Liste prestataires FREELANCE FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET
Derniere mise à jour : 05/11/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 34 880ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... R?alisation de sites internetwww.yoor.com(en ajax) www.yoorforex.com (en html) ???TRADUCTION de documents en anglais et roumain ??Sites internet : Html, php mysql, photoshop etc...je......visor en language mq4. Programmation d'indicateurs et d'ea pour metrader version 4.0 et 5.0 TRADUCTION de document ou sites : fran?ais, roumain, anglais NB : Je suis originaire de Lyon, et mai...

Classé : 22 640ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... TRADUCTION Anglais -> Fran?aisR?daction d'articles en fran?aisCorrection et Relecture du fran?ai...

Classé : 19 020ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... Comp?tences :R?daction techniqueRoboHelpXMLHTMLWebWorksFrameMak er MadcapFlare Gestion des TRADUCTIONsFormation ? la r?daction technique R?alisation de doucmentations utilisateurs ...

Classé : 59 137ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... Copywriting/TRADUCTION ? — Adaptation/TRADUCTION d’un magazine de mode (9 num?ros jusqu’? pr...... Copywriting/TRADUCTION ? — Adaptation/TRADUCTION d’un magazine de mode (9 num?ros jusqu’? pr?sent) pour une cha?ne internation......ents (H&M, via World Writers, 29, Clerkenwell Road, London +00 44 207 287 4877) — Adaptation/TRADUCTION de textes de communication interne pour la Royal Bank of Scotland (World Writers) &mdas......textes de communication interne pour la Royal Bank of Scotland (World Writers) — Adaptation/TRADUCTION d’un projet publicitaire pour le constructeur automobile japonais Toyota (World Wri......et publicitaire pour le constructeur automobile japonais Toyota (World Writers) — Adaptation/TRADUCTION de textes de communication interne pour le Financial Times (World Writers) — Adapt...

Classé : 1 932ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...tEnseignement formation a distance (internet ?windows ?office)Saisie, mise en page de documents WordTRADUCTION technique Fran?ais / ArabeLangues:?Arabe / Fran?ais ...

Classé : 1 710ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... articles pour des sites en anglaisbases de donnees pour des compagnies francaisesTRADUCTIONs des fiches de produits en francais, anglais et roumainenseignement a distance pour appre......marketing ? Contenu pour sites Internet R?daction d'articles/?tudes R?daction de r?sum?s TRADUCTIONs Etudes de march? Enseignement/formation a distanceanglais avance, Francais? medium. ...

Classé : 23 268ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...d?veloppement commentaires internautes, d?veloppement gestionnaire de newsletters. - http://www.a4TRADUCTION.com : Reprise du site ? z?ro sous SPIP. Optimisation r?f?rencement et multi-langage. - ...

Classé : 57 535ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...e publicitaire et de mon?tisation). -Anglais op?rationnel (compr?hension de tout type de texte, TRADUCTION anglais ---> francais)-R?daction (articles pour le r?f?rencement, descriptions de produit...

Classé : 34 881ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... TRADUCTIONs professionnelles toutes langues Europ?ennesR?daction/rewri ting marketingPAOInterpr...

Classé : 29 106ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...l'enseignement de l'anglaisExp?rience de plus trois ann?es en tant que Traducteur free-lanceTRADUCTION de documents en tant que Volontaires des Nations Unies en ligne pour le compte de l'U......tant que Volontaires des Nations Unies en ligne pour le compte de l'Union Africaine des AveuglesTRADUCTION de plusieurs doucments pour le compte d'Audace Institut AfriqueTRADUCTION de plusieur......Africaine des AveuglesTRADUCTION de plusieurs doucments pour le compte d'Audace Institut AfriqueTRADUCTION de plusieurs documents pour le compte de particuliers et pour une plateforme locale d'......on de plusieurs documents pour le compte de particuliers et pour une plateforme locale d'ONG TRADUCTION Anglais/Fran?ais et Fran?ais/Anglais (Utilisation de Wordfast)...

Classé : 21 545ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... R?daction- TRADUCTION- Relecture Domaines d'expertise: - business - marketing /publicit? - ?conomie et fin......vid?os - CV et lettres de motivation - correspondance d'affaires Anglais Espagnol Fran?ais TRADUCTION et r??criture de vos documents: prospectus, brochures, catalogues, menus, bases de donn?......us, brochures, catalogues, menus, bases de donn?es, par des traducteurs sp?cialis?s en marketing. TRADUCTION partielle ou totale de votre site Internet prenant en compte les diff?rences culturelles ...

Classé : 41 456ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...?sil) FRANCAIS ET LE PORTUGAIS DU BR?SILTRADUCTIONS ASSERMENT?ES - INTERPR?TARIAT ...



Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... Mes domaines de comp?tences englobent le design graphique, la TRADUCTION, le copywriting, ainsi que des comp?tences en hydraulique et assainissement. Mon exp?rien...

Classé : 53 982ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... TRADUCTION juridique, administrative et institutionnelle - D?l?gation permanente d'El Salvador a...... administrative et institutionnelle - D?l?gation permanente d'El Salvador aupr?s de l'UNESCOTRADUCTION juridique, technique, marketing et relecture de documents - Bilis et Traductor - Cabinet ......n juridique, technique, marketing et relecture de documents - Bilis et Traductor - Cabinet BonnefousTRADUCTION de documents administratifs et relecture de documents commerciaux - Engineering Conceptio......ministratifs et relecture de documents commerciaux - Engineering Conception Maintenance (E.C.M.) TRADUCTION audio-visuelle et commerciale - Oxala, qu?te sur les chemins de la m?moire (documentaire ......visuelle et commerciale - Oxala, qu?te sur les chemins de la m?moire (documentaire long m?trage)? TRADUCTION de supports de communication de l’espagnol vers l’anglais : site Internet, br...

Classé : 36 500ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...iges / r?daction (Web, presse) bernardtapie.com, milvia.org...Guide des ressources humaines RandtsadTRADUCTION : Fran?ais Anglais Espagnol (Sites Web, contrats, articles)Team Leader service apr?s vent...

Classé : 40 406ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... -Plusieurs TRADUCTIONs ?crites (fran?ais-anglais/anglais-fran?ais) r?alis?es pour COFRIMI (Conseil et Formation......NAEM/centres de d?tention, -le r?seau europ?en des Groupements d'Employeurs, ?-Plusieurs autres TRADUCTIONs/relectures de textes - magazine ophtalmique mensuelle, CVs, discours politique, sites in......Magellium -v?lo navigation par satellite.???Interpr?tariat aupr?s des assistants sociaux, ANAEM, et TRADUCTION spontan?e lors d'un colloque international. ? ?6 ann?es d'exp?rience d'enseig......l'ordre de? connaissance. )Je ma?trise les bases d'outils informatiques n?cessaires pour la TRADUCTION. ?? ...

Classé : 39 072ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : .... Septembre 2000 : stage de pr?-professionnalisation dans un coll?ge de Talant. MISSIONS DE TRADUCTION Depuis janvier 2010 = 3 collaborations avec la soci?t? Otto Klostermann Gmbh pour la tr......E TRADUCTION Depuis janvier 2010 = 3 collaborations avec la soci?t? Otto Klostermann Gmbh pour la TRADUCTION technique de textes vers l’italien et l’espagnol concernant des travaux de pl...... technique de textes vers l’italien et l’espagnol concernant des travaux de pliage. = TRADUCTION du fran?ais vers l'italien du site du ch?teau de Courseulles en Normandie qui accueil......es h?tes toute l'ann?e ACTIVITES BENEVOLES EDITION, ASSOCIATIONS, PRESSE : CORRECTION ET TRADUCTION Depuis mars 2010-03-24 ? Traductrice de l’espagnol, de l’italien et ...

Classé : 57 872ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... prestataire FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET...

Classé : 30 580ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...k-link Etude et choix des mots cl?sGestion de contenu:R?daction de contenuCommuniqu? de presseSaisieTRADUCTION Fran?ais / Anglais R?ecritureAutres: Animation r?seau sociaux( Facebook, Linkedln) Extern...

Classé : 60 552ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... prestataire FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)