Liste prestataires FREELANCE PROJET TRADUCTION
Derniere mise à jour : 14/10/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(PROJET TRADUCTION) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (PROJET TRADUCTION) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 52 598ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ... Diverses TRADUCTIONs; Travail d'interpr?te avec l'?quipe de Patricia Kaas lors de son s?jour ? Tyumen...

Classé : 38 066ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...Ipad Graphisme : Logo, Banni?re, Bouton, Charte Graphique Services : Mailing, R?f?rencement, SEO, TRADUCTION (Fran?ais, Allemand, Anglais, Espagnol), Formation Syst?mes d’entreprise : Migrati...

Classé : 26 483ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (10/10) - 1 évaluation(s)


Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...enseignement des math?matiques avec graphiques pour mes enfants.?p ???? ? TRADUCTIONs anglais-fran?ais TRADUCTIONs fran?ais-anglaisTRADUCTIONs latin-fran?ais et fran?ais-lati......s avec graphiques pour mes enfants.?p ???? ? TRADUCTIONs anglais-fran?ais TRADUCTIONs fran?ais-anglaisTRADUCTIONs latin-fran?ais et fran?ais-latin. ?Windev(Expert certifi?)VB......nfants.?p ???? ? TRADUCTIONs anglais-fran?ais TRADUCTIONs fran?ais-anglaisTRADUCTIONs latin-fran?ais et fran?ais-latin. ?Windev(Expert certifi?)VBVBA ExcelAccessGestion de pr...

Classé : 55 604ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...squo;un studio de communication globale (3 collaborateurs)?????? ?? Cr?ation d’un d?partement TRADUCTION?? Gestion au quotidien ?1982 – 1991?- Responsable d’entrepriseMicro Compo Doc......nception et r?alisation de documents publicitaires?? Gestion activit?s annexes en r?gie (r?daction, TRADUCTION, illustration, prises de vues)...

Classé : 1 779ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.92/10) - 9 évaluation(s)


Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...nuelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sur 6 mois ou 1 anR?daction et TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/Anglais/Espagnol...... de positionnement sur 6 mois ou 1 anR?daction et TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/Anglais/Espagnol, en partenariat avec une soci?t? de TRADUCTION. N......n service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/Anglais/Espagnol, en partenariat avec une soci?t? de TRADUCTION. Nous proposons ?galement des prestations de r?daction, la ville de Iasi a la meilleure f...



Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...ouveaux produits..)2022 - 2024 : R?dactrice web freelance, travaillant ? mon propre compte?R?dactionTRADUCTION?Transcription ?Assistance virtuelleCentre d'appels?...

Classé : 36 940ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ... Missions ponctuelles de TRADUCTION :- CNRS, TRADUCTIONs de fiches sur les start-up partenaires- France T?l?com, corrections ...... Missions ponctuelles de TRADUCTION :- CNRS, TRADUCTIONs de fiches sur les start-up partenaires- France T?l?com, corrections de TRADUCTIONs vers ......duction :- CNRS, TRADUCTIONs de fiches sur les start-up partenaires- France T?l?com, corrections de TRADUCTIONs vers l'Anglais- TRADUCTIONs de diff?rents romans, notamment pour Amulya Malladi (Aut......fiches sur les start-up partenaires- France T?l?com, corrections de TRADUCTIONs vers l'Anglais- TRADUCTIONs de diff?rents romans, notamment pour Amulya Malladi (Auteure Indienne)- TRADUCTIONs de s...... l'Anglais- TRADUCTIONs de diff?rents romans, notamment pour Amulya Malladi (Auteure Indienne)- TRADUCTIONs de site webs, notemment de jeux en ligne- Interpr?te officielle d'un congr?s annuel ...

Classé : 8 881ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...sse quam nihil molestiae consequatur, vel illum qui dolorem eum fugiat quo voluptas nulla pariatur?"TRADUCTION de H. Rackham (1914)"But I must explain to you how all this mistaken idea of denouncing p......sse quam nihil molestiae consequatur, vel illum qui dolorem eum fugiat quo voluptas nulla pariatur?"TRADUCTION de H. Rackham (1914)"But I must explain to you how all this mistaken idea of denouncing p...

Classé : 56 851ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...mand/fran?ais en alternance, PLANISWARE, Malakoff- gestion du glossaire pour la partie allemande et TRADUCTION du manuel administrateur d’un logiciel- alignement du corpus de l’entreprise ......iel- alignement du corpus de l’entreprise dans SIMILIS, cr?ation de m?moire pour glossaire et TRADUCTION?t? 2007 : Traductrice ponctuelle pour un journal en Nouvelle Cal?donieTRADUCTION de revue...... pour glossaire et TRADUCTION?t? 2007 : Traductrice ponctuelle pour un journal en Nouvelle Cal?donieTRADUCTION de revues de presse, fran?ais-anglais2007 : Traductrice ponctuelle pour ETC, ParisTraduct......l?donieTRADUCTION de revues de presse, fran?ais-anglais2007 : Traductrice ponctuelle pour ETC, ParisTRADUCTION dans le domaine du son et de la lumi?re, anglais-fran?ais2006 : T?l?actrice trilingue, so...

Classé : 35 458ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...c?s-verbal de r?unions, conception de supports de communication, dossiers et communiqu?s de presse, TRADUCTIONs fran?ais/anglais/allemand, ?criture de sc?nario, etc.Mon exp?rience:?-?Je collabore actu......is et allemand (Berliner Zeitung, N?298, 221 d?cembre 1995)* Exemple de publication universitaire: ?TRADUCTION d'une critique d'ouvrage en sciences sociales (Allemagne d'Aujourd'hui N?......tionnellesTranscription, relecture, correction?Management, ?conomie, ressources humaines, formation?TRADUCTIONs de l'anglais et l'allemand en fran?ais? ...

Classé : 16 877ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ... LANGUES DE TRADUCTIONAnglais vers le Fran?ais ...

Classé : 6 408ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ... Traductrice et gestionnaire de projets lors des Jeux Olympiques d'Ath?nes (2003-2004)TRADUCTIONs/R?visions de projets pour l'UE (OHMI, CJCE, EFSA) ainsi que pour de grandes soci?t?s......r de grandes soci?t?s m?dicales/fabricants de dispositifs m?dicaux (Varian, Philips, Siemens, etc.) TRADUCTION, relecture et gestion de projets depuis l'anglais, l'espagnol et le grec vers le ...

Classé : 50 807ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ... Commerce, ?dition, vente, TRADUCTION. Anglais : lu, ?crit, parl?. ...

Classé : 58 576ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...n?aisCorrection de textes en fran?aisCorreciton de textes traduits de l'anglais vers le fran?aisTRADUCTION de textes, livres ou e-books de l'anglais vers le fran?aisSaisie kilom?trique ?WinXP ...

Classé : 53 039ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ... Stage de 3 mois en Ambassade : TRADUCTION et partenariats commerciauxStage de 6 mois dans le domaine du SEO: apprentissage des prin...... Stage au sein d'un site de rencontre, dans le domaine du d?veloppement international (produit, TRADUCTION, testing, customer care) Comme je n'ai pas re?u de formation informatique, je ne...

Classé : 29 105ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...l'enseignement de l'anglaisExp?rience de plus trois ann?es en tant que Traducteur free-lanceTRADUCTION de documents en tant que Volontaires des Nations Unies en ligne pour le compte de l'U......tant que Volontaires des Nations Unies en ligne pour le compte de l'Union Africaine des AveuglesTRADUCTION de plusieurs doucments pour le compte d'Audace Institut AfriqueTRADUCTION de plusieur......Africaine des AveuglesTRADUCTION de plusieurs doucments pour le compte d'Audace Institut AfriqueTRADUCTION de plusieurs documents pour le compte de particuliers et pour une plateforme locale d'......on de plusieurs documents pour le compte de particuliers et pour une plateforme locale d'ONG TRADUCTION Anglais/Fran?ais et Fran?ais/Anglais (Utilisation de Wordfast)...

Classé : 10 760ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ... prestataire PROJET TRADUCTION...

Classé : 34 479ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...avaScript + HTMLFlash + ActionScriptE-commerce (magento, prestashop, oscommerce, cubecart et autres)TRADUCTIONsFran?ais => AnglaisFran?ais => AllemandFran?ais => Espagnol?DiversSauvegarde de projet su...

Classé : 33 851ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ... TRADUCTIONs italien-fran?ais?pour les??ditions MondadoriR?daction de divers textes sur l'art?R?d......s sur l'art?R?daction d'articles journalistiques (Magazine Tel Quel)Qualit?s redactionnellesTRADUCTIONs italien fran?aisMaitrise de divers sujets?...

Classé : 61 195ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ... Exp?rience de TRADUCTION dans des divers domaines: juridique, banking, networking, litt?raire, environnement, comp...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)