Liste prestataires FREELANCE FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET
Derniere mise à jour : 08/09/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 947ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... Plus de 22 ans d'exp?rience professionnelle en TRADUCTION g?n?rale, technique et m?dicale avec des agences locales et internationales.? ...... ?Domaines de comp?tences TRADUCTION : Business, aviation, gouvernement, finance et l?gal, ing?nierie, IT et T?l?com, m?dical ...

Classé : 55 774ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... prestataire FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET...

Classé : 51 364ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...lit?s internationales...)R?f?rencement des sites Internet (weekendesk)Taggage de diff?rents articlesTRADUCTION anglais - fran?ais + r?daction :? creawebLangage : visual basicLangues ma?tris?es: fran?a...

Classé : 55 597ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... - TRADUCTIONs de l'anglais vers le fran?ais pour client particulier- exp?rience en cabinet d'a......tional priv? ?( Bac + 5 obtenu ? l'universit? paris 2 assas)- Maitrise en droit des affaires et TRADUCTION juridique- bilingue espagnol fran?ais, italien et anglais courant.- dactylographie ...

Classé : 39 836ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...rix les plus bas, avec en plus l'avantage d'?viter les erreurs de compr?hensions li?es ? la TRADUCTION entre deux langues diff?rentes. ...

Classé : 29 487ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...es exemples de mes ?crits, n'h?sitez pas ? me contacter ? cette fin.Par ailleurs, concernant la TRADUCTION, je suis tout ? fait apte ? traiter des demandes d'ordre technique -en particulier ju......s'agissant de l'anglais.-R?daction en fran?ais dans tous les genres sauf m?dical-Correction-TRADUCTION de l'anglais vers le fran?ais-Ghostwriting?...

Classé : 32 626ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... TRADUCTIONs techniques, juridique et litt?raire, publications de textes traduits par nos traducteurs......teurs, offrs de logo sur le th?me de l'Asie, prestations de service r?dactionnel.? TRADUCTION technique dans les langues europennes et asiatiques ...



Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...D?veloppement des applications utilisant WinDev, administration des bases de donn?es SQL Server, et TRADUCTION anglais - fran?ais - arabe, garantissant des solutions logicielles robustes et multilingu...

Classé : 6 953ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...de contenu Contenu pour sites InternetR?daction d'articles/?tudesR?dac tion de r?sum?sTRADUCTIONsMod&eacu te;ration/animation forumsPr?sentations PowerPoint? ...



Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...esktop?Application mobileSite WebGestion de base de donn?esCvCorrection d'orthographe?Relecture?TRADUCTION (anglais Fran?ais)? BDDJAVA (NETBEANS)...

Classé : 12 543ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...enior chez le cabinet TUNISIA LEGAL?Droit des affaires, Droit des marques, contrats internationaux, TRADUCTION juridique, analyse politique...

Classé : 26 081ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... TRADUCTION pour une mairie en AngleterreFreelance traducteur en AngleterreConnaissance de l'immo...

Classé : 59 846ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...ution) VBbase de donnees (SQL Server, Access, Oracle, Postrgresql)Services informatique (graphisme, TRADUCTION, web site)?PHP, java, Access, VB, DOt NET, C+, Visual C, Joomla .... toute solution WebWi...

Classé : 41 110ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... Programmation XHTML/HTMLCSSPHP / MYSQLJAVASCRIPT TRADUCTIONs Service de TRADUCTIONs :Anglais/Fran?ais Autres services : R?alisation de votre site Web...... Programmation XHTML/HTMLCSSPHP / MYSQLJAVASCRIPT TRADUCTIONs Service de TRADUCTIONs :Anglais/Fran?ais Autres services : R?alisation de votre site Web Cr?ation de d?pliants ...

Classé : 56 517ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...ur le cr?dit ? consommation au sein del a soci?t? marocaine. Avril 2005: projet de transcription de TRADUCTION et de soustitrage d'un film documentaire sur l'orientalisme. 2006: TRADUCTION de ......nscription de TRADUCTION et de soustitrage d'un film documentaire sur l'orientalisme. 2006: TRADUCTION de " R?fl?xion d'un Musulman Contemporain" livre d'un ?crivain musulman tunisien ......sien Mohamed Taleb. J'ai travaill?, en tant que freelancer, pour plusieurs bureaux et agence de TRADUCTION tels que: Bureau de TRADUCTION Juridique de Mme Awatif Raissouni ? TangerBureau de Traduc......availl?, en tant que freelancer, pour plusieurs bureaux et agence de TRADUCTION tels que: Bureau de TRADUCTION Juridique de Mme Awatif Raissouni ? TangerBureau de TRADUCTION Juridique de Mme Kabbaj ? ...

Classé : 27 128ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...rance??? ??? I - Division "Technique & S?curit?"Bulletins et avis de s?curit?– Validation des TRADUCTIONs– Retouche des fichiers xml avant publication– Supervision de la mise en lign......ttersRapport sur les donn?es de s?curit? (SIR - Security Intelligence Report)– Validation des TRADUCTIONs– TRADUCTION des graphiques et des sch?mas– Mise en page avant publication.Wh......s donn?es de s?curit? (SIR - Security Intelligence Report)– Validation des TRADUCTIONs– TRADUCTION des graphiques et des sch?mas– Mise en page avant publication.White papers– T...... TRADUCTION des graphiques et des sch?mas– Mise en page avant publication.White papers– TRADUCTION???? ??? II - Division LCA (Legal & Corporate Affairs)- Participation aux travaux de la Co...

Classé : 6 489ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... Illustrator, Indesign, Suite office (Word, Excel, Powerpoint...), Flash, Dreamweaver (HTML, CSS).- TRADUCTION, Langues: Fran?ais (Natif), Anglais (bilingue), Italien (notions)...

Classé : 56 049ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... TRADUCTION E-F de contrats fournisseur-clients pour la soci?t? D1, Afrique du SudTRADUCTIONs F-E pou...... TRADUCTION E-F de contrats fournisseur-clients pour la soci?t? D1, Afrique du SudTRADUCTIONs F-E pour l'ouvrage ?conomique de l'?diteur CERIC, MadagascarTRADUCTIONs F-E pour......? D1, Afrique du SudTRADUCTIONs F-E pour l'ouvrage ?conomique de l'?diteur CERIC, MadagascarTRADUCTIONs F-E pour l'?diteur SOMEP, MadagascarPAO et infographie pour SOMEP, MadagascarTraduct......agascarTRADUCTIONs F-E pour l'?diteur SOMEP, MadagascarPAO et infographie pour SOMEP, MadagascarTRADUCTION F-E de magazines ?conomiques sur l'?nergie, les mines et les TIC pour les ?ditions CE......de magazines ?conomiques sur l'?nergie, les mines et les TIC pour les ?ditions CERIC, MadagascarTRADUCTION F-E et E-F de documentaires et publicit?s pour Grand Angle Production, Madagascar Tr...

Classé : 54 559ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ... Janvier 2008 – F?vrier 2008 | Traductrice r?f?renceuse Positif-Tunisie J’ai fait la TRADUCTION du contenu des pages du site ?http://www.ibizalodges.com/?? ? et j’ai fait son r?f?......son r?f?rencement sur web. Juillet - Aout | Traductrice r?f?renceuse My Iweb J’ai fait la TRADUCTION de tout le contenu de site ??http://www.chat-land.org//?? et j’ai fait son r?f?renc......d.org//?? et j’ai fait son r?f?rencement sur web russe. 2009 - 2010 | Traductrice ?Quelques TRADUCTIONs en freelance Juin | Assistante de direction Lingua Land??????et plusieurs TRADUCTIONs ...... ?Quelques TRADUCTIONs en freelance Juin | Assistante de direction Lingua Land??????et plusieurs TRADUCTIONs en freelance ????????? Des tr?s bonnes comp?tences en recherche internet et r?f?rencem...

Classé : 53 973ème dans le classement général

Extrait de son profil ( FAIRE DE LA TRADUCTION SUR INTERNET ) : ...mbre 2008-Mars 2009. Ing?nieur de syst?me Blayn, Tokyo, JaponSEO du site internet de la compagnie. TRADUCTION du site internet de la compagnie japonais-anglais.F?vrier 2008-Septembre 2008. Programmeu...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)