Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS
Derniere mise à jour : 25/08/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 49 503ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ... Enseignement TRADUCTION anglais / fran?ais pour des magazines fran?ais nationaux...

Classé : 3 246ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ...nement sur 6 mois ou 1 an _ compatibilit? sur les moteurs de recherche: google, yahoo, bing, ... ? TRADUCTIONs _ fran?ais _ anglais _ allemand _ espagnol _ portugais _ russe _ slovene _ serbo-croate ...

Classé : 44 892ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ... TRADUCTIONs Anglais fran?ais dans de nombreux domaines (voir CV sur demande) TRADUCTION e...... TRADUCTIONs Anglais fran?ais dans de nombreux domaines (voir CV sur demande) TRADUCTION et relecture Anglais-Fran?ais sur les logiciels:TradosWordfastTranslation workspace. ...

Classé : 4 488ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ...oir?e ? Yakart barak ? au New Morning le 21 f?vrier 2009 2008/2009 pour LINGUASPIRIT (Agence de TRADUCTION) Photographies & Cr?ation de visuels, plaquettes.. pour la communication de l’agen...

Classé : 54 389ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ... ?- Webmaster du site d'une societe de traitement et TRADUCTION ( Html )... ?- Plus de 20 logiciels sous VB? -Creation de script sous windows et unix... ...

Classé : 31 394ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ...es prestations sur tout ce qui est R?daction Web, Saisie de documents textes ou de base de donn?es, TRADUCTION de documents Anglais-Fran?ais, Cr?ation de contenus pour site web, etc. Depuis sa cr?ati...

Classé : 40 430ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ...de contenus, biographeAnglais parl?, lu, ?crit (dipl?m?e du First Certificate of Cambridge), niveau TRADUCTIONAllemand lu, ?crit...

Classé : 19 617ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9/10) - 1 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ... : R?daction d'articles portant sur le Yoga et le Bien-?tre + interviews de professeurs de yoga.TRADUCTION (Anglais/Fran?ais et Fran?ais/Anglais) de sites web, livrets, newsletters, articles.R?f?r......ters, articles.R?f?rences: LVMH + clients particuliers.Sp?cialis?e dans:La r?dactionLa r??critureLa TRADUCTION (Anglais/Fran?ais et Fran?ais/Anglais)...

Classé : 56 639ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ... ?? TRADUCTION, r?daction, r?vision et relecture via le prisme culturelJe fournis des TRADUCTIONs profes...... ?? TRADUCTION, r?daction, r?vision et relecture via le prisme culturelJe fournis des TRADUCTIONs professionnelles du fran?ais vers l’anglais (US) et de l’anglais vers le f......professionnelles du fran?ais vers l’anglais (US) et de l’anglais vers le fran?ais: TRADUCTION de documents TRADUCTION de Sites Web et adaptation ? la culture locale (localisation) Tr......?ais vers l’anglais (US) et de l’anglais vers le fran?ais: TRADUCTION de documents TRADUCTION de Sites Web et adaptation ? la culture locale (localisation) TRADUCTION de logiciels (S...... TRADUCTION de documents TRADUCTION de Sites Web et adaptation ? la culture locale (localisation) TRADUCTION de logiciels (Software Localization) Domaines de sp?cialisation: Editique (Output M...

Classé : 6 318ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ...u centre. Informatique, Communication trilingue, TRADUCTION Fran?ais- Anglais- Chinois, Administration, Gestion et Comptabilit?, Customer care, bonne...

Classé : 32 860ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ...ise xmedia Construction de messages publicitaires ? vocation institutionnelle ou commerciale xmedia TRADUCTION de plans marketing en outils de communication adapt?s xmedia Construction et r?daction d&...



Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ... prestataire TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS...

Classé : 11 558ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ...es, nous avons trois sites web ? notre actif : www.mli-benin.com, www.opololab.com & www.thiolab.comTRADUCTION asserment?e, humaine instantan?e (www.thiolab.com), standard, transcription, sous-titrage...

Classé : 14 601ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ...irie PHP Artichow)- D?veloppement, maintenance et d?bogage du backend (gestion utilisateurs, roles, TRADUCTIONs, statuts des ench?res) d'un site d'ench?res en ligne2010 Stage de 6 mois chez Au...

Classé : 9 305ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ...1991 - 1995 : traducteur ind?pendant1989 - 1990 : chercheur en physique ? l'Universit? de MoscouTRADUCTION du fran?ais vers le russe ...

Classé : 3 264ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ...2014 – Mai 2015 Traductrice freelance - E novation web?: soci?t? de communication ????????? TRADUCTION des sites web vers l’italien, l’arabe et le fran?ais ? Mars 2014 - Mai 2014......b vers l’italien, l’arabe et le fran?ais ? Mars 2014 - Mai 2014 ?Stagiaire - Cheyeb TRADUCTION?: bureau de TRADUCTION asserment?e ????????? TRADUCTION des textes juridiques, ?conomiqu...... l’arabe et le fran?ais ? Mars 2014 - Mai 2014 ?Stagiaire - Cheyeb TRADUCTION?: bureau de TRADUCTION asserment?e ????????? TRADUCTION des textes juridiques, ?conomiques, techniques et admin......Mars 2014 - Mai 2014 ?Stagiaire - Cheyeb TRADUCTION?: bureau de TRADUCTION asserment?e ????????? TRADUCTION des textes juridiques, ?conomiques, techniques et administratifs (de l’italien vers...

Classé : 2 322ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ...aux : LAN, WAN, Ethernet et TCP/IP Progiciels : SilverProd, OptiVISION, SAP WMTRADUCTIONs
Nous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais / Anglais...... SilverProd, OptiVISION, SAP WMTRADUCTIONs
Nous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais / Anglais ...

Classé : 41 439ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ...k vers Java- Migration des Vues Smaltalk vers Java : d?veloppement d’un prototype Smaltalk de TRADUCTION des composants graphiques vers Java (via UIML-Xml).- Participation aux correctifs du sour...... Java (via UIML-Xml).- Participation aux correctifs du source Java g?n?r? par DirectJava (moteur de TRADUCTION Smaltalk - Java) en fonction du source Smaltalk d’origine et des ?volutions du fram...

Classé : 32 073ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ... de sites, logos, banni?res, animations Flash, mascottes, HTML(avec ou sans tableaux), XHTML, CSS , TRADUCTION anglais/fran?ais...-------------- ----En : webdesign, websites creation, logos, banners/...

Classé : 39 090ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION DE NOUS ATTENDONS VOTRE REPONSE EN ANGLAIS ) : ...suis sur ce site pour commencer par des missions de base dans le domaine de la r?daction de textes (TRADUCTION Anglais-Fran?ais),du graphisme ou du traitement Audio. - Je suis salari? par Webportage. ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)