Liste prestataires FREELANCE PROJET TRADUCTION
Derniere mise à jour : 22/01/2025



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(PROJET TRADUCTION) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (PROJET TRADUCTION) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 3 045ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (8.54/10) - 6 évaluation(s)


Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...design l?ger et tr?s esth?tique. Une navigation simple pour un acc?s rapide.Languages : flash, html.TRADUCTION en 3 langues. Galerie d'images int?gr?e au header. Formulaire de redirection vers la ...

Classé : 12 029ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ... de la popularit? (mise en place de liens externes)- inscription manuelle sur moteurs de recherche TRADUCTIONs:Nous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais Diver......- inscription manuelle sur moteurs de recherche TRADUCTIONs:Nous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais Divers:Bannieres flash D?coupe Photoshop en HTML ...

Classé : 33 099ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...is? dans les projets internationaux compte tenu de mon profil => Parle francais, anglais, chinois + TRADUCTION francais, anglais, chinois ...

Classé : 30 461ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ... Travaux de TRADUCTIONs et interpr?tariat du et vers le fran?ais lors de manifestations internationales ayant de......ations techniques, juridiques, conclusion de contrats, interpr?tariat devant l'instance judiciaire, TRADUCTIONs notariales, etc). ...

Classé : 54 099ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ... depuis Janvier 2010: charg? de communication et de TRADUCTION?2008-Decembre 2009: charg? de TRADUCTION et gestionnaire du site web2007-2008: charg? de ...... depuis Janvier 2010: charg? de communication et de TRADUCTION?2008-Decembre 2009: charg? de TRADUCTION et gestionnaire du site web2007-2008: charg? de TRADUCTION??2002-2007: traducteur freelan......TRADUCTION?2008-Decembre 2009: charg? de TRADUCTION et gestionnaire du site web2007-2008: charg? de TRADUCTION??2002-2007: traducteur freelance ?Fran?ais: langue de travail quotidienAnglais: langue de...

Classé : 16 699ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...ery + CSS + HTMLFlash?C , C++ , Java/J2EE , Servelt/JSP, ASP, QtPlatformes- linux.- Windows Serveur.TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION ?Fran?ais/ Arab , Fran?ais/Anglais.?? ......t/JSP, ASP, QtPlatformes- linux.- Windows Serveur.TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION ?Fran?ais/ Arab , Fran?ais/Anglais.?? ? ...

Classé : 9 676ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...?- r?cit de vieR?alisation d'un faire-part auditif (sur CD)Corrections Ateliers d'?criture- TRADUCTION turc/fran?aisMAIS aussi ...?l'administration en g?n?ral et centrale t?l?phonique- WOR...

Classé : 42 521ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...effectu?es par mes soins : Saisie de canevas sous Rapsodie Remplacement de textes fran?ais par leur TRADUCTION anglaise (fournie) dans un catalogue IndesignSaisie de textes architecturaux Insertion de...

Classé : 53 973ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...mbre 2008-Mars 2009. Ing?nieur de syst?me Blayn, Tokyo, JaponSEO du site internet de la compagnie. TRADUCTION du site internet de la compagnie japonais-anglais.F?vrier 2008-Septembre 2008. Programmeu...

Classé : 30 483ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ... plaquettes, publi-reportages, communiqu?s de presse, dossiers de presse, newsletters, -????????? TRADUCTION et adaptation contenus anglophones au march? fran?ais (catalogue produits, body annonces ...

Classé : 25 222ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ... Traductrice Ind?pendante Strasbourg, France, depuis septembre 2008 TRADUCTIONs professionnelles de documents, FAQ et sites Internet en anglais. TRADUCTIONs et correct......epuis septembre 2008 TRADUCTIONs professionnelles de documents, FAQ et sites Internet en anglais. TRADUCTIONs et corrections de m?moires en anglais. Assistante de Fran?ais Langue ?trang?re Broad......?ais et d’anglais ? des ?l?ves de premi?re et terminale. Th?mes abord?s : analyse de textes, TRADUCTION, anglais renforc?, pr?paration au Cambridge First Certificate. Tradu......tes, TRADUCTION, anglais renforc?, pr?paration au Cambridge First Certificate. TRADUCTION Version et Th?me, Corrections. Domaines Informatique (NTIC), Litt?r...

Classé : 57 280ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...aires hoteliers.?MS WordMS ExcelMs OutlookMs PowerPointBilingue de naissance,?je peux effectuer des TRADUCTIONs anglais-francais et francais-anglais...

Classé : 42 917ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ... PhotoshopAnglais tr?s bien (Oral et ?crit)Fran?ais tr?s bien (Oral et ?crit)J'ai fait quelques TRADUCTIONs en freelance (fran?ais ? l'anglais) ? ...

Classé : 15 513ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...omaines de programmationJOOMLAJOMSOCIALVIRTUEMARTTr aductionsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais / EspagnolDiversManipulation de graphismes avec Photoshop...

Classé : 15 077ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...ttps://mi-kiry.com https://www.tapakila.mgetc.? TRADUCTION D?veloppement site internet R?daction web D?coupage Mise en page Service client...

Classé : 81 120ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...domains informatique+saisai+excel+dising gini civile+les plant electricit? et gaz +climatisation+TRADUCTION ...

Classé : 20 892ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...se des Traducteurs. Membre ProZ.Plus de 19 ans d'exp?rience.Traducteur-Inter pr?te freelance, TRADUCTION des documents techniques, scientifiques, m?dicaux, brochures, livrets, prospectus.Sp?cial...

Classé : 36 654ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...tion de logiciel h?telier : sigma.* Langues maitris?es : anglais et allemand, espagnol et italien , TRADUCTION possible. ...

Classé : 14 849ème dans le classement général

Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...e de projets : publication multilingue? Op?ratio n de la publication assist?e par ordinateur ? TRADUCTION en langues chinois, japonaisKomori-Chambon SA Stage Analyse de march? Analyse du march...... japonaisKomori-Chambon SA Stage Analyse de march? Analyse du march? d’imprimerie en Asie? TRADUCTION technique? Accompagnement des clients chinoisSumitomo Bank, Suzhou Op?rateur polyvalent?...... surveillant de mise en chantier? Fujitsu Media Co, Ltd. Suzhou - assistant du formateur technique, TRADUCTION technique? NSG Electronic Co, Ltd. Suzhou - assistant du surveillant de mise en chantier?......tant du surveillant de mise en chantier? Wanotech Electronic Co, Ltd. Suzhou – interpr?tation TRADUCTION technique? Fuji Film Co, Ltd. Suzhou - interpr?tation TRADUCTION technique? Mitutoyo Mesu...



Extrait de son profil ( PROJET TRADUCTION ) : ...igration de son r?seau informatique. L’objectif est de d?velopper une application web pour la TRADUCTION des fichiers de config pour ?quipements r?seau.?D?veloppement de l’api pour l&rsquo......nts r?seau.?D?veloppement de l’api pour l’analyse l’exicale, la translation et la TRADUCTION des fichiers de configuration s’appuyant sur les librairies Jflex et CupD?veloppeme...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)