Liste prestataires FREELANCE TRADUIRE CITE
Derniere mise à jour : 15/03/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUIRE CITE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUIRE CITE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 94 929ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... Responsable de r?dactionR?daction publicitaireTRADUCTION Fran?ais-Arabe/Arabe-Fran?ais30 ans d'exp?rience Tous travaux de r?daction et de tradu......taireTRADUCTION Fran?ais-Arabe/Arabe-Fran?ais30 ans d'exp?rience Tous travaux de r?daction et de TRADUCTION en fran?ais et en arabe ...

Classé : 15 646ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...nt un s?jour de 14 jours en France (Mayenne), pour un groupe fran?ais-roumain. Collaborateur en TRADUCTIONs (fran?ais-roumain, roumain-fran?ais ; espagnol-roumain, roumain-espagnol) pour l’a......nol) pour l’agence de voyage Traffictours, Constanţa- Roumanie- janvier-juillet 2006 TRADUCTIONs juridiques/ techniques pour A.D.P. Constanţa-Grup Colas, Rom?nia. TRADUCTION 8......et 2006 TRADUCTIONs juridiques/ techniques pour A.D.P. Constanţa-Grup Colas, Rom?nia. TRADUCTION 8308 mots pour "Dataword.Datasia"-octobre 2006 Collaboration en d?roulement avec Gre...

Classé : 34 341ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...grammation :Logiciel de calcul des co?ts des escales des navires pour la soci?t? Cambiasso et Risso?TRADUCTION : TRADUCTION compl?te du site bubblefiguresTRADUCTION de d?pliants publicitaires. Assista......ogiciel de calcul des co?ts des escales des navires pour la soci?t? Cambiasso et Risso?TRADUCTION : TRADUCTION compl?te du site bubblefiguresTRADUCTION de d?pliants publicitaires. Assistance et interf......es navires pour la soci?t? Cambiasso et Risso?TRADUCTION : TRADUCTION compl?te du site bubblefiguresTRADUCTION de d?pliants publicitaires. Assistance et interface Terre/?quipage aux navires en escale ...

Classé : 79 799ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... ?tudes de march?s , gestion de messagerie , mod?ration de contenu TRADUCTION , mod?ration , r?daction , saisie ...maitrisant la langue arabe , fran?aise et anglaise ...

Classé : 30 147ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...?tences, puis de Charg?e d'?tudes marketing. Depuis mon retour en France en 2003 je r?alise des TRADUCTIONs fran?ais-anglais de textes professionnels de toutes natures: sites internet, plaquettes .......J'ai cr?? la microentreprise Mon Site en Anglais en 2013 afin de me d?velopper mon activit? de TRADUCTION et de r?daction fran?ais-anglais. Je ma?trise le fran?ais (il s'agit de ma langue mat...

Classé : 36 662ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...ions bases de donn?es?Applications multim?dia?Animations Flash Cr?ation de logosCartes de visite?TRADUCTION? ...

Classé : 94 994ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... J'ai colabore avec de webdesigners a la TRADUCTION en englais de sites web. Je maitrise le francais, l'englais et l' espagnole. Je sais ut...

Classé : 6 347ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...k,...), Formations en langue anglaise (Client/Serveur, AS/400,...), mise en place d’outils de TRADUCTION pour logiciels PC et AS/400 ,Cr?ation d’une architecture Client/Serveur Windows et ...

Classé : 13 733ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...ipteur :?Transcription and Sous-titrage?(2017 - 2019)JJsHouseCharg?e de client?le :?Service Client, TRADUCTION Anglais-Fran?ais?(2014 – 2016)Charg?e de client?le, Pipastudios?Support Client, SAV......an?ais?(2014 – 2016)Charg?e de client?le, Pipastudios?Support Client, SAV, Community Manager, TRADUCTION Anglais – Fran?ais? ...

Classé : 7 837ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.48/10) - 13 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...e visite Mat?rialisation (papier) D?mat?rialisation (fichier – CD ROM – cl? USB) TRADUCTION de documents litt?raires ou techniques Fran?ais > anglais Anglais > fran?ais Fran?ai...

Classé : 14 134ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...eurs T?ches pour satisfaire les clients?-saisie de donn?e alphanum?rique-redaction de haut qualit?-TRADUCTION de l'anglais vers le fran?ais ?...

Classé : 54 855ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...alizer, Aquastudio et Squirrel..M?thodes de d?veloppement AGILEGestion de contenu , R?ferencement , TRADUCTION (Arabe, anglais, espagnol, italien-russe par intervemant externe) Solution de E-Commerce ...

Classé : 36 885ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...s d’empreintes digitales.? R?alisation de documentations fonctionnelles et techniques? Projet TRADUCTION des ressources d?veloppement :? Cr?ation et r?alisation d’un logiciel permettant la......raduction des ressources d?veloppement :? Cr?ation et r?alisation d’un logiciel permettant la TRADUCTION de ressources C# et HTML en vue de TRADUCTION dans d’autres langues.? Mod?lisation ......tion et r?alisation d’un logiciel permettant la TRADUCTION de ressources C# et HTML en vue de TRADUCTION dans d’autres langues.? Mod?lisation des traitements et de la base de donn?es? R?al...

Classé : 14 974ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...?? Web, Logiciel et ITCentre d'appel?? Service clientContenu pour sites Internet?? R?daction et TRADUCTIONEditeur de solutions de gestion de contenu??? Web, Logiciel et ITTierce maintenance applic...

Classé : 22 029ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... Experience dans la gestion de la relation client?le, TRADUCTION, transcription et agent marketing, r?daction.?Marketing digital, TRADUCTION, transcriptio...... la relation client?le, TRADUCTION, transcription et agent marketing, r?daction.?Marketing digital, TRADUCTION, transcription, appel entrant et sortant. Je suis aussi ? l'aise dans le graphic desi...

Classé : 54 408ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... prestataire TRADUIRE CITE...

Classé : 15 619ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... pub de Londres (the White Hart, dans le quartier de Whitechapel), mi-temps (environ 25h/semaine)???TRADUCTION :fran?ais : langue maternelleespagnol : bilingueanglais : avanc?Correction de textesR?da...

Classé : 42 000ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... TRADUCTION parfaite de l'espagnol vers le Fran?ais , verification , saisie de donn?es trilingue ...

Classé : 6 772ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ... TRADUCTION de l’espagnol au fran?ais ? Alliance Fran?aise de San Rafael TRADUCTION de la pa...... TRADUCTION de l’espagnol au fran?ais ? Alliance Fran?aise de San Rafael TRADUCTION de la page Web de l’Alliance Fran?aise. R?f?rence?: Daniel Li?geon ? Fundaci?n Bi......n de la page Web de l’Alliance Fran?aise. R?f?rence?: Daniel Li?geon ? Fundaci?n BioAndina TRADUCTION de rapports d’activit?s dans le cadre du Projet de Conservation du Condor des Andes......adre du Projet de Conservation du Condor des Andes. R?f?rence?: Luis Jacome ? Iber? Expediciones TRADUCTION du site Web de l’agence de voyages Iber? Expediciones. R?f?rence : Jos? Martin ? ...

Classé : 36 647ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUIRE CITE ) : ...et kerawa.com.R?dacteur aupr?s du groupe Ivoirelite depuis mars 2010, r?daction de contenu Internet.TRADUCTION et r?daction de contenu et de projets divers aupr?s du Centre Africain Pour le Partage du......ain Pour le Partage du savoir (CAPS).?R?dacteur pour les sites Wikio-experts.com et Textbroker ? TRADUCTION et r?daction de contenu sur Internet.Logiciels: Berlitz Trad; Babylon; Microsoft Frontpag......giciels: Berlitz Trad; Babylon; Microsoft Frontpage; Microsoft Visio; Massert ?valuation.Langues de TRADUCTION:fran?ais, anglais, espagnol.Paires:anglais-fran?ais? ? ? ? ? espagnol-fran?ais R?daction ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)