Liste prestataires FREELANCE TRADUIRE CITE
Derniere mise à jour : 25/12/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUIRE CITE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUIRE CITE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 14 608ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...repreneur?Mission pour Ultranoir de novembre à décembre 2013. Corrections de bugs et de TRADUCTION pour le site Dior Noël. Développement du site promotionnel GoodByeCuckoo pour......eDéveloppement Front pour de nouveaux clients (Möet&Chandon, etc) et mise en place de laTRADUCTION du site de mazarine (site Wordpress).Août 2012 : Mission chez WundermanMission chez...

Classé : 43 534ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...es surgel?es, Milly-la-For?t - 91)PROJET DAREGAL IBERICA, Usine Santaella, Espagne.- R?alisation de TRADUCTIONs techniques vers l’espagnol (gros volumes) en collaboration avec les diff?rents ser......yage (d?ploiement Ginco sur site), assistanat de l’?quipe logistique sur site (15 personnes)- TRADUCTION ?crite : manuels utilisateurs, pr?sentations des flux d’activit? transport/logistiq......France et au Benelux, Filiale de Torraspapel Espagne, 94)R?daction en espagnol (rapports, mails) et TRADUCTION orale (retranscription simultan?e des appels t?l?phoniques), gestion (tenue d’agend......lobal des services destin?s au fonctionnement des immeubles professionnels - Thales, Montrouge - 92)TRADUCTIONs du fran?ais vers l’espagnol de tous les documents internes de l’entreprise d...

Classé : 34 802ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...on du plan suggestion des pertinences demand?es d?veloppement du site possibilit? TRADUCTION anglais/allemand. Support multilingue natif (espagnol : fournir les documents) format...

Classé : 61 735ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... prestataire TRADUIRE CITE...

Classé : 23 022ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...?ation de mon auto-entreprise - D?veloppement logiciel(m?tier/web), Base de donn?es, ETL, ERP, CMS, TRADUCTION Anglais/Fran?ais 2010 (5 mois)Stage Responsable de projet - migration de flux de donn?es...

Classé : 2 590ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...ts par exemple diffusions.?Anglais tr?s moyen mais possibilit? de s'arranger avec les outils de TRADUCTIONs informatique. ? ...

Classé : 42 343ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... Edition/TRADUCTION/FormationR? ; daction de manuels utilisateurs et de formations pour plusieurs applicati......utilisateurs et de formations pour plusieurs applications d'aide ? la d?cision ou de gestion. TRADUCTION des rushes d'un documentaire diffus? sur France 2 (pr?paration pour le sous-titrage ;......-titrage ; persan vers fran?ais). R?daction d'articles pour plusieurs m?dias du canal Internet. TRADUCTION d'articles ? port?e encyclop?dique (anglais vers fran?ais).TRADUCTION de deux ouvrage......m?dias du canal Internet. TRADUCTION d'articles ? port?e encyclop?dique (anglais vers fran?ais).TRADUCTION de deux ouvrages d'arch?ologie/histoire en cours. Assistance ? Ma?trise d'ouvrage......E/IEDOM, INRETS, Wikipedia Foundation, pr?pa-hec.org, Soci?t? de production audiovisuelle. TRADUCTIONTRADUCTION de tous documents depuis les langues suivantes : anglais, espagnol, persan ; ? ...

Classé : 29 374ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... ?TRADUCTION de documents techniques (brevets, rapports, notices, ...) ?TRADUCTION technique anglais -...... ?TRADUCTION de documents techniques (brevets, rapports, notices, ...) ?TRADUCTION technique anglais -allemand vers le ?fran?ais (domaines de la chimie, de la pharmacie)?...

Classé : 13 239ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... prestataire TRADUIRE CITE...

Classé : 59 228ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... prestataire TRADUIRE CITE...

Classé : 58 251ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... d’Ecosse (Minist?re des Affaires Etrang?res) Travail important sur linguistique et TRADUCTION pendant ma formation universitaire. ? Travail de comparaison entre les langues avec mon......professionnelle. ? Comp?tences linguistiques et culturelles en Fran?ais et Anglais permettant une TRADUCTION pr?cise qui tient compte du contexte et de la r?alit? de ce qui est utilis? dans chaque p...

Classé : 41 024ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... Cr?ation de Sites Web?TRADUCTIONs de sites WebTRADUCTIONs de soft (exemple : Ashampoo)TRADUCTIONs de documents Pharmaceuti...... Cr?ation de Sites Web?TRADUCTIONs de sites WebTRADUCTIONs de soft (exemple : Ashampoo)TRADUCTIONs de documents Pharmaceutiques (exemple : von Dahm...... Cr?ation de Sites Web?TRADUCTIONs de sites WebTRADUCTIONs de soft (exemple : Ashampoo)TRADUCTIONs de documents Pharmaceutiques (exemple : von Dahmen Pharma) WinDevTRADUCTIONs en Rus......xemple : Ashampoo)TRADUCTIONs de documents Pharmaceutiques (exemple : von Dahmen Pharma) WinDevTRADUCTIONs en Russe...

Classé : 56 378ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... Consultant pour la junior entreprise de l'ISEP: TRADUCTIONs d'anglais ? fran?ais et de fran?ais ? anglais.R?alisation d'un site de vente en ...

Classé : 57 816ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...d’hui Traductrice ind?pendante ?- Septembre 2001 ? novembre 2002 Soci?t? Espace T (Cabinet de TRADUCTION, Franconville, 95) Traductrice/Assistante administrative?- Septembre 1997 ? ao?t 2001Miss...

Classé : 15 753ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...peur & Chef de Projet chez Gumitech SARL: Produit principal: Conception, design, d?veloppement et TRADUCTION de Contactizer Pro, un progiciel de type “PIM” moderne et ?volu? pour Mac OS ...

Classé : 31 402ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...es prestations sur tout ce qui est R?daction Web, Saisie de documents textes ou de base de donn?es, TRADUCTION de documents Anglais-Fran?ais, Cr?ation de contenus pour site web, etc. Depuis sa cr?ati...

Classé : 54 612ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... prestataire TRADUIRE CITE...

Classé : 53 859ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...e fais les travaux de scannage, de copie et de transfert de donn?es et de recherches sur Internet.* TRADUCTION (francais - arabe - anglais)Huit ans d'exp?rience * Saisie, mise en page en anglais, ...

Classé : 36 865ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...oitation de syst?me de diffusion sonore analogique et num?rique, de projection vid?o et Info-Decor, TRADUCTION simultan?e, Vote Interactif, Bureautique, ?clairage traditionnel.Informatique: Montage et...

Classé : 27 331ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...erche. Mise ? jour de l'interface graphique et de la documentation fran?aises du logiciel WWS (TRADUCTION anglais vers fran?ais). Environnement: Visual C++, Word Sp?cialiste ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)