Liste prestataires FREELANCE UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS
Derniere mise à jour : 26/12/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 31 749ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ...trice en free-lance ????????? K-International (Londres, Angleterre), correction et v?rification de TRADUCTION d’un site web touristique, de documents juridiques, commerciaux et gouvernementaux.......bandes dessin?es… ????????? Textappeal (Londres, Angleterre), correction et v?rification de TRADUCTION de mat?riel marketing et publicitaire ????????? Direct Wine – Laithwaite’s ......ondres, Angleterre) ?????? Relecture du texte fran?ais et v?rification de l’exactitude de la TRADUCTION de l’anglais au fran?ais pour un magazine d’art de vivre haut de gamme, des c......rtu, Nikon, Elizabeth Arden, Qatar Airport, Grolsch, Lacoste, IDS, Asics, St Regis Hotel... ?????? TRADUCTION de textes courts de l’anglais au fran?ais pour un magazine d’art de vivre hau...

Classé : 57 663ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ... prestataire UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS...

Classé : 22 047ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ... Experience dans la gestion de la relation client?le, TRADUCTION, transcription et agent marketing, r?daction.?Marketing digital, TRADUCTION, transcriptio...... la relation client?le, TRADUCTION, transcription et agent marketing, r?daction.?Marketing digital, TRADUCTION, transcription, appel entrant et sortant. Je suis aussi ? l'aise dans le graphic desi...

Classé : 54 390ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ...anscriptions de fichiers audio en fran?ais et en anglais.R?daction, relecture, correction de textes.TRADUCTION anglais-fran?ais....

Classé : 56 267ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ...SCRIBER?: LIMSI-CNRS, sous la direction de Mde MADDA Martine? VECSYS, Les Ulis Transcriptions et TRADUCTIONs de divers corpus pour la construction de mod?les acoustiques et linguistiques de reconna...

Classé : 7 029ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ...ajout defonctions Jquery, il a ?galement fallu ?diter le th?me actuel ainsi que l'ensemble de laTRADUCTION du site.?HTML, CSS, Bootstrap, JS, JQuery, PHP, Symfony 4 ...

Classé : 58 247ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ... Relation entre langue fran?aise et anglaise Je suis quotidiennement confront? aux ?cueils de la TRADUCTION entre le fran?ais et l’anglais (th?me ou version). - Connaissance des con......ension grammaticale et la dimension contextuelle doivent toutes deux ?tre prises en compte dans la TRADUCTION. C’est la raison pour laquelle les TRADUCTIONs automatiques ne peuvent pas ?tre sat......vent toutes deux ?tre prises en compte dans la TRADUCTION. C’est la raison pour laquelle les TRADUCTIONs automatiques ne peuvent pas ?tre satisfaisantes. - Vocabulaire de sp?cialit? ...

Classé : 56 577ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ... prestataire UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS...

Classé : 54 241ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ...d translation of the Web CRM catalog.?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? - emploie API google TRADUCTION ...

Classé : 23 596ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ... Enseignement + formation ? distance (programme Moddle)TRADUCTION : Anglais - Espagnol - Francais ?? ...

Classé : 7 322ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ...ion Anglais / Franc?ais : cre?ation mise a? jour du centre de documentation techniques (cre?ations, TRADUCTION, inte?gration). ? Responsable des moyens de paiements se?curise?s, des modes de livraison...

Classé : 20 806ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ...n des internautes par pays. ? Rendre le contenu du site ?ditable. ? Mise en place de syst?me de TRADUCTION en base des donn?es. ? Personnalisation des emails de confirmation et d’annulatio...

Classé : 57 089ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ... ????? Actuellement?: ????????? R?daction Web Anglophone et Francophone????????? TRADUCTION (Fran?ais – Anglais – Arabe)????? Du 06/2009 au 09/2009?: Formatrice au sein......l HB CASH.????? 04/2008 – 06/2008?: Formatrice au sein du centre d’appel HB CASH????? TRADUCTION en freelance (Fran?ais – Anglais et Anglais-Fran?ais)????? Formation Anglophone et......).????? 8/2006 -11/2006?: Stage au sein de CHEQUPOINT en tant qu’agent charg?e de client?le (TRADUCTION ??fran?ais-anglais??, saisie, classement, suivi-client).????? B?n?ficiaire des s?minaire...

Classé : 18 201ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ... TRADUCTION anglais/ espagnol vers le fran?ais, TRADUCTION de manuels techniques et guides d'util...... TRADUCTION anglais/ espagnol vers le fran?ais, TRADUCTION de manuels techniques et guides d'utilisation, sous-titrage de video publicitaire (Vo...

Classé : 40 826ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ...communication et encadrement de l’?quipe (5 personnes)-Conseil strat?gique : concept cr?atif, TRADUCTION graphique et ?ditoriale, arborescence et fonctionnalit?s, process et outil de gestion de ...

Classé : 35 247ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ... TRADUCTION de pages web espagnol-fran?ais (www.novestec-moia.com)TRADUCTION de jeux pour enfants all...... TRADUCTION de pages web espagnol-fran?ais (www.novestec-moia.com)TRADUCTION de jeux pour enfants allemand-espagnol (domaines scientifiques, phisique, m?canique,?nerg......jeux pour enfants allemand-espagnol (domaines scientifiques, phisique, m?canique,?nergie solaire...)TRADUCTION de documents commerciaux fran?ais -espagnol-catalan ?? espagnol et catalan: la...

Classé : 29 029ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ...nombreux travaux en tant qu'assistante virtuelle (devis, relance client, correction, relecture, TRADUCTION, transcription). Dans le domaine de la transcription audio, j'ai travaill? pour de no...

Classé : 15 753ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ...peur & Chef de Projet chez Gumitech SARL: Produit principal: Conception, design, d?veloppement et TRADUCTION de Contactizer Pro, un progiciel de type “PIM” moderne et ?volu? pour Mac OS ...

Classé : 34 649ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ...ptable (Jenny Sarlu) Juin 2008 ? Janvier 2010: Transcripteur Audiotypie et divers saisie sur word + TRADUCTIONs Anglais /Fran?ais (SOLUTIONS COM)Juin 2003 - D?cembe 2007 : Comptable (Campus pour Chris...

Classé : 55 372ème dans le classement général

Extrait de son profil ( UN SITE DE TRADUCTION D UN TEXTE DE ANGLAIS EN FRANCAIS ) : ... Exp?rience de TRADUCTION en milieu d'affaires.??Je ma?trise le fran?ais et l'anglais....

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)