Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS
Derniere mise à jour : 18/08/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 38 572ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...secretaire, teacher/professeur de francais,au-pair au SuedeFreelance translator (present)/traducteurTRADUCTION du et vers:le roumain (langue maternelle)le francaisl'anglaisle suedois...

Classé : 38 092ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...xpression, sugarcrm...)Travail sur plateforme windows uniquement.Ma?trise de l'anglais pour la TRADUCTION de vos documents.??...

Classé : 11 566ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...te, le service client, mise en page et/ou retranscription, prise de rendez vous et/ou de commandes, TRADUCTION, prospection, relances, enfin tout types de travaux qu'une entreprise veut externis?e...

Classé : 6 055ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.31/10) - 8 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...ies java/J2ee, hibernate, struts, XML, MySQL, Jackrabbit, Yui, MondrianIntervention sur site web; TRADUCTION de site en trois langues (Allemand, Espagnol, Anglais),Int?gration de moteur de template...

Classé : 5 006ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...service de cadastre, et chef de bureau d'immatriculation?Et responsable de la cellule technique?TRADUCTION?R?daction?SaisieSig T?l?d?tection?...

Classé : 54 826ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...nscription manuelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AllemandDiversM......orts mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AllemandDiversMontage num?rique vid?o et son avec Adobe PremiereM...

Classé : 6 293ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...media to new technologies | 2001 | ExpertEvaluation de l’impact des nouvelles technologies de TRADUCTION automatique sur la presse quotidienne en langues minoritaires.Analyse des situations soci...

Classé : 33 525ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...Axalto et Computer Associates pour les besoins de nos projets et plateformes de d?veloppement. C?t? TRADUCTION : responsable pendant plus de quatre ans de la partie TRADUCTION fran?ais-anglais de tous......plateformes de d?veloppement. C?t? TRADUCTION : responsable pendant plus de quatre ans de la partie TRADUCTION fran?ais-anglais de tous les ?crans de supervision et de certains autres documents. ...

Classé : 2 221ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...s en client?le: Modification application bancaire en RPG sur AS/400, operating sur AS/400 (banque), TRADUCTION logiciel AS/400 et documentation (anglais->fran?ais)?Analyste-programmeur Nom de l’...

Classé : 32 702ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...position d'article pour publication pour des blogs? - correction d’article en fran?ais - TRADUCTION d’articles en anglais vers le fran?ais - Plan pour l’obtention du permis de c...

Classé : 30 583ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ... TRADUCTIONs m?dicales et dentaires (odontologie) Br?sil Liens TRADUCTIONs - Mars 2001, En cours ?...... TRADUCTIONs m?dicales et dentaires (odontologie) Br?sil Liens TRADUCTIONs - Mars 2001, En cours ? ??? TRADUCTION du site web Softys Dental ??? Plusieurs traduc......tions m?dicales et dentaires (odontologie) Br?sil Liens TRADUCTIONs - Mars 2001, En cours ? ??? TRADUCTION du site web Softys Dental ??? Plusieurs TRADUCTIONs dans le domaine dentaire et interven......Liens TRADUCTIONs - Mars 2001, En cours ? ??? TRADUCTION du site web Softys Dental ??? Plusieurs TRADUCTIONs dans le domaine dentaire et interventions en tant qu’interpr?te???????????????????......maine dentaire et interventions en tant qu’interpr?te????????????????????? ?? ??? Plusieurs TRADUCTIONs techniques dans le domaine de la sant?, m?dical notamment pour Medical Group (France) ?...

Classé : 59 814ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ... 1)?Langage de programation FORTRAN - PASCAL2)?TRADUCTION fra?ais - anglaisangalis - fran?aisfran?ais - arabearabe - fran?aisangalis - arabearabe -...

Classé : 60 494ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...: 18250 Henrichemontmaquette journal roumain, quotidien central (Curentul) 2007 - Bucarest- RoumanieTRADUCTIONs documents (francais-roumain et viceversa)Qxpress, photoshop, Distiller sur mac (creation......mac (creation maquette, correction des couleurs, mise en page, envoi des documents (format au choix)TRADUCTIONs documents (francais-roumain et viceversa) + mise en page et/ou projet en entier...

Classé : 37 980ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...e (EN, NL, ES vers FR), j ai egalement travaill? dans le milieu du marketing. Dans le domaine de la TRADUCTION, j ai contribu?, entre autres, ? des TRADUCTIONs de sites internet, d'articles g?n?ra...... dans le milieu du marketing. Dans le domaine de la TRADUCTION, j ai contribu?, entre autres, ? des TRADUCTIONs de sites internet, d'articles g?n?raux ou scientifiques, de communication commercial......crutement, de la formations, des ?valautions, des comp?tences, droit social, gestion de projets RH. TRADUCTION (EN, NL, ES vers FR), ?criture (cr?ative), relecture. ? ...

Classé : 9 850ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...aders mondiaux de la localisation de jeux vid?o, et en tant que freelance.- Centaines de projets de TRADUCTION sur toutes plateformes (PC, toutes consoles, t?l?phones portables, web). Tous types de j......s pour soumissions consoles Nintendo, Microsoft et PlayStation.- Gestion/coordination de projets de TRADUCTION allant jusqu'? 30 langues. TRADUCTIONs techniques de l'anglais vers le fra......t PlayStation.- Gestion/coordination de projets de TRADUCTION allant jusqu'? 30 langues. TRADUCTIONs techniques de l'anglais vers le fran?ais, jeux vid?o, logiciels utilitaires, web. ...

Classé : 2 145ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ... Avril 2010 TRADUCTION d’un site internet de l’italien au fran?ais (1200 mots) TRADUCTION d&rsqu...... TRADUCTION d’un site internet de l’italien au fran?ais (1200 mots) TRADUCTION d’un document financier de l’anglais au fran?ais (21000 mots) Mars 201......glais au fran?ais (21000 mots) Mars 2010 TRADUCTION d’un document l?gal de l’italien au fran?ais (500 mots) ......’italien au fran?ais (500 mots) TRADUCTION d’un contrat de location de l’italien au fran?ais (1400 mots) ......rsquo;italien au fran?ais (1400 mots) TRADUCTION d’une ?tude sur l’impact environnemental d’un projet de construction de...

Classé : 36 649ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...et kerawa.com.R?dacteur aupr?s du groupe Ivoirelite depuis mars 2010, r?daction de contenu Internet.TRADUCTION et r?daction de contenu et de projets divers aupr?s du Centre Africain Pour le Partage du......ain Pour le Partage du savoir (CAPS).?R?dacteur pour les sites Wikio-experts.com et Textbroker ? TRADUCTION et r?daction de contenu sur Internet.Logiciels: Berlitz Trad; Babylon; Microsoft Frontpag......giciels: Berlitz Trad; Babylon; Microsoft Frontpage; Microsoft Visio; Massert ?valuation.Langues de TRADUCTION:fran?ais, anglais, espagnol.Paires:anglais-fran?ais? ? ? ? ? espagnol-fran?ais R?daction ...

Classé : 17 071ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...nscription manuelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sur 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais / Arabe, Arabe /......orts mensuels de positionnement sur 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais / Arabe, Arabe / FrancaisDiver:Photoshop3DS Max ...



Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...ressMise en pageEmailingGestion de documents (GED)Cr?ation ou conversion ebookSecr?tariat ? domicileTRADUCTION...

Classé : 8 911ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DU FRANCAIS AL ANGLAIS ) : ...iculture Ltd. P?kin, CHINE, D?cembre 2009 — Janvier 2010, Stage: traducteur technique +TRADUCTIONs de manuels d’utilisateurs de l’anglais vers le chinoisDenis-Plants BVBA. Loc...... de projet pour la cr?ation du site internet:http://www.denis-plants.be +Dev eloppement web et TRADUCTION de contenu N?erlandais/Anglais +TRADUCTIONs de contrats du n?erlandais ? l’anglais?......t:http://www.denis-plants.be +Dev eloppement web et TRADUCTION de contenu N?erlandais/Anglais +TRADUCTIONs de contrats du n?erlandais ? l’anglais??? 1.Traductio......Anglais +TRADUCTIONs de contrats du n?erlandais ? l’anglais??? 1.TRADUCTION, r?daction, gestion de contenu, transcription Anglais/N?erlandais/Chinois Vers le fran?ai...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)