Liste prestataires FREELANCE TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION
Derniere mise à jour : 13/09/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 28 587ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... prestataire TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION...

Classé : 49 849ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...ans l'aquaculture. gestion de projetcr?ation d'entrepriseweb marketingSEOTRADUCTION anglais/fran?ais ...

Classé : 21 031ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... ORACLE, etc.) ;- Administration et s?curisation serveur ;- Graphisme (web, mobile, print, etc.) ;- TRADUCTIONs, r?daction. ?- Autres. ?N'h?sitez pas ? nous contacter pour de plus amples informati...

Classé : 43 095ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...005??:Assistante de direction?Bilingue?(t?l?phone, finances, compta, r?alisations de pr?sentations, TRADUCTIONs...)??D?cembre 2001 ? Ao?t 2002??:?Assistante de Direction Bilingue (dossiers d'?v?ne...

Classé : 30 452ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... Travaux de TRADUCTIONs et interpr?tariat du et vers le fran?ais lors de manifestations internationales ayant de......ations techniques, juridiques, conclusion de contrats, interpr?tariat devant l'instance judiciaire, TRADUCTIONs notariales, etc). ...

Classé : 24 922ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... ? Traductrice anglais-fran?ais, Consultants Philippe Willemetz, Paris : Gestion de projets, TRADUCTION de documents financiers, terminologie. 2006 ......uctrice allemand/anglais-fran?ais, Proverb France, Paris : Gestion de projets, relecture, TRADUCTION de divers documents. 2006 (3 mois) Traductrice fran?a...... 2006 (3 mois) Traductrice fran?ais-anglais, Nomadeis, Paris : TRADUCTION d’un ouvrage de r?f?rence sur l’approvisionnement en eau des favelas, du f...... Traductrice anglais/allemand-fran?ais, Siemens Power Generation, Offenbach, Allemagne : TRADUCTION de documents publicitaires de l’allemand et de l’anglais vers le fran?ais....

Classé : 18 348ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... * F?vrier 2009 : Pour la soci?t? Enekia, Paris (naming/cr?ations de noms) - TRADUCTION en version anglaise du site internet (www.enekia.com) ? - Correction et validations in......ite internet BabyCenter (groupe Johnson & Johnson), en t?l?travail (contrat d’auteur) : ? - TRADUCTION et adaptation d’articles ? caract?re m?dico-social vers le fran?ais : Le d?veloppem......d Families, Joyce V. Zerwekh, ?dition F. A. Davis Company, ?dition fran?aise De Boeck. En cours de TRADUCTION vers le fran?ais et pr?paration de copie (453 pages). Ouvrage ? para?tre au printemps 2......ducation Program et M. Snow, ?dition am?ricaine groupe Human Kinetics, ?dition fran?aise De Boeck. TRADUCTION de l’anglais vers le fran?ais et pr?paration de copie (170 pages). Septembre-octob...

Classé : 7 242ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...rg? de r?f?rencementChambre de commerce de Varese01/05/2008 -> 31/07/2008support aux entreprises et TRADUCTIONMicel industries01/04/2007 -> 15/05/2007Vente, prospection, d?veloppement commercial? ...

Classé : 3 558ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... * Actuellement : SDL International (agence de TRADUCTION) : traductrice/relectrice junior (anglais essentiellement)* Septembre – D?cembre 20......2008 : Collaboration avec Susana Bonales Herrera, juriste et traductrice ? Guadalajara au Mexique : TRADUCTION d’un ouvrage sur l’?conomie mexicaine El dolar mexicano y la banca extranjera......uvrage sur l’?conomie mexicaine El dolar mexicano y la banca extranjera (espagnol/fran?ais) ; TRADUCTION de documents comptables et financiers (anglais/espagnol)* Juin – Ao?t 2008 : Ursula......ents comptables et financiers (anglais/espagnol)* Juin – Ao?t 2008 : Ursula Gr?ber (agence de TRADUCTION) : assistante chef de projet TRADUCTION* Mai 2008 (quelques jours) : Brigade de donation ......spagnol)* Juin – Ao?t 2008 : Ursula Gr?ber (agence de TRADUCTION) : assistante chef de projet TRADUCTION* Mai 2008 (quelques jours) : Brigade de donation de lunettes ? Recibe el Regalo de la Vis...

Classé : 1 824ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...s le domaine du Web tel que la r?daction Web, le Community Management, l'assistance virtuel, la TRADUCTION ou la correction, la creation de site ou de logo, le graphisme..?Je suis autodidacte,?tr?...

Classé : 33 647ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...ravail (VDI) pour 7000 postes de travail sous Cirtix Xen Desktop. ?????????? LAFARGE?: o??? TRADUCTION de documentation technique et support linguistique des nouveaux outils LAFARGE Group (E...

Classé : 41 344ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...ions Techniques R?daction et mise en page des documentations, Prise en charge en sous traitance des TRADUCTIONs techniques en Anglais Allemand Italien Espagnol.?R?alisation de sites Internet - WebMast...

Classé : 17 680ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...t et formation ? distance???????????????????????????????? ???????????????????? R?daction correction TRADUCTION pour manuscrit sites web ... ...

Classé : 24 839ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... R?dactionMod?ration TRADUCTION anglais fran?aisTranscription?...

Classé : 17 443ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...ur ANG-FR freelance (2012-pr?sent)?ManagementData entryExcelGestion relation clientAssistant virtuelTRADUCTION?...

Classé : 13 603ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...ceQ.C.N.S. Cruise MadagascarRedacstyle MadagascarAriane CRM Andraharo Madagascar?Op?rateur de saisieTRADUCTION Fran?ais - Espagnol / Espagnol - Fran?aisInterpr?tariat? Espagnol - Fran?aisGuide accompa...

Classé : 449ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... d'application sous Excel, Developpement Excel et VBA , R?alisation de pr?sentation Powerpoint, TRADUCTION Anglais Francais,??...

Classé : 1 700ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... articles pour des sites en anglaisbases de donnees pour des compagnies francaisesTRADUCTIONs des fiches de produits en francais, anglais et roumainenseignement a distance pour appre......marketing ? Contenu pour sites Internet R?daction d'articles/?tudes R?daction de r?sum?s TRADUCTIONs Etudes de march? Enseignement/formation a distanceanglais avance, Francais? medium. ...

Classé : 54 546ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... TRADUCTIONs en italien, espagnol pour entreprise.Language HTMLPro-logiciels: Mauka, Sirocco web, pro...

Classé : 40 404ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... -Plusieurs TRADUCTIONs ?crites (fran?ais-anglais/anglais-fran?ais) r?alis?es pour COFRIMI (Conseil et Formation......NAEM/centres de d?tention, -le r?seau europ?en des Groupements d'Employeurs, ?-Plusieurs autres TRADUCTIONs/relectures de textes - magazine ophtalmique mensuelle, CVs, discours politique, sites in......Magellium -v?lo navigation par satellite.???Interpr?tariat aupr?s des assistants sociaux, ANAEM, et TRADUCTION spontan?e lors d'un colloque international. ? ?6 ann?es d'exp?rience d'enseig......l'ordre de? connaissance. )Je ma?trise les bases d'outils informatiques n?cessaires pour la TRADUCTION. ?? ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)