Liste prestataires FREELANCE TRADUIRE CITE
Derniere mise à jour : 25/12/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUIRE CITE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUIRE CITE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 49 850ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...ans l'aquaculture. gestion de projetcr?ation d'entrepriseweb marketingSEOTRADUCTION anglais/fran?ais ...

Classé : 60 506ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... ? Autres comp?tences r?alisation de vos travaux (m?moire, th?se, pr?sentation, rapport….)TRADUCTION de vos textes en anglais, fran?ais, espagnolfrappe de textesr?daction de slogan publicita...

Classé : 39 820ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...agnol, en Master N?gociations et affaires internationales, forte de 15 ann?es d’exp?rience en TRADUCTION commerciale et technique, en r?daction, ainsi qu’en gestion commerciale import/exp......, en r?daction, ainsi qu’en gestion commerciale import/export en entreprise vous propose : TRADUCTION, RELECTURE EN ANGLAIS ET ESPAGNOL, DOMAINE REDACTIONNEL, COMMERCIAL et TECHNIQ......agnol, en Master N?gociations et affaires internationales, forte de 15 ann?es d’exp?rience en TRADUCTION commerciale et technique, en r?daction, ainsi qu’en gestion commerciale import/exp......, en r?daction, ainsi qu’en gestion commerciale import/export en entreprise vous propose : TRADUCTION, RELECTURE EN ANGLAIS ET ESPAGNOL, DOMAINE REDACTIONNEL, COMMERCIAL et TECHNIQ...

Classé : 1 299ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...et techniques 07/2008- 01/2010 : Booking.com SAS France, Paris ? TRADUCTION et r?daction de brochures d’h?tels en anglais et en fran?ais ? TRADUCTION ...... ? TRADUCTION et r?daction de brochures d’h?tels en anglais et en fran?ais ? TRADUCTION de l’interface h?teli?re et des menus du site internet public ? Suivi comm......minologique de Master 2006-2008 : Lingua E.S.I.T. : Cabinet de TRADUCTION ?tudiant Sp?cialisation : techniqu...... Sp?cialisation : technique – ?conomie - finance – droit ? JCDecaux : TRADUCTION et adaptation de pr?sentations destin?es ? l’assembl?e g?n?rale des actionnaires ...



Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... Domaines de programmation?Access, WindevPlateformes : Windows (Nt, Server, XP...)TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais / Fran?......s, WindevPlateformes : Windows (Nt, Server, XP...)TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais / Fran?ais? ...

Classé : 48 734ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...t des r?seaux sociauxR?daction du blog?Teckn?oAnimation de la pageR?daction web des contenus du siteTRADUCTION? SEOR?f?rencementR?daction webTRADUCTIONCommunity Managment? ......?oAnimation de la pageR?daction web des contenus du siteTRADUCTION? SEOR?f?rencementR?daction webTRADUCTIONCommunity Managment? ...

Classé : 9 473ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... pr?sentationselon votre souhait : sites multilingues, vitrines, e-commerce, sociaux, collaboratifs?TRADUCTIONsConfiez-nous vos TRADUCTIONs du Fran?ais vers l'Anglais, et de l'Anglais vers le ......hait : sites multilingues, vitrines, e-commerce, sociaux, collaboratifs?TRADUCTIONsConfiez-nous vos TRADUCTIONs du Fran?ais vers l'Anglais, et de l'Anglais vers le Fran?ais .Tous nos textes so...

Classé : 22 203ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...ata AssuranceService technique de FREE > T?l?secretariat> Assistant Virtuel> Redaction de contenus> TRADUCTION & relecture (Allemand, Anglais, espagnol)> Retranscription audio , vid?o> Cr?ation de bas...

Classé : 15 073ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...ttps://mi-kiry.com https://www.tapakila.mgetc.? TRADUCTION D?veloppement site internet R?daction web D?coupage Mise en page Service client...

Classé : 58 576ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...n?aisCorrection de textes en fran?aisCorreciton de textes traduits de l'anglais vers le fran?aisTRADUCTION de textes, livres ou e-books de l'anglais vers le fran?aisSaisie kilom?trique ?WinXP ...

Classé : 38 419ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... Travaux de TRADUCTIONs chez Peugeot, Renault, groupe Saint Gobain, reception des br?siliens en France, et des f...

Classé : 29 204ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...ges, Langue Source Anglais, Langue Cible Fran?ais. Th?me : Armoires inverseurs CC et entra?nements. TRADUCTION, relecture et ?dition; Livraison sur CD-ROM de fichiers pr?ts pour impression. -2008 : ? ...

Classé : 60 782ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...anc?) -Windev/Windev Mobile(tr?s avanc?) -Turbo C/Turbo pascal / VB / Visual C++ (avanc?) ? TRADUCTION TRADUCTION de documents, de livres, de sites ou de logiciels en Anglais, allemande, Rus......ev/Windev Mobile(tr?s avanc?) -Turbo C/Turbo pascal / VB / Visual C++ (avanc?) ? TRADUCTION TRADUCTION de documents, de livres, de sites ou de logiciels en Anglais, allemande, Russe, Japonais,...

Classé : 15 527ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...restations design logojeux flashannimation 3dgestion mod?ration et?cr?ation de contenu?obtimis? seo?TRADUCTION francais anglais francais?Emission d’appels? -- Web R?daction (Anglais, Fran?ais Al......-- Cr?ation de bornes interactives Conception de logiciel? -- E-Publishing Transcription M?dical -- TRADUCTION Mod?ration et Plateforme Blog -- E-commerce Cr?ation et Gestion de Contenu -- R?daction T...

Classé : 7 755ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...es tels que des fiches de paies, des commandes. Parall?lement ? cela je suis disponible ? faire des TRADUCTIONs audio. ...



Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...daction de textes sur divers th?matiques...).Saisie de donn?es sur plateforme en ligne ou sur Excel.TRADUCTION UK-FR.?...

Classé : 54 438ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...ON HUMAINES ET TECHNIQUES/ Etablissement de bases de donn?es, outils et dispositifs didactiques.? TRADUCTION??? ???????????????????????????????????????? ????????????????????????? VERSION?? REVISION...

Classé : 27 135ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...rance??? ??? I - Division "Technique & S?curit?"Bulletins et avis de s?curit?– Validation des TRADUCTIONs– Retouche des fichiers xml avant publication– Supervision de la mise en lign......ttersRapport sur les donn?es de s?curit? (SIR - Security Intelligence Report)– Validation des TRADUCTIONs– TRADUCTION des graphiques et des sch?mas– Mise en page avant publication.Wh......s donn?es de s?curit? (SIR - Security Intelligence Report)– Validation des TRADUCTIONs– TRADUCTION des graphiques et des sch?mas– Mise en page avant publication.White papers– T...... TRADUCTION des graphiques et des sch?mas– Mise en page avant publication.White papers– TRADUCTION???? ??? II - Division LCA (Legal & Corporate Affairs)- Participation aux travaux de la Co...

Classé : 91 983ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... TRADUCTION vers le fran?ais ? partir du n?erlandais ou de l'italienTRADUCTION vers l'italien...... TRADUCTION vers le fran?ais ? partir du n?erlandais ou de l'italienTRADUCTION vers l'italien ? partir du fran?ais ou du n?erlandais...

Classé : 1 714ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.64/10) - 18 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...-Learning ayant pour th?me la technologie GSM.(Langues : Anglais/Fran?ais; Dur?e 20 ? 30 minutes) ; TRADUCTION du contenu assur? par nos soins.?Siemens TISecteur : FormationProjet : Module GPRSR?alisa......earning ayant pour th?me la technologie GPRS. (Langues : Anglais/Fran?ais; Dur?e 20 ? 30 minutes) ; TRADUCTION du contenu assur? par nos soins.?Siemens TISecteur : FormationProjet : Module EDGER?alisa......earning ayant pour th?me la technologie EDGE. (Langues : Anglais/Fran?ais; Dur?e 20 ? 30 minutes) ; TRADUCTION du contenu assur? par nos soins.?Siemens TISecteur : FormationProjet : Module UMTSR?alisa......g ayant pour th?me la technologie UMTS. (Langues : Anglais/Fran?ais/Arabe; Dur?e 20 ? 30 minutes) ; TRADUCTION du contenu assur? par nos soins.?Siemens TISecteur : FormationProjet : Module HSDPAR?alis...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)