Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION FLAMAND FRANAIS
Derniere mise à jour : 11/03/2025



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION FLAMAND FRANAIS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION FLAMAND FRANAIS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 29 833ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ... TRADUCTION de contrats, documents l?gaux etc...Localisation de site internet et TRADUCTIONs plus g?n...... TRADUCTION de contrats, documents l?gaux etc...Localisation de site internet et TRADUCTIONs plus g?n?ralistes ou sp?cialis?e.Clients : Abw TRADUCTIONs, Saretik, Cheval-web....Bilin......x etc...Localisation de site internet et TRADUCTIONs plus g?n?ralistes ou sp?cialis?e.Clients : Abw TRADUCTIONs, Saretik, Cheval-web....Bilingue portugais-fran?ais, anglais courant, espagnol courant.T...

Classé : 33 850ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ...on : d?couvert du fonctionnement de l'imprimerie 2005 Assistant comptable : SARL Binkert TRADUCTION ---------- Russe, Ukrainienne et occasionnellement Anglais Infographie et le 3D ---...

Classé : 40 607ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ...esure. Cr?ation de la charte graphique. Conseil, d?veloppement et int?gration du contenu ?ditorial. TRADUCTION du contenu ?ditorial en 6 langues : anglais, italien, espagnol, portugais, allemand, n?er...

Classé : 52 843ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ...es arm?s. Contribution ? la paix, ? la justice et au d?veloppement. ? 23 Sept- 1er Octobre 2010: ?TRADUCTION de document de l'entreprise?Unilever re?u par l'entremise du cabinet Reseach Inte......is / Fran?ais et Fran?ais / Anglais ???????????????????????????????????????? ?????????????????????TRADUCTION documents vid?o, sonores et ?crits.Professeur d’Anglais?:?????????????????Cours d&r...

Classé : 9 845ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ...contenusConseil ?ditorial Audit de la communicationRecherche cr?ativeRelecture / Rewriting FormationTRADUCTION?Nos clients: Carrefour, Union Latine, Effipartenaires, Elmo, Luso Services, Groupement de......contenusConseil ?ditorial Audit de la communicationRecherche cr?ativeRelecture / Rewriting FormationTRADUCTION vers le portugais? ...

Classé : 37 554ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ...Site de rencontres, Portail immobilier, Annuaire, Site communautaire, R?daction, Saisie, TRADUCTIONs, R?f?rencement, Inscription dans des annuaires, Audit r?f?rencement, Banni?res, HTM...

Classé : 29 832ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ... prestataire TRADUCTION FLAMAND FRANAIS...

Classé : 25 692ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ...best1.com (site de mon ?poux), Mod?ration Retranscriptions d'interviews, vid?os, audios, etc. TRADUCTIONs de vid?os/audio anglais vers fran?ais Marketing de Ubest1 : d?marchage annonceurs, r?dac...

Classé : 17 963ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ...roduits livrables. Nos pigistes poss?dent des comp?tences allant du d?veloppement de logiciels ? la TRADUCTION. Chacun de nos pigistes a ?t? v?rifi? et interview? Par nous (nous sommes chacun des prof......roduits livrables. Nos pigistes poss?dent des comp?tences allant du d?veloppement de logiciels ? la TRADUCTION. Chacun de nos pigistes a ?t? v?rifi? et interview? Par nous (nous sommes chacun des prof...

Classé : 39 191ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ... ????1988 – 2009 TRADUCTION anglais-fran?ais de textes litt?raires, journalistiques, blogs etcCabinet TradSmith Franc......rnalistiques, blogs etcCabinet TradSmith France, 5 rue Christino Garcia 95600 Eaubonne.CAP Services TRADUCTIONs 37 rue du Belv?d?re 93160 Noisy le GrandLet's Talk – Sean Sheahan 115 rue Jule...... Paris. Travail de frappe, classement, prise de rendez-vous, travail d'assistance. Tr?s souvent TRADUCTION simultan?e lors de conf?rences entre avocats fran?ais, am?ricains et clients.Ma?trise par...

Classé : 39 784ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ... Prestations de TRADUCTION anglais/fran?ais, r?daction de contenu pour :Kolibri Kommunikation, OmSoftware, Frenzoo.c...

Classé : 19 148ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ... mysql Syst?mes d’exploitation : Windows ? ? Client : Giffre Mission : Maintenance de TRADUCTION en anglais de site web de Giffre Langages / Outils : PHP, mysql Syst?mes d’expl...

Classé : 22 595ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ...aud, ManagerMarie-France Raymond-Dufour, gestionnaire enseignementRachel-Anne Normand, gestionnaire TRADUCTION? ...... Jeux vid?o (7 ans d'exp?rience en TRADUCTION de jeux et d'applications)Nouvelles technologies? ...

Classé : 43 350ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ...de confidentialit? et ne peux donc pas donner le nom des clients pour lesquels j'ai r?alis? des TRADUCTIONs.?? ?Ma plateforme est Windows XP. Je suis pr?sente sur MSN, Facebook, Skype et je poss......?pendants! (tarifs avantageux, facilit? de paiement pour les jeunes ind?pendants - devis gratuits)".TRADUCTION de l'anglais (EN), de l'allemand (DE), du n?erlandais (NL) vers le fran?ais (FR),......#39;anglais oral et ?crit.?Utilisation de Wordfast (compatible avec divers outils d’aide ? la TRADUCTION comme Trados par exemple, via la norme .tmx)?; utilisation du logiciel Readiris de reconn...... optique de caract?res; utilisation occasionnelle de Trados.Refus d'utilisation de logiciels de TRADUCTION automatique (qualit? insuffisante)?Bonne connaissance de Word?? ...

Classé : 47 483ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ... de fran?ais pour Edexcel (examens ?crits) 2007– jusqu'? pr?sent Traductrice ind?pendante TRADUCTIONs g?n?rales, notamment : TRADUCTION g?n?rale pour Euro-Lang Translations LtdTRADUCTION d&#......?crits) 2007– jusqu'? pr?sent Traductrice ind?pendante TRADUCTIONs g?n?rales, notamment : TRADUCTION g?n?rale pour Euro-Lang Translations LtdTRADUCTION d'un document g?n?ral relatif aux ...... ind?pendante TRADUCTIONs g?n?rales, notamment : TRADUCTION g?n?rale pour Euro-Lang Translations LtdTRADUCTION d'un document g?n?ral relatif aux services m?dicauxTRADUCTIONs g?n?rales pour for ica......le pour Euro-Lang Translations LtdTRADUCTION d'un document g?n?ral relatif aux services m?dicauxTRADUCTIONs g?n?rales pour for icanlocalize.comTRADUCTION d’une page Web pour Small talk schoo...

Classé : 56 641ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ... ?? TRADUCTION, r?daction, r?vision et relecture via le prisme culturelJe fournis des TRADUCTIONs profes...... ?? TRADUCTION, r?daction, r?vision et relecture via le prisme culturelJe fournis des TRADUCTIONs professionnelles du fran?ais vers l’anglais (US) et de l’anglais vers le f......professionnelles du fran?ais vers l’anglais (US) et de l’anglais vers le fran?ais: TRADUCTION de documents TRADUCTION de Sites Web et adaptation ? la culture locale (localisation) Tr......?ais vers l’anglais (US) et de l’anglais vers le fran?ais: TRADUCTION de documents TRADUCTION de Sites Web et adaptation ? la culture locale (localisation) TRADUCTION de logiciels (S...... TRADUCTION de documents TRADUCTION de Sites Web et adaptation ? la culture locale (localisation) TRADUCTION de logiciels (Software Localization) Domaines de sp?cialisation: Editique (Output M...

Classé : 88 339ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ... TRADUCTION de l'anglais vers le fran?ais et vice versa pour une soci?t? de b?timentcours d'i...

Classé : 38 204ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ... 11 ans d'exp?rience dans les affaires internationales, les services juridiques et la TRADUCTION Droit des affaires, Droit fiscal, R?daction et n?gociation des contrats, Trad...... la TRADUCTION Droit des affaires, Droit fiscal, R?daction et n?gociation des contrats, TRADUCTION de documents et de sites (Arabe, Fran?ais, Anglais et Italien), Assistance et conseil jur...

Classé : 9 995ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ...vice, gestion de projet.Communication interne et externe, marketing, r?dactionnel, r?seaux sociaux, TRADUCTION de l allemand au fran?ais.?...

Classé : 7 154ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION FLAMAND FRANAIS ) : ...udio Conf?rence et ateliers de travail sur l’?conomie touristique (Sarthe D?veloppement) ?? TRADUCTION en anglais?: Textes de communication touristique (Sarthe D?veloppement) R?dactrice-r?vi...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)