Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION ZOUBIRE
Derniere mise à jour : 10/05/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION ZOUBIRE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION ZOUBIRE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 42 424ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ...action, r?f?rencement, liens, admin syst?me / s?curit?, gestion site webE-business : Secr?tariat et TRADUCTION. ...

Classé : 42 681ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ...et d'une agence de communication ? Annecy. Relecture et correction du site Internet d'une agence de TRADUCTION ? Gen?ve.Conception et r?daction Conception, r?daction, avec retouche et int?gration de ...

Classé : 59 813ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ... 1)?Langage de programation FORTRAN - PASCAL2)?TRADUCTION fra?ais - anglaisangalis - fran?aisfran?ais - arabearabe - fran?aisangalis - arabearabe -...

Classé : 58 010ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ...coms internationaux. Responsable Technique. Management d'?quipes d'exploitaion des r?seaux. TRADUCTION de documents du Fran?ais vers l'Anglais?Cours d'Anglais ? des salari?s d'une ......action et pr?sentation de cours de t?l?coms en fran?ais ? des salari?s d'une entreprise???? TRADUCTIONs de documents techniques, marketing et strat?gie du Fran?ais vers l'Anglais?De nation...

Classé : 54 702ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ...utres logiciel Microsoft, Formation Linux et ses logiciel. Concepteur de nombreux petits?logiciels (TRADUCTION en fran?ais,? ergonomie, programmation) ?...

Classé : 59 807ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ...oordination et suivi des projets de coop?ration internationaux de?cette soci?t? au Maroc?Travaux de TRADUCTION des ?tudes et projets italien/fran?aisTravaux de TRADUCTION des supports de formation et ......ux de?cette soci?t? au Maroc?Travaux de TRADUCTION des ?tudes et projets italien/fran?aisTravaux de TRADUCTION des supports de formation et des contenus des plateformes d'enseignement ? distanceTr......eTravaux de relecture des contenus en arabe??- Tr?s bonne ma?trise du fran?ais- Bonnes capacit?s de TRADUCTION italien/fran?ais- Bonnes capacit?s de TRADUCTION Arabe/fran?ais......?s bonne ma?trise du fran?ais- Bonnes capacit?s de TRADUCTION italien/fran?ais- Bonnes capacit?s de TRADUCTION Arabe/fran?ais...

Classé : 33 849ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ...tronique : ?change d'informations, la n?gociation, la communication sur les ?l?ments techniques.TRADUCTION catalogues Anglais/fran?ais.TRADUCTION anglais/fran?ais.R?daction technique.Commerce inte......la n?gociation, la communication sur les ?l?ments techniques.TRADUCTION catalogues Anglais/fran?ais.TRADUCTION anglais/fran?ais.R?daction technique.Commerce international.Achats industriels.Electroniq...

Classé : 9 297ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ...1991 - 1995 : traducteur ind?pendant1989 - 1990 : chercheur en physique ? l'Universit? de MoscouTRADUCTION du fran?ais vers le russe ...

Classé : 50 430ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ... Depuis 2008- Chevaliers de Colomb (TRADUCTION anglais-espagnol: Revue Columbia , web site, Administrative, assurances) Depuis 2007- Gla......s-espagnol: Revue Columbia , web site, Administrative, assurances) Depuis 2007- Glanser Services SC TRADUCTION m?dicale et pharmacologique ( anglais et fran?ais vers l’espagnol) Depuis 2006: Cen......et fran?ais vers l’espagnol) Depuis 2006: Centro Universitario Angloamericano - Professeur de TRADUCTION fran?ais ver l’espagnol (l?gale, financi?re, technique). TRADUCTIONs pour l’i......americano - Professeur de TRADUCTION fran?ais ver l’espagnol (l?gale, financi?re, technique). TRADUCTIONs pour l’institution. Depuis 2004: Traducciones Profesionales TRADUCTION l?gale fran......nanci?re, technique). TRADUCTIONs pour l’institution. Depuis 2004: Traducciones Profesionales TRADUCTION l?gale fran?ais et anglais vers l’espagnol.2001-2004: Canal 22 - TRADUCTION pour do...

Classé : 13 036ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ... TRADUCTION anglais>fran?ais TRADUCTION danois>fran?aisRelecture et correction de TRADUCTIONs Domaine...... TRADUCTION anglais>fran?ais TRADUCTION danois>fran?aisRelecture et correction de TRADUCTIONs Domaines de sp?cialisation : juridi...... TRADUCTION anglais>fran?ais TRADUCTION danois>fran?aisRelecture et correction de TRADUCTIONs Domaines de sp?cialisation : juridique (contrats, statuts, r?glements, d?cisions de just......thttps://www.proz.com/feedba ck-card/1124383 ?? TRADUCTION anglais>fran?ais et danois>fran?aisDomaines de sp?cialisation : juridique (contrats, stat...

Classé : 38 453ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ...sual Basic, WindevD?veloppement de CD-Rom ou DVD-Rom interactifs avec logiciels Macromedia Director TRADUCTIONsNous proposons ?galement en partenariat avec un centre de TRADUCTION et de test (TOIEC, T...... logiciels Macromedia Director TRADUCTIONsNous proposons ?galement en partenariat avec un centre de TRADUCTION et de test (TOIEC, TOEFL,GMAT,GRE, etc.....), un service de TRADUCTION professionnel Fra......rtenariat avec un centre de TRADUCTION et de test (TOIEC, TOEFL,GMAT,GRE, etc.....), un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais et Anglais/Fran?aisDiversMontage num?rique vid?o et son a...

Classé : 28 554ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ...?rents fournisseurs.?Nous avons d?velopp? un programme de gestion et facturation pour une agence de TRADUCTION. Ce projet a ?t? d?velopp? en Java/JSP avec une base de donn?es MySQL. Nous avons mis en ...

Classé : 37 680ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ...03 vers Office 2007.D?pannage et maintenance informatique, plateformes Windows. Formations logicielsTRADUCTION anglais -> Fran?ais :- magazine mensuel AUM de 3DGameStudio- manuel de programmation 3DGa...

Classé : 41 343ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ...ions Techniques R?daction et mise en page des documentations, Prise en charge en sous traitance des TRADUCTIONs techniques en Anglais Allemand Italien Espagnol.?R?alisation de sites Internet - WebMast...

Classé : 9 348ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.32/10) - 14 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ... / Outils collaboratifsSite e-commerceRefonteSaisie et num?risation de donn?es (double saisie, OCR, TRADUCTIONs...)T?l?-servic es internet : back-office internet, r?f?rencement, webmastering, mod?...



Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ... Mes domaines de comp?tences englobent le design graphique, la TRADUCTION, le copywriting, ainsi que des comp?tences en hydraulique et assainissement. Mon exp?rien...

Classé : 29 785ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ...003 : Traductrice au sein de l’ONEX / Minist?re de la D?fense Nationale. o Charg?e de la TRADUCTION de documents d’ordre administratif, ?conomique, juridique, technique, scientifique,......007 : Traductrice au sein de l’ONEX / Minist?re de la D?fense Nationale. o Charg?e de la TRADUCTION de documents d’ordre administratif, ?conomique, juridique, technique, scientifique,...... ? 2008-2010 : Traductrice /interpr?te au Minist?re de la D?fense Nationale. o Charg?e de la TRADUCTION de documents d’ordre administratif, ?conomique, juridique, technique, scientifique,......idique, technique, scientifique, g?n?ral…etc.) ?- traductrice freelance pour des bureaux de TRADUCTION en alg?rie et via internet; ?les langues maitris?es sont: le fran?a...

Classé : 16 673ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ...ery + CSS + HTMLFlash?C , C++ , Java/J2EE , Servelt/JSP, ASP, QtPlatformes- linux.- Windows Serveur.TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION ?Fran?ais/ Arab , Fran?ais/Anglais.?? ......t/JSP, ASP, QtPlatformes- linux.- Windows Serveur.TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION ?Fran?ais/ Arab , Fran?ais/Anglais.?? ? ...

Classé : 56 048ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ... TRADUCTION E-F de contrats fournisseur-clients pour la soci?t? D1, Afrique du SudTRADUCTIONs F-E pou...... TRADUCTION E-F de contrats fournisseur-clients pour la soci?t? D1, Afrique du SudTRADUCTIONs F-E pour l'ouvrage ?conomique de l'?diteur CERIC, MadagascarTRADUCTIONs F-E pour......? D1, Afrique du SudTRADUCTIONs F-E pour l'ouvrage ?conomique de l'?diteur CERIC, MadagascarTRADUCTIONs F-E pour l'?diteur SOMEP, MadagascarPAO et infographie pour SOMEP, MadagascarTraduct......agascarTRADUCTIONs F-E pour l'?diteur SOMEP, MadagascarPAO et infographie pour SOMEP, MadagascarTRADUCTION F-E de magazines ?conomiques sur l'?nergie, les mines et les TIC pour les ?ditions CE......de magazines ?conomiques sur l'?nergie, les mines et les TIC pour les ?ditions CERIC, MadagascarTRADUCTION F-E et E-F de documentaires et publicit?s pour Grand Angle Production, Madagascar Tr...

Classé : 36 544ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ZOUBIRE ) : ...t (le dernier etant Directrice des Ventes pour Ericsson Sub Saharan Africa), j'ai realise:- des TRADUCTIONs francais/anglais pour differentes entreprises- le logo d'une entreprise d'hortic......rise d'horticulture au Botswana- un livre texte+photo sur la nature au Botswana- deux romans1 - TRADUCTION francais/anglais et anglais/francais dans les domaines:- telecom- infornatique- litterair...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)