Traducteur/Interprète freelance maîtrisant la langue Française, Arabe
Classique et Anglaise;Trés bonne aptitude de rédaction dans les langues précitées;
Correcteur et réviseur linguistique de haut niveau;
Bonne connaissance de l'Espagnol;Word, Excel, PowerPoint, Quark Express.
Enseignant de Langue Anglaise (1 année d'expérience); &am p;nb sp; Institut National des Postes et Télécommunications (INPT)
Madinate Al Irfane. Agdal. Rabat
Enseignant de Sociologie en Anglais (2 ans d'expérience;
Ecole Marocaine Privée pour le Commerce et l'Informatique (EMPCI)
.Hay Ryad. Rabat
Enseignant d'Anglais Commercial (1 année d'expérience
Facult& eacu te; des Sciences Economiques, Sociales et Juridiques.
Agdal. Rabat.
Enseignant de Biologie en Anglais (4 ans d'expérience
Khalil Gibran School. Rabat.
Expérienc e de bureau
Conseiller pédagogique (2 ans d'expérience
Ecole Marocaine Privée pour le Commerce et l'Informatique (EMPCI) Hay Ryad. Rabat.
Traducteur/Interprète Freelance (4 ans d'expérience)
Soci été Méga Fiesta.
Agdal. Rabat
Traducteur/Interprète Freelance (2 ans d'expérience
Agence Japonaise pour la Coopération Internationale (JICA)
Souissi. Rabat.
Matière principale: Human Resource Development
Faculté des Lettres et des Sciences Humaines. Rabat.
Diplôme des Etudes Supérieurs Approfondies en Sciences Humaines en Anglais.Matière principale: Culture and Development.
Licence en Langue et Littérature Anglaises.
Mati&e grav e;re principale: "Linguistics."
Programme de licence en Biologie/Géologie & ;nbs p;
Faculté des Sciences et Techniques.Rabat.
Formation Complémentaire
Séminaire de formation en "Human Resource Coaching" &a mp;n bsp;
Human Resource Development Canada. Montréal. Canada.
Séminaire en "Social Sciences and Reflective Theories" &a mp;n bsp; Université Concordia. Montréal. Canada.
Stage professionnel dans un bureau de Traduction (3 mois) . Hassan. Rabat