Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION DES MAILS
Derniere mise à jour : 18/08/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION DES MAILS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION DES MAILS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 10 619ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... R?daction de site - TRADUCTION de site - Contribution web - Relation client?le - Traitement et insertion des images - In...

Classé : 42 006ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...tes internet, etc.Etant un auto entrepreneur, je cherche actuellement des nouvelles opportunit?s de TRADUCTION. J'ai d?j? fait des TRADUCTIONs au Br?sil et en France.Je cherche des clients qui d?s......repreneur, je cherche actuellement des nouvelles opportunit?s de TRADUCTION. J'ai d?j? fait des TRADUCTIONs au Br?sil et en France.Je cherche des clients qui d?sirent faire traduire leur site vers...... Portugais, l'Anglais ou encore le Fran?ais, ou encore qui souhaitent faire r?viser/corriger la TRADUCTION realis? par un autre traducteur.?EXPERIENCE EN FRANCE AVEC BABELSIGNS TRADUCTIONS ET MULT......?viser/corriger la TRADUCTION realis? par un autre traducteur.?EXPERIENCE EN FRANCE AVEC BABELSIGNS TRADUCTIONS ET MULTI LINGUAL TRADUCTIONS.Je suis traductrice en Portugais (langue maternelle), Angla...

Classé : 42 108ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...omaines de programmationPython (Web, application de bureaux, client/serveur, scripts)MySQLHTML/XHTMLTRADUCTIONsServic e de TRADUCTION professionnel, de l'anglais vers le fran?aisDiversMontage num......Python (Web, application de bureaux, client/serveur, scripts)MySQLHTML/XHTMLTRADUCTIONsServic e de TRADUCTION professionnel, de l'anglais vers le fran?aisDiversMontage num?rique vid?o et son ...

Classé : 20 616ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...M sur ?cran LCD pour cartes ?lectroniques,Reprises de logiciels et portage sous Windows,Logiciel de TRADUCTION d’une biblioth?que de pi?ces TOPCAD vers EUCLID/ISetc...Bureautique (d?veloppement ...

Classé : 79 799ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... ?tudes de march?s , gestion de messagerie , mod?ration de contenu TRADUCTION , mod?ration , r?daction , saisie ...maitrisant la langue arabe , fran?aise et anglaise ...

Classé : 17 706ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... PRTICULIER :AUTOCADPRTICULIER : PHOTOSHOP, retouches des photos, d?touragesPRTICULIER :TRADUCTION : anglais fran?ais et vis versaTSINGY TECHNOLOGIES pour le WEB: css et xhtmlPRTICULIER : ......s et xhtmlPRTICULIER : SAISIE DES DONNES INFORMATIQUESDESSIN AUTOCAD PHOTOSHOPTRAITEMENT DE DONNEES TRADUCTION (anglais-fran?ais) SAISIEWEB XHTML CSS? ...

Classé : 30 811ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...rvision 3D (site full flash) - int?gration de la vid?o dans flash - utilisation du framework gaia - TRADUCTION des contenus - cr?ation d'un petit jeu de golf en AS3/AIR Projet : UP TO YOU Mangez...... : http://www.detoursalille.fr/ T?ches effectu?es : - maquettes graphiques - int?gration HTML/CSS - TRADUCTION des textes - mise en place d’un petit back office PHP pour g?rer les r?servations -......se : http://www.lenamefestival.com/NAME2009/ T?ches effectu?es : - int?gration HTML/CSS/Flash/PHP - TRADUCTION des textes - mise en place d’un back office PHP pour g?rer les ?v?nement - maintena...... Flash AS3 (site full flash) - int?gration de la vid?o dans flash - utilisation du framework gaia - TRADUCTION des contenus Projet : Le N.A.M.E Festival 2009, site ?v?nementiel Adresse : http://www.l...

Classé : 52 825ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : .....;- r?vision des textes;-relecture efficace des m?moires, expos?s, travaux de recherche, th?ses;?- TRADUCTION des textes de fran?ais- arabe.?-ma?trise de la langue fran?aise, arabe ( maternelle).?- p...

Classé : 27 361ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...ujet- Excellente maitrise de la langue fran?aise (conjugaison, grammaire, orthographe, syntaxe).??? TRADUCTION Anglais/Fran?ais - Maitrise de la langue anglaise lue, ?crite, et parl?e.- 10 ans d'?...

Classé : 36 569ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... ans d'exp?riences dans le domaine de l'informatique et trois (3) ans dans le domaine de la TRADUCTION j'ai effectu? plusieurs stages de perfectionnement dans ces domaines. Je trava...

Classé : 54 713ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... IdeaLingua (TRADUCTION freelance)Newcom Institute (Agence de TRADUCTION et institut de formation en langues) Dew...... IdeaLingua (TRADUCTION freelance)Newcom Institute (Agence de TRADUCTION et institut de formation en langues) Dewulf-Cailleret (Agence d'affr?tement et organi...

Classé : 90 577ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... Domaine de Programmation :PHP - MySQLJavascript - HTMLVisual Basic?Domaine de TRADUCTION :Fran?aisAnglais (English)Allemand (Deutsche)N?erlandais (Nederlander)Italien (Italiano)E...

Classé : 38 920ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...nnuaires et moteurs de recherche ? fort PRR?daction de contenus web optimis?s pour le r?f?rencement TRADUCTION de texte FR-EN, EN-FR ?? PHP & Mysql :Methodes : POO, MVC, ORM, Templating, SPL, Best ...

Classé : 57 724ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...ion des projets entre notre filiale au Royaume uni et notre usine.J'effectue ponctuellement les TRADUCTIONs de nos diff?rents projets marketing pour / avec nos clients Export. Je maitri...

Classé : 46 421ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...uo;?tat, le budget de la s?curit? sociale, le budget d'assurance chomage et le budget sant? -TRADUCTION francais-italien, italien-francais, anglais-francais, francais- anglais, italien-anglais,......s- anglais, italien-anglais, anglais-italien -projets de support pour l’administration et de TRADUCTION sur Elance et GAF ? Virtual Asisstant TRADUCTION:- francais, italien, anglaisEn......upport pour l’administration et de TRADUCTION sur Elance et GAF ? Virtual Asisstant TRADUCTION:- francais, italien, anglaisEntr?e des donn?e : -Keyboarding (francais, italien, anglai...

Classé : 28 504ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... TRADUCTIONs de divers projets techniques dans le domaine informatique et technologie de l'inform......ardware et software), t?l?communication, industrie automobile, m?canique, presse, marketing. TRADUCTION Anglais - Fran?aisLogiciels de TRADUCTION assist?e par ordinateur (TAO) : Trados, SDLX, T......ndustrie automobile, m?canique, presse, marketing. TRADUCTION Anglais - Fran?aisLogiciels de TRADUCTION assist?e par ordinateur (TAO) : Trados, SDLX, Trados 2009, Transit, Wordfast, Idiom ...

Classé : 36 608ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...u graphismes, ou du traitement de textes pour compl?ter un site voir des dossiers ou m?me faire des TRADUCTIONs. Ces sites sont des sites non connus du public, ce sont des associations ou des sites am...

Classé : 58 851ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ... ?TRADUCTION ou cr?ation de manuels utilisateurs (mat?riels et logiciels) incluant graphismeTRADUCTION...... ?TRADUCTION ou cr?ation de manuels utilisateurs (mat?riels et logiciels) incluant graphismeTRADUCTION ou cr?ation de fichiers d'aide en ligne (ERP)Administration distante de syst?mes d...

Classé : 32 986ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...nscription manuelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ ANGLAIS/ITALIEN......orts mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ ANGLAIS/ITALIEN)DiversManipulation de graphismes avec PhotoshopSi...

Classé : 28 146ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DES MAILS ) : ...nes- redaction a destination du web- supervision dans le service clients d'une grande societe - TRADUCTION de textes en francais et/ou en anglais?- saisie d'une base de donnees??- ?redaction- ......TRADUCTION de textes en francais et/ou en anglais?- saisie d'une base de donnees??- ?redaction- TRADUCTION- saisie?...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)