Liste prestataires FREELANCE LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL
Derniere mise à jour : 18/10/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 14 624ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ... 2015PIGMENT ROUGE?(maquettisme publicitaire)Nov. 2001 – Jan. 2016BERLITZ S.A.(Enseignement & TRADUCTION)Mai 2009 – juin 2015AUXIA(Assurance vie – filiale M?d?ric)F?v. 2015 – A...

Classé : 12 564ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ... UNIVERSITE DE BUEA TRADUCTION ANGLAIS - FRANCAISINTERPRETARIATREDACTION WEB ...

Classé : 91 983ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ... TRADUCTION vers le fran?ais ? partir du n?erlandais ou de l'italienTRADUCTION vers l'italien...... TRADUCTION vers le fran?ais ? partir du n?erlandais ou de l'italienTRADUCTION vers l'italien ? partir du fran?ais ou du n?erlandais...

Classé : 60 284ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ... - TRADUCTION Anglais/Fran?ais et Fran?ais/Anglais- Saisie des donn?es- Gestion des bases de donn?es- M...

Classé : 48 298ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ... - R?dacteur de contenu web (r?f?rencement SEO, TRADUCTION ...)- Mod?rateur site rencontre par sms- Op?rateur de saisie?- G?rant cybercaf?- R?f?ren........)- Mod?rateur site rencontre par sms- Op?rateur de saisie?- G?rant cybercaf?- R?f?rencement SEO- TRADUCTION Anglais - Fran?ais- R?daction contenu web?...

Classé : 21 230ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ...erface ? la vol?e dans la langue de l'utilisateur.D?veloppement d'un ?diteur en PHP pour la TRADUCTION du Roman de Renart. L'API, la couverture de test, et les diagrammes de classe sont di......Windows, UnixTest avec PHPUnit, SeleniumDebug avec Xdebug, Firebug?Documentation avec phpDocumentor?TRADUCTION anglais-fran?ais ...

Classé : 12 565ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ... ?J'ai des comp?tences en ce qui concerne la r?daction, la TRADUCTION ?tant donn? que je suis trilingue (fran?ais,anglais,espagnol), compt?tences dans le B2B, ...

Classé : 35 313ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ...en parl?, ?crit. Mais en anglais je suis du niveau ?crit, ce qui me permet d'effectuer quelques TRADUCTIONs (anglais/fran?ais)parfois....

Classé : 8 919ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ...iculture Ltd. P?kin, CHINE, D?cembre 2009 — Janvier 2010, Stage: traducteur technique +TRADUCTIONs de manuels d’utilisateurs de l’anglais vers le chinoisDenis-Plants BVBA. Loc...... de projet pour la cr?ation du site internet:http://www.denis-plants.be +Dev eloppement web et TRADUCTION de contenu N?erlandais/Anglais +TRADUCTIONs de contrats du n?erlandais ? l’anglais?......t:http://www.denis-plants.be +Dev eloppement web et TRADUCTION de contenu N?erlandais/Anglais +TRADUCTIONs de contrats du n?erlandais ? l’anglais??? 1.Traductio......Anglais +TRADUCTIONs de contrats du n?erlandais ? l’anglais??? 1.TRADUCTION, r?daction, gestion de contenu, transcription Anglais/N?erlandais/Chinois Vers le fran?ai...

Classé : 40 214ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ...alement traduit des interfaces de logiciels et des documents li?s.Deux ans d'exp?rience dans la TRADUCTION technique de l'anglais vers le fran?ais et vice versa sur des documents de type finan......res traducteurs ainsi que pour des projets dont je ne maitrise pas la langue (r?le de'agence de TRADUCTION).?TRADUCTION essentiellement de l'anglais et de l'espagnol vers le fran?ais de do......rs ainsi que pour des projets dont je ne maitrise pas la langue (r?le de'agence de TRADUCTION).?TRADUCTION essentiellement de l'anglais et de l'espagnol vers le fran?ais de documents, de l......l'anglais et de l'espagnol vers le fran?ais de documents, de logiciels, et de sites webs. * TRADUCTION technique de documents-- Finance et Comptabilit?:Rapports annuels, rapports comptables, r...

Classé : 5 708ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ...inances * Informatique * Marketing * Communication * Sciences et Technologies * Voyages * Sports??- TRADUCTION : * Economie et finances * Informatique * Marketing * Communication * Sciences et Technol...

Classé : 29 484ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ...,WindowsSoftware Photoshop, 3dsMax, Maya, suite office, openoffice, premiere, finalcut, etcEcriture/TRADUCTIONTraducteur b?n?vole/payant (proZ.com) de l'anglais et l'espagnol au fran?ais. Tril...

Classé : 16 315ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ...le pour l’?laboration du plan marcom pour l’Office du Tourisme Malaisie. R?daction et TRADUCTION pour Grande Vie Magazine. ? Libre Comme L’air Productions (2006-2008) : respons...

Classé : 23 593ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ... Enseignement + formation ? distance (programme Moddle)TRADUCTION : Anglais - Espagnol - Francais ?? ...

Classé : 56 157ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ... leur(s) r?le(s) et des groupes d’utilisateurs.Gestion de la configuration du site.Outils SEO.TRADUCTION du site en Anglais.Possibilit? d’int?gration de modules.Installation et maintenance......ingAdvertisingAide ? la d?cision techniqueGestion de projet (locaux et internationaux)Langues (pour TRADUCTION) :Anglais : niveau Cambridge C1 + TOEFL (590 points)Espagnol : notions basiques ...

Classé : 53 105ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ... prestataire LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL...

Classé : 38 799ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ... prestataire LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL...

Classé : 56 851ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ...mand/fran?ais en alternance, PLANISWARE, Malakoff- gestion du glossaire pour la partie allemande et TRADUCTION du manuel administrateur d’un logiciel- alignement du corpus de l’entreprise ......iel- alignement du corpus de l’entreprise dans SIMILIS, cr?ation de m?moire pour glossaire et TRADUCTION?t? 2007 : Traductrice ponctuelle pour un journal en Nouvelle Cal?donieTRADUCTION de revue...... pour glossaire et TRADUCTION?t? 2007 : Traductrice ponctuelle pour un journal en Nouvelle Cal?donieTRADUCTION de revues de presse, fran?ais-anglais2007 : Traductrice ponctuelle pour ETC, ParisTraduct......l?donieTRADUCTION de revues de presse, fran?ais-anglais2007 : Traductrice ponctuelle pour ETC, ParisTRADUCTION dans le domaine du son et de la lumi?re, anglais-fran?ais2006 : T?l?actrice trilingue, so...

Classé : 58 378ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ... prestataire LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL...

Classé : 11 566ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DE JE PEUX EN ESPAGNOL ) : ...es, nous avons trois sites web ? notre actif : www.mli-benin.com, www.opololab.com & www.thiolab.comTRADUCTION asserment?e, humaine instantan?e (www.thiolab.com), standard, transcription, sous-titrage...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)