Liste prestataires FREELANCE SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE
Derniere mise à jour : 21/11/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 19 370ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ... 2000-01: stagiaire au Bundestag: TRADUCTION de documents et r?daction de projets (anglais-allemand, allemand-anglais, allemand-fran?a......llemand-fran?ais) 2004-05: Diplomatie magazine - consultant et pigiste, r?daction d'articles et TRADUCTION anglais-fran?ais et allemand-fran?ais. Traducteur en freelance, parfaitement bilingue ...

Classé : 18 342ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ... ? 1985 – ? ce jour ? ??????????????????????TRADUCTION et Interpr?tariat : polonais - russe - fran?ais ?????????????????? ?? 2011 – ? ......?????? Draguignan (83) -??? Gestion commerciale, financi?re de l’activit? ind?pendante -??? TRADUCTION dans les domaines suivants : *????????? commerce *????????? industrie *????????? fina......nances *????????? droit *????????? science *????????? litt?rature 1997 - 2007?????? ??????????? TRADUCTION et Interpr?tariat en polonais et russe pour les besoins de SUPRA SA ????????????????????......????????????? Nice (1983–1987) ??????????? ????????? Formatrice en FLE? -????????? TRADUCTIONs polonais – fran?ais et fran?ais - polonais?: ????????? TRADUCTIONs dans le domain......n FLE? -????????? TRADUCTIONs polonais – fran?ais et fran?ais - polonais?: ????????? TRADUCTIONs dans le domaine des ?nergies renouvelables ????????? TRADUCTION de sites web ?????????...



Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ...lus simples et de diffuser plus largement l’informatique, il fallait trouver une interface de TRADUCTION (d?s les ann?es 80 et surtout 90). Windows est le nom du syst?me d’exploitation fo......lus simples et de diffuser plus largement l’informatique, il fallait trouver une interface de TRADUCTION (d?s les ann?es 80 et surtout 90). Windows est le nom du syst?me d’exploitation fo...

Classé : 19 764ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ... 2009-2010 Traductrice allemand/fran?ais 2000- 2008 G?rante de l’agence Atec TRADUCTION, Amiens Traductrice allemand/fran?ais Prospection, gestion de traducteurs ind?pendants, g......rospection, gestion de traducteurs ind?pendants, gestion de projets, responsable linguistique et de TRADUCTION TRADUCTION techniqueTRADUCTION touristiqueTRADUCTION marketing?...... gestion de traducteurs ind?pendants, gestion de projets, responsable linguistique et de TRADUCTION TRADUCTION techniqueTRADUCTION touristiqueTRADUCTION marketing?......urs ind?pendants, gestion de projets, responsable linguistique et de TRADUCTION TRADUCTION techniqueTRADUCTION touristiqueTRADUCTION marketing?......ion de projets, responsable linguistique et de TRADUCTION TRADUCTION techniqueTRADUCTION touristiqueTRADUCTION marketing?...

Classé : 87 524ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ... 10 ANSTRADUCTION ANGLAIS>FRANCAIS>ANGLAISESCORTE BILINGUE?...

Classé : 3 322ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ...TIC(Cameroun) J'exerce dans le domaine de la TRADUCTION Fran?ais-Anglais-Allemand: TRADUCTION g?n?rale, sous-titrage, post-?dition, l'?labora...... J'exerce dans le domaine de la TRADUCTION Fran?ais-Anglais-Allemand: TRADUCTION g?n?rale, sous-titrage, post-?dition, l'?laboration des glossaires et lexiques, tradu......and: TRADUCTION g?n?rale, sous-titrage, post-?dition, l'?laboration des glossaires et lexiques, TRADUCTION des sites web, TRADUCTION m?dicale.... ......sous-titrage, post-?dition, l'?laboration des glossaires et lexiques, TRADUCTION des sites web, TRADUCTION m?dicale.... ...

Classé : 55 460ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ... prestataire SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE...

Classé : 15 270ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ...s en TurboBasic : gestion de teinturterie indutrielle, gestion de cabinet infirmier, paye comptable.TRADUCTION de l'anglais vers le fran?ais de logiciels divers. Responsable informatique aupr?s d&...

Classé : 8 338ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ...ectronique et automatiqueTraitement du signal et t?l?communicationsSyst?mes embarqu?sEtude de march?TRADUCTION techniqueMarketing digital...

Classé : 27 256ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ...IE FICHE DE PAIECONTROLE DE GESTIONPREPARATION DES TABLEAUX DE BORD........ COMPTABILITEE ET FINANCETRADUCTIONCREATION DE SITE WEBSAISIE COMPTABLE - WORD - EXCEL - SAGE - CIEL........ ...

Classé : 39 835ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ... 3MWE (groupe de traducteurs ind?pendants) : TRADUCTIONs r?dactionnelles et techniques, application de Trados, relectures et corrections.Activact......actionnelles et techniques, application de Trados, relectures et corrections.Activaction (agence de TRADUCTION) : relectures et corrections.TRADUCTION - Relecture - Correction - Terminologie Espagnol>......de Trados, relectures et corrections.Activaction (agence de TRADUCTION) : relectures et corrections.TRADUCTION - Relecture - Correction - Terminologie Espagnol>Fran?ais et Anglais>Fran?ais Domaines de...

Classé : 34 667ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ...on ?troite avec la soci?t? ASCOM (France) pour les activit?s de d?veloppement, de fabrication et de TRADUCTION Fran?ais-Vietnamien ZEBRA TECHNOLOGIES CORPORATION (USA-France) 2004 - 2006 : Ing?nieur...

Classé : 27 365ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ... tradcutrice/ coordinatrice de projet chez KERN Sarl (agence de TRADUCTION allemande)stage de TRADUCTION au sein du service de TRADUCTION d'une maison d'?di...... tradcutrice/ coordinatrice de projet chez KERN Sarl (agence de TRADUCTION allemande)stage de TRADUCTION au sein du service de TRADUCTION d'une maison d'?dition financi?re (Labrador)assi...... de projet chez KERN Sarl (agence de TRADUCTION allemande)stage de TRADUCTION au sein du service de TRADUCTION d'une maison d'?dition financi?re (Labrador)assistante ligistique chez Natexis ba...

Classé : 40 824ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ... prestataire SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE...

Classé : 81 542ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ... redaction petits articles webTRADUCTION des articlestraitement des donn?es,excel Arabefran?aisAnglais ...

Classé : 20 246ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ...W – LISIEUX, INTERMARCHE – LIVAROT (14) : Standard, Mise ? jour fichiers clients Excel, TRADUCTION brochures fran?ais/anglais, Saisie factures et ?critures comptables sur Ami Logidis, Sai......ows Frappe courrier : 40 mots/mn, , Gestion planning COMMERCIALES : TRADUCTION Fran?ais/Anglais, Cr?ation sites Web et initiation ? la mise en forme de documents commer......ows Frappe courrier : 40 mots/mn, , Gestion planning COMMERCIALES : TRADUCTION Fran?ais/Anglais, Cr?ation sites Web et initiation ? la mise en forme de documents commer...

Classé : 46 807ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ... prestataire SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE...

Classé : 23 270ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ...ations r?seaux sociaux?? D?veloppe sur XP et Linux?Langues maitris?es : FRANCAIS ANGLAIS ESPANGOLTRADUCTION possible? ...

Classé : 52 509ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ...on de la popularit? (mise en place de liens externes)- inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ anglaisDiversMo......es)- inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ anglaisDiversMontage num?rique vid?o et son avec Adobe PremiereMa...

Classé : 54 277ème dans le classement général

Extrait de son profil ( SITE DE TRADUCTION INTERNATIONALE ) : ...es dans une dizaine de langues. Sp?cialisations : HTML / CSS / PHP / MYSQLDesign Web, Logo, etc.TRADUCTION et ?criture de textes dans une dizaine de langues ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)