais - N?erlandaisN?erlandais - Fran?aisAnglais ...

Classé : 59 137ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ... Copywriting/TRADUCTION ? — Adaptation/TRADUCTION d’un magazine de mode (9 num?ros jusqu’? pr...... Copywriting/TRADUCTION ? — Adaptation/TRADUCTION d’un magazine de mode (9 num?ros jusqu’? pr?sent) pour une cha?ne internation......ents (H&M, via World Writers, 29, Clerkenwell Road, London +00 44 207 287 4877) — Adaptation/TRADUCTION de textes de communication interne pour la Royal Bank of Scotland (World Writers) &mdas......textes de communication interne pour la Royal Bank of Scotland (World Writers) — Adaptation/TRADUCTION d’un projet publicitaire pour le constructeur automobile japonais Toyota (World Wri......et publicitaire pour le constructeur automobile japonais Toyota (World Writers) — Adaptation/TRADUCTION de textes de communication interne pour le Financial Times (World Writers) — Adapt...

Classé : 18 910ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...n C#Applications QT en C++ Widgets Applications FacebookWidgets compatibles Netvibes TRADUCTIONs TRADUCTIONs de l'anglais vers le fran?ais de jeux ?mul?s NES et Super NintendoT......QT en C++ Widgets Applications FacebookWidgets compatibles Netvibes TRADUCTIONs TRADUCTIONs de l'anglais vers le fran?ais de jeux ?mul?s NES et Super NintendoTRADUCTIONs de l&#...... TRADUCTIONs TRADUCTIONs de l'anglais vers le fran?ais de jeux ?mul?s NES et Super NintendoTRADUCTIONs de l'anglais vers le fran?ais d'applicationsTRADUCTIONs du fran?ais vers l'a......de jeux ?mul?s NES et Super NintendoTRADUCTIONs de l'anglais vers le fran?ais d'applicationsTRADUCTIONs du fran?ais vers l'anglais et l'espagnol d'applications ...

Classé : 29 367ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ... ?TRADUCTION de documents techniques (brevets, rapports, notices, ...) ?TRADUCTION technique anglais -...... ?TRADUCTION de documents techniques (brevets, rapports, notices, ...) ?TRADUCTION technique anglais -allemand vers le ?fran?ais (domaines de la chimie, de la pharmacie)?...

Classé : 28 299ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...tion de tout support graphique tel que des logos, flyer, carte visite brochures, saisie des donn?e, TRADUCTION des textes a l'arabe , espagnol, anglais fran?ais????...

Classé : 13 776ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...e Joomla cl? en main , e-commerce , site vitrine, banniaire publicitaire , integration de contenue, TRADUCTION . R?alisation de Progiciel sous visual basic R?alisation de site sous dream weaver ...

Classé : 51 208ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...es missions agence et annonceur, en partenariat avec l'entreprise Breadcrumb, ParisR?daction et TRADUCTION en langues Fran?aise et Russe, toutes sp?cialit?s....

Classé : 27 361ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...ujet- Excellente maitrise de la langue fran?aise (conjugaison, grammaire, orthographe, syntaxe).??? TRADUCTION Anglais/Fran?ais - Maitrise de la langue anglaise lue, ?crite, et parl?e.- 10 ans d'?...

Classé : 212ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...ver 10, 11 & 12; -?R?seautique et normes?: TCP/IP, active directory, UML, M?thodes AGILE, MERISE.-?TRADUCTIONs?:?Nous proposons des TRADUCTIONs Anglais/ Fran?ais et Fran?ais/ Anglais;- Conception de ......t normes?: TCP/IP, active directory, UML, M?thodes AGILE, MERISE.-?TRADUCTIONs?:?Nous proposons des TRADUCTIONs Anglais/ Fran?ais et Fran?ais/ Anglais;- Conception de documents de projet: Nous proposo...

Classé : 55 207ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...#39;assister le vice pr?sident de la soci?t? (Mr Wilson Pak) dans toutes ses d?marches en Afrique : TRADUCTION et ?laboration de mails avec lui-m?me, appels t?l?phoniques (Alg?rie, Maroc, Mauritanie, ......us qu'un service, je souhaite ?tablir une relation entre moi et le demandeur. Mes capacit?s en TRADUCTION sont claires et pr?cises. Fran?ais : Natif de la France, TRADUCTION orales et ?crites d...... demandeur. Mes capacit?s en TRADUCTION sont claires et pr?cises. Fran?ais : Natif de la France, TRADUCTION orales et ?crites du fran?ais a l'anglais, disponibilit? en espagnol a voir selon di......a l'anglais, disponibilit? en espagnol a voir selon difficult? du support. Anglais bilingue : TRADUCTIONs orales et ?crites de l'anglais au fran?ais ? ...



Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : [email protected]?sum?:Traducteur professionnel avec plus de 5 ans d'exp?rience. Exp?rience?dans la TRADUCTION de textes techniques, juridiques et commerciaux. Bonne?connaissance des logiciels de trad...... la TRADUCTION de textes techniques, juridiques et commerciaux. Bonne?connaissance des logiciels de TRADUCTION assist?e par ordinateur. Bilingue?fran?ais-anglais et comp?tences avanc?es en espagnol.Ex......?tences avanc?es en espagnol.Exp?rience professionnelle:Traducteur freelanceJanvier 2018 - pr?sent- TRADUCTION de textes techniques et?commerciaux pour des clients du secteur industriel et de l'?n......on de textes techniques et?commerciaux pour des clients du secteur industriel et de l'?nergie.- TRADUCTION?de documents juridiques pour des cabinets d'avocats et des entreprises?multinationale...

Classé : 56 043ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...ions pour le ministre de la culture 1) concernant du mobilier au mus?e Byzantin de Thessalonique 2) TRADUCTION des sc?narios des films pour le mus?e du cin?ma?Grec moderne/ fran?ais...

Classé : 40 400ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ... Aero Engines, Allemagne - Communication d'entrepriseServicios de Information en Red, Espagne - TRADUCTION et N?gociation commerciale?Sp?cialiste du Marketing international, dont E-Business (Tradu......ne - TRADUCTION et N?gociation commerciale?Sp?cialiste du Marketing international, dont E-Business (TRADUCTION de sites web)?Langues maternelles:FRANCAIS ALLEMANDBilingue:ANGLAISESPAGNOL MS Office I...

Classé : 3 891ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ...vascript- Lingo- Css- Html?Plateforme : Mac et Unix?Langues: Anglais, Fran?ais, Allemand, Espagnol, TRADUCTION sur demande. ? ...

Classé : 39 016ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ... Actuellement traductrice ind?pendante depuis un an pour l'agence de TRADUCTION CBLT ? Gen?ve, TRADUCTION de textes d'?dition 7 ans d'exp?rience dans les domain...... Actuellement traductrice ind?pendante depuis un an pour l'agence de TRADUCTION CBLT ? Gen?ve, TRADUCTION de textes d'?dition 7 ans d'exp?rience dans les domaines de la communication, du...

Classé : 6 995ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION 2009 EN ANGLAIS ) : ... ?? Depuis D?cembre 2010?: Traductrice pour le compte d’un cabinet de TRADUCTION ? ?? Mars 2009 – Octobre 2009?: Assistante Administrative pour le compte de la 14?...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)