Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION DE FREELANCE
Derniere mise à jour : 12/05/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION DE FREELANCE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION DE FREELANCE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 7 203ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ... 2017- jusqu'? ce jour:FREELANCE??- R?daction?- Transcrption- Correction- TRADUCTION2014 - 2016 COACH QUALITE ET FORMATRICE?- Assurer et animer les formations initiales et co...... m?dial?? - R?daction- Transcrption- Correction- TRADUCTION- Assistante virtuelle??...

Classé : 7 256ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ... prestataire TRADUCTION DE FREELANCE...

Classé : 9 128ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ...eloppement d'un serveur XML-RPC multi-thread en C sous Linux. Int?gration d'un serveur de TRADUCTION des pages web ? la vol?e avec gestion de cache avec Apache sous Linux. Environnement te...

Classé : 21 037ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ... ‐ depuis 1999 (activit? d'appoint) et depuis 2009 (activit? principale): TRADUCTIONs de l'allemand et de l'anglais vers le fran?ais.‐ Sept. 2007 ‐ D?c. 2......e (allemand, anglais t fran?ais) destin?s ? la banque de donn?es de la fondation. ** Domaines de TRADUCTION:Sp?cialit?s: Sciences humaines et sociales (notamment sciences politiques, sociologie, ......rise des logiciels Office et de nombreux autres logiciels et utilitaires (audio, vid?o, photo, etc.)TRADUCTIONs: travail avec SDL Trados 2009 et Wordfast.Excellente ma?trise de l'outil Internet.?...

Classé : 38 251ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ...nomique) et conseil (audits de sites et cahiers des charges, benchmarking, pr?conisations…)o TRADUCTION : Depuis l’anglais, le portugais et l’allemand. ...

Classé : 34 544ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ... prestataire TRADUCTION DE FREELANCE...

Classé : 39 669ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ...Casablanca Maroc) Commerce InternationalMarketingT?l? Secr?tariatT?l? Assistanat Web R?dacteur TRADUCTIONs commercialesRetranscriptions audioFormation BureautiqueCr?ation de Sites Visite Client M...

Classé : 36 043ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ... ? 2000 ? la date?: TRADUCTION Espagnol-Fran?ais et Fran?ais-Espagnol dans des domaines techniques (sites web de Quantaf...

Classé : 2 735ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ... acc?s webmarketing, nouvelle technologie.?Pour la programmation, je suis plus sp?cialement dans la TRADUCTION, l'adaption sur mobile, et remettre ? jour les design.?Cr?ation de back office ?galem...

Classé : 56 498ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ... TRADUCTION et correction de nouvelles pour le compte d'un particulier. Langue source : Anglais. ......ques...).Mise en forme de manuscrits et/ou documents informatis?s.Correction d'ouvrages/oeuvres.TRADUCTION de l'anglais vers le fran?ais.Cr?ation de support visuels (power point).R?daction de ...

Classé : 15 887ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ...Ajax?R?f?rencement- audit du site et rep?rage des facteurs bloquants- ?tude et choix des mots cl?sTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AnglaisDivers......facteurs bloquants- ?tude et choix des mots cl?sTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AnglaisDiversMontage vid?o avec Adobe PremiereGraphisme sous Th...

Classé : 5 453ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ...ues,communautaires, portails, …- Conception – r?alisation de site Intranet / Extranet- TRADUCTION de sites web, sites anim?s en flash- Sites pour l’Internet Mobile- Sites vitrines, ...

Classé : 36 142ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ...????WiMax)? Conception et fabrication des circuits et antennes pour les syst?mes de communications.?TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AnglaisDiversMo...... et antennes pour les syst?mes de communications.?TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AnglaisDiversMontage num?rique vid?o et son avec Adobe PremiereMa...

Classé : 16 713ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ...trice de projet linguistique pole moyen orient chez ???DATAWORDS Paris. 2018-2019??:???????? Stage TRADUCTION et relecture chez ITRANSLATION SERVICES. ?2018-2019?:????????? Stage?TRADUCTION et relec......9??:???????? Stage TRADUCTION et relecture chez ITRANSLATION SERVICES. ?2018-2019?:????????? Stage?TRADUCTION et relecture chez TWINSEVENTS.?2018-en cours??:???????? TRADUCTION et relecture chez ITRA......ES. ?2018-2019?:????????? Stage?TRADUCTION et relecture chez TWINSEVENTS.?2018-en cours??:???????? TRADUCTION et relecture chez ITRANSLATION SERVICES. 2018-en cours?:????????? TRADUCTION et relectur......8-en cours??:???????? TRADUCTION et relecture chez ITRANSLATION SERVICES. 2018-en cours?:????????? TRADUCTION et relecture?TWINSEVENTS. 2017-2018?:???????????????? Charg?e de communication?: Associa...

Classé : 15 815ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ...tion de la popularit? (mise en place de liens externes)Inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais / Anglais / N?er......rnes)Inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais / Anglais / N?erlandaisSyst?mes d'exploitationsWindowsUnix (Li...

Classé : 53 858ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ...e fais les travaux de scannage, de copie et de transfert de donn?es et de recherches sur Internet.* TRADUCTION (francais - arabe - anglais)Huit ans d'exp?rience * Saisie, mise en page en anglais, ...

Classé : 10 789ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ...asse ou r?daction o?? Transcription (pdf, audio, vid?o) o?? Vocal ou call o?? Reproduction o?? TRADUCTION o?? Analyse et traitement des donn?es (BI, Science) ? ...

Classé : 58 741ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ... prestataire TRADUCTION DE FREELANCE...

Classé : 30 685ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ... Depuis sept. 2009 Traductrice freelanceTRADUCTION d’un logiciel de gestion des quotas du lait (SOPRA GmbH) TRADUCTION d’un manu......2009 Traductrice freelanceTRADUCTION d’un logiciel de gestion des quotas du lait (SOPRA GmbH) TRADUCTION d’un manuel de construction d’un four ? pizzasTRADUCTION et mise en voix du g......es quotas du lait (SOPRA GmbH) TRADUCTION d’un manuel de construction d’un four ? pizzasTRADUCTION et mise en voix du guide touristique de la ville de GruissanTRADUCTIONs pour le compte d&......tion d’un four ? pizzasTRADUCTION et mise en voix du guide touristique de la ville de GruissanTRADUCTIONs pour le compte d’un garage automobile (manuel de fonctionnement et remplacement de......le compte d’un garage automobile (manuel de fonctionnement et remplacement de pi?ces moteurs, TRADUCTION de leur site internet en cours)?2005 - 2009 ADECCO/SUD INTERIM pour le compte d?Airbus Al...

Classé : 39 108ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE FREELANCE ) : ...invention, transcription de manifestations orales telles que r?unions, conf?rences, interviews, ...)TRADUCTION de documents techniques de l'anglais vers le fran?ais (sp?cifications techniques, bre......nglais vers le fran?ais (sp?cifications techniques, brevets d'invention, plans et nomenclatures)TRADUCTIONs de l'italien vers le fran?ais?Mes clients dans le domaine de la transcription audio ......d'agendasCorrespondance fran?aise, anglais et italienneOrganisation de d?placements, de r?unionsTRADUCTION en anglais de documents techniquesGestion de la correspondance en ?mission et en r?ceptio......critsTranscription audio de manifestations orales telles que r?unions, conf?rences, interviews, ...)TRADUCTION (de l'anglais ou de l'italien vers le fran?ais)Cr?ation de sites Internet avec le...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)