Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE
Derniere mise à jour : 20/10/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 1 699ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.64/10) - 18 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ...-Learning ayant pour th?me la technologie GSM.(Langues : Anglais/Fran?ais; Dur?e 20 ? 30 minutes) ; TRADUCTION du contenu assur? par nos soins.?Siemens TISecteur : FormationProjet : Module GPRSR?alisa......earning ayant pour th?me la technologie GPRS. (Langues : Anglais/Fran?ais; Dur?e 20 ? 30 minutes) ; TRADUCTION du contenu assur? par nos soins.?Siemens TISecteur : FormationProjet : Module EDGER?alisa......earning ayant pour th?me la technologie EDGE. (Langues : Anglais/Fran?ais; Dur?e 20 ? 30 minutes) ; TRADUCTION du contenu assur? par nos soins.?Siemens TISecteur : FormationProjet : Module UMTSR?alisa......g ayant pour th?me la technologie UMTS. (Langues : Anglais/Fran?ais/Arabe; Dur?e 20 ? 30 minutes) ; TRADUCTION du contenu assur? par nos soins.?Siemens TISecteur : FormationProjet : Module HSDPAR?alis...

Classé : 43 533ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ...es surgel?es, Milly-la-For?t - 91)PROJET DAREGAL IBERICA, Usine Santaella, Espagne.- R?alisation de TRADUCTIONs techniques vers l’espagnol (gros volumes) en collaboration avec les diff?rents ser......yage (d?ploiement Ginco sur site), assistanat de l’?quipe logistique sur site (15 personnes)- TRADUCTION ?crite : manuels utilisateurs, pr?sentations des flux d’activit? transport/logistiq......France et au Benelux, Filiale de Torraspapel Espagne, 94)R?daction en espagnol (rapports, mails) et TRADUCTION orale (retranscription simultan?e des appels t?l?phoniques), gestion (tenue d’agend......lobal des services destin?s au fonctionnement des immeubles professionnels - Thales, Montrouge - 92)TRADUCTIONs du fran?ais vers l’espagnol de tous les documents internes de l’entreprise d...

Classé : 4 488ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ... Aujourd'hui, je suis traductirce-r?dactrice ind?pendante. TRADUCTIONs et gestion de projets de TRADUCTION pour une ONG pendant une ann?e.Types de documents tr...... Aujourd'hui, je suis traductirce-r?dactrice ind?pendante. TRADUCTIONs et gestion de projets de TRADUCTION pour une ONG pendant une ann?e.Types de documents traduits : communiqu?s de presse, site ......cuments traduits : communiqu?s de presse, site internet, documents comptables et de microfinance. TRADUCTION de l'anglais vers le fran?ais.Transcription. ? ...

Classé : 13 784ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ...e Joomla cl? en main , e-commerce , site vitrine, banniaire publicitaire , integration de contenue, TRADUCTION . R?alisation de Progiciel sous visual basic R?alisation de site sous dream weaver ...

Classé : 40 045ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ...sur base CPA (cout par aquisition) et Conversionsen clients reels.Rapports de Performance Mensuels ?TRADUCTION Web Francais Anglais Je propose ?galement des service de TRADUCTION professionnel Fran?a......ports de Performance Mensuels ?TRADUCTION Web Francais Anglais Je propose ?galement des service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais ...

Classé : 53 973ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ...mbre 2008-Mars 2009. Ing?nieur de syst?me Blayn, Tokyo, JaponSEO du site internet de la compagnie. TRADUCTION du site internet de la compagnie japonais-anglais.F?vrier 2008-Septembre 2008. Programmeu...

Classé : 40 818ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ... TRADUCTION de plusieurs classeur sur le sujet "les Acariens" avec de la TRADUCTION technique inclus....... TRADUCTION de plusieurs classeur sur le sujet "les Acariens" avec de la TRADUCTION technique inclus. (pour un particulier d?sirant monter son entreprise)Audiotypie et trans...... particulier d?sirant monter son entreprise)Audiotypie et transcription sur le sujet "les Acariens".TRADUCTION de site internet et base de donn?es pour Wikio.fr.TRADUCTION technique d'un manuel ac......nscription sur le sujet "les Acariens".TRADUCTION de site internet et base de donn?es pour Wikio.fr.TRADUCTION technique d'un manuel actuellement encore en cour ( une solution professionnelle de s......les outils informatique:Word, Excel, Power point etc.. Je suis bilingue fran?ais allemand, donc la TRADUCTION est naturel, je poss?de mes propres outils d'aide ? la TRADUCTION...

Classé : 53 108ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ... conf?rences sur Internet et les nouvelles technologies (relations presse, gestion de partenariats, TRADUCTIONs, maintenance des sites Internet dont un peu de code, etc...) n 2005 ? 2006 : Pour la ......, parlements ou universit?s asiatiques et am?ricaines, etc... n 2005 : Pour ? Juriconnexion ? : TRADUCTIONs juridiques (anglais-fran?ais), en pr?paration d’une conf?rence sur les nouvelles t......), en pr?paration d’une conf?rence sur les nouvelles technologies. n 2004 : Particip? ? la TRADUCTION du livre "The Future of Ideas" de Lawrence Lessig (professeur de droit ? Stanford), paru ...... paru en Juillet 2005 aux Presses universitaires de Lyon. n 1999 ? 2005 : Interviews (dont TRADUCTIONs) et chroniques pour quelques fanzines puis webzines rock. G?r? la version anglaise et pa...

Classé : 57 206ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ... J'ai par le pass? pu effectuer plusieurs travaux de TRADUCTION, pour un montant total d'environ 300€. Le fran?ais est ma langue maternel......ense la maitriser. Je puis ?galement justifier d'une aisance certaine en anglais et assurer une TRADUCTION de l'anglais vers les fran?ais et inversement. ...

Classé : 56 212ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ... correspondant d'un journal - TRADUCTION: fran?ais-arabe, arabe-fran?ais- r?daction: tout genre ( lettres, articles, demandes etc)...

Classé : 27 504ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ...O (fichiers Quarks, InDesign…) ? Une mise en m?moire syst?matique de toutes vos TRADUCTIONs r?alis?es pour en assurer une harmonisation terminologique et vous faire b?n?ficier de ......et exp?riment?s, traduisant en simultan? ou en cons?cutif ? L’assermentation des TRADUCTIONs pour les documents juridiques, financiers, … ? Des tarifs tr?s concu......financiers, … ? Des tarifs tr?s concurrentiels et d?gressifs CommunicationTRADUCTION technique, scientifique, technologique, juridique et finance, communication, marketing, c...

Classé : 52 598ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ... Diverses TRADUCTIONs; Travail d'interpr?te avec l'?quipe de Patricia Kaas lors de son s?jour ? Tyumen...

Classé : 36 047ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ... ? 2000 ? la date?: TRADUCTION Espagnol-Fran?ais et Fran?ais-Espagnol dans des domaines techniques (sites web de Quantaf...

Classé : 37 731ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ..., topSons (th??tre), mixage voix/son, sound designMotion- G?n?riques, flash, 3D, R?daction contenu/TRADUCTION/Version Anglais & espagnol- Emailing, lettres d'information, edito, articles ...

Classé : 5 306ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ... ???????????????????????????????????????? ??????????? maintennace , qualit? , TRADUCTION , gestion des projets conception sur ......on des projets conception sur CATIA?, autocad , TRADUCTION francais-anglais,?TPM , creation des tableaux de bords?...

Classé : 21 670ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ... ENSEIGNEMENT (TITULAIRE DE L'EDUCATION NATIONALE)DIVERS TRAVAUX DE TRADUCTION ET DE CORRECTION LITTERAIRE ET TECHNIQUERESPONSABLE DE L'EQUIPE DE TRADUCTION (ARABE ......DIVERS TRAVAUX DE TRADUCTION ET DE CORRECTION LITTERAIRE ET TECHNIQUERESPONSABLE DE L'EQUIPE DE TRADUCTION (ARABE FRANCAIS ANGLAIS) D'UNE ONG SUR SITE INTERNETSOUS TITRAGE DE FILMSCHANT LYRIQU...

Classé : 30 317ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ... Traductrice/R?dactrice chez TRADUCTION Typecast 2008 Poste actuel Les clients pr?c?dents incluent : Ogilvy & Mather P...

Classé : 35 922ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ...ranslator http://www.dynadata.com/vrt ?D?veloppement d’un logiciel d’aide ? la TRADUCTION de fichiers de ressources selon la norme des fichiers de ressources MS Windows ?Conce...

Classé : 21 920ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ...9;un fichier ExcelD?veloppement d'un album photos flash dynamiqueD?veloppement d'un CMS .netTRADUCTION de documents de l'anglais vers le fran?ais? ...

Classé : 11 124ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ESPAGNOLE NOUS AVONS BIEN PRIS EN COMPTE VOTRE DEMANDE ) : ... J'ai une exp?rience de 2 ans comme freelancer, dans plusieurs domaine notamment: la TRADUCTION, la transcription, creation de site web, d?vloppement d'application mobile "OS ET AND...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)