Liste prestataires FREELANCE TYPO3 TRADUCTION
Derniere mise à jour : 25/12/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TYPO3 TRADUCTION) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TYPO3 TRADUCTION) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 38 581ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ...nte de logiciel de gestion de portefeuille de projets : renouvellement de maintenance, facturation, TRADUCTION site web, communiqu?s de presse, courriers... Assistance VirtuelleTraductio......uration, TRADUCTION site web, communiqu?s de presse, courriers... Assistance VirtuelleTRADUCTIONs - Transcription - Saisie de donn?es Ma?trise de l'anglais - Bilingue ...

Classé : 48 941ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ...nscription manuelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AllemandDiversM......orts mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AllemandDiversMontage num?rique vid?o et son avec Adobe PremiereM...

Classé : 33 133ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ...d'Avesnes, Mons - d?cembre 2013?? Traductrice, r?viseuse et?assistante administrative Bureau de TRADUCTION Traductio Ltd , Londres – stage en?2012? Traductrice de l'anglais et l'a......lais et l'allemand vers le fran?ais?Quel que soit le domaine d’expertise, je garantis des TRADUCTIONs de qualit?. Avide de d?couvertes, je me suis tourn?e vers la TRADUCTION multidisciplinai......expertise, je garantis des TRADUCTIONs de qualit?. Avide de d?couvertes, je me suis tourn?e vers la TRADUCTION multidisciplinaire, qui m’a familiaris?e ? des sujets tr?s vari?s tels que la cultu...

Classé : 4 591ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ...e biblioth?que, r?f?rencement, pr?ts AllEvents : gestion d'?v?nements Kunena : forum JoomFish : TRADUCTION de site?Autres CMS : WorPress, Drupal, Amont, Cabanova, Freewebs Logiciel de e-commerce :......iew ?Logiciels de bureautique/mailing : Word, Excel, Access, PowerPoint, Sarbacane?Anglais courant (TRADUCTION de site possible) ? ...

Classé : 42 496ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ...lie(+)2003-traducteur vers le russe et le mongol(+) Depuis 2008- traducteur lib?raleMES TRAVAUX: (+)TRADUCTION de sites web vers le russe (+) TRADUCTION des r?cits d'?crivain mongol D.Natsagdorj v......mongol(+) Depuis 2008- traducteur lib?raleMES TRAVAUX: (+)TRADUCTION de sites web vers le russe (+) TRADUCTION des r?cits d'?crivain mongol D.Natsagdorj vers le fran?ais(+) TRADUCTION et interpret...... web vers le russe (+) TRADUCTION des r?cits d'?crivain mongol D.Natsagdorj vers le fran?ais(+) TRADUCTION et interpretariat administratif(+) TRADUCTION des articles medicaux vers la russe(+)Platf......'?crivain mongol D.Natsagdorj vers le fran?ais(+) TRADUCTION et interpretariat administratif(+) TRADUCTION des articles medicaux vers la russe(+)Platformes sur lesquelles je travaille: Windows(+)M...

Classé : 48 272ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ... freelance depuis 2008stage r?um?nr? au Parlement europ?en 2008?stage en agence de TRADUCTION 2007?TRADUCTION polonais>fran?aisTRADUCTION italien>fran?aisTRADUCTION anglais>fran?ais?l...... freelance depuis 2008stage r?um?nr? au Parlement europ?en 2008?stage en agence de TRADUCTION 2007?TRADUCTION polonais>fran?aisTRADUCTION italien>fran?aisTRADUCTION anglais>fran?ais?logiciels Wordfas...... r?um?nr? au Parlement europ?en 2008?stage en agence de TRADUCTION 2007?TRADUCTION polonais>fran?aisTRADUCTION italien>fran?aisTRADUCTION anglais>fran?ais?logiciels Wordfast, memoQ, aligner.?pack Offi......p?en 2008?stage en agence de TRADUCTION 2007?TRADUCTION polonais>fran?aisTRADUCTION italien>fran?aisTRADUCTION anglais>fran?ais?logiciels Wordfast, memoQ, aligner.?pack OfficeWindows 7?...

Classé : 82 984ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ... TRADUCTION fran?ais/russe/fran?ais - 2 ann?esrusse (locuteur natif), anglais (13 ans); fran?ais (13 ...

Classé : 12 301ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ...as encore de reference??pas encore de reference? TRADUCTION arabe francaisTRADUCTION francais arabeTRADUCTION turc francaisTRADUCTION francais turc? ......as encore de reference? TRADUCTION arabe francaisTRADUCTION francais arabeTRADUCTION turc francaisTRADUCTION francais turc? ...... TRADUCTION arabe francaisTRADUCTION francais arabeTRADUCTION turc francaisTRADUCTION francais turc? ...... TRADUCTION arabe francaisTRADUCTION francais arabeTRADUCTION turc francaisTRADUCTION francais turc? ...

Classé : 10 590ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ...Microsoft 365?D?veloppeur Web??D?veloppement SharePoint et Office 365D?veloppement Web?R?daction et TRADUCTION...

Classé : 39 233ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ... prestataire TYPO3 TRADUCTION...

Classé : 13 224ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ...tembre 2007 : Travailleur Ind?pendant : No. SIRET 49986704200016 - Services d’interpr?tariat, TRADUCTION, cours personnalis?s de roumain et FLE, r?daction et mod?ration de texte, correction, tra......t, TRADUCTION, cours personnalis?s de roumain et FLE, r?daction et mod?ration de texte, correction, TRADUCTIONs litt?raires, …R?f?rence TRADUCTIONs :Veolia EnvironnementSymposium, maison d&rsqu......in et FLE, r?daction et mod?ration de texte, correction, TRADUCTIONs litt?raires, …R?f?rence TRADUCTIONs :Veolia EnvironnementSymposium, maison d’?ditions ? BucarestBrahim Darghouthi, ?cr......es,…Suivi projets de chantiers - Pr?paration et assistance r?unions hebdomadaires de chantierTRADUCTION et interpr?tariat (technique, finances, ….)Classement et archivage documents Septe...

Classé : 12 351ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ...e famille??Domaines de programmationASP.NET, SQL, MS Access, Delphi, Visual C, Visual Basic, MathLabTRADUCTIONs,Nous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais......S Access, Delphi, Visual C, Visual Basic, MathLabTRADUCTIONs,Nous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais...

Classé : 87 875ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ... TRADUCTION Anglais-Fran?ais ...

Classé : 13 000ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ...T open sourcejQuery, Ruby on rails, symphony, Drupal 5, 6, 7, prestashop, joomla, wordpress….TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ anglais/arabeDe......al 5, 6, 7, prestashop, joomla, wordpress….TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ anglais/arabeDesignManipulation de graphismes avec Photoshop, Ill...

Classé : 7 017ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ... ?? Depuis D?cembre 2010?: Traductrice pour le compte d’un cabinet de TRADUCTION ? ?? Mars 2009 – Octobre 2009?: Assistante Administrative pour le compte de la 14?...

Classé : 39 020ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ... Actuellement traductrice ind?pendante depuis un an pour l'agence de TRADUCTION CBLT ? Gen?ve, TRADUCTION de textes d'?dition 7 ans d'exp?rience dans les domain...... Actuellement traductrice ind?pendante depuis un an pour l'agence de TRADUCTION CBLT ? Gen?ve, TRADUCTION de textes d'?dition 7 ans d'exp?rience dans les domaines de la communication, du...

Classé : 37 984ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ...e (EN, NL, ES vers FR), j ai egalement travaill? dans le milieu du marketing. Dans le domaine de la TRADUCTION, j ai contribu?, entre autres, ? des TRADUCTIONs de sites internet, d'articles g?n?ra...... dans le milieu du marketing. Dans le domaine de la TRADUCTION, j ai contribu?, entre autres, ? des TRADUCTIONs de sites internet, d'articles g?n?raux ou scientifiques, de communication commercial......crutement, de la formations, des ?valautions, des comp?tences, droit social, gestion de projets RH. TRADUCTION (EN, NL, ES vers FR), ?criture (cr?ative), relecture. ? ...

Classé : 14 845ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ...e de projets : publication multilingue? Op?ratio n de la publication assist?e par ordinateur ? TRADUCTION en langues chinois, japonaisKomori-Chambon SA Stage Analyse de march? Analyse du march...... japonaisKomori-Chambon SA Stage Analyse de march? Analyse du march? d’imprimerie en Asie? TRADUCTION technique? Accompagnement des clients chinoisSumitomo Bank, Suzhou Op?rateur polyvalent?...... surveillant de mise en chantier? Fujitsu Media Co, Ltd. Suzhou - assistant du formateur technique, TRADUCTION technique? NSG Electronic Co, Ltd. Suzhou - assistant du surveillant de mise en chantier?......tant du surveillant de mise en chantier? Wanotech Electronic Co, Ltd. Suzhou – interpr?tation TRADUCTION technique? Fuji Film Co, Ltd. Suzhou - interpr?tation TRADUCTION technique? Mitutoyo Mesu...

Classé : 60 233ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ...- D?veloppement de programmes:* Basic* Dbase III Plus / Clipper,* Visual Basic Application / Excel- TRADUCTION de textes (Fran?ais/Anglais - Anglais/Fran?ais)- Mod?ration pour les forums ou autres; en...

Classé : 48 827ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TYPO3 TRADUCTION ) : ...Rom ou DVD-Rom interactifs avec logiciels Macromedia Director et C# + Sql ServerVB.net + sql server TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ anglaisfrancais......ia Director et C# + Sql ServerVB.net + sql server TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ anglaisfrancais \allemand DiversMontage num?rique vid?o et son av...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)