Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION
Derniere mise à jour : 12/08/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 47 245ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ... Lors de mes pr?c?dents emplois, stages et formations, mes comp?tences en TRADUCTION, relecture et adaptation ont ?t? plus que souvent mises ? profit et ont donn? satisfact......n? satisfaction. F?rue de nouvelles technologies, d'actualit? et de recherche, je fournis des? TRADUCTIONs aussi bien g?n?rales que sp?cialis?es. ...

Classé : 40 186ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ...rticles pour des revues scientifiques internationales ( nutrition, biochimie, process industriel...)TRADUCTION divers documents fran?ais-anglais - th?me et version.R?f?rencement naturel de blogs ou si...

Classé : 19 010ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ... Comp?tences :R?daction techniqueRoboHelpXMLHTMLWebWorksFrameMak er MadcapFlare Gestion des TRADUCTIONsFormation ? la r?daction technique R?alisation de doucmentations utilisateurs ...

Classé : 1 818ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ...s le domaine du Web tel que la r?daction Web, le Community Management, l'assistance virtuel, la TRADUCTION ou la correction, la creation de site ou de logo, le graphisme..?Je suis autodidacte,?tr?...

Classé : 53 973ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ...mbre 2008-Mars 2009. Ing?nieur de syst?me Blayn, Tokyo, JaponSEO du site internet de la compagnie. TRADUCTION du site internet de la compagnie japonais-anglais.F?vrier 2008-Septembre 2008. Programmeu...

Classé : 358ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ...ion d’un manuel de formation comportant les notions de base dans le domaine de l’eau ? TRADUCTION du manuel de formation – partie 2 portant sur l’eau potable?2015 - 2016 Ing...

Classé : 29 023ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ... prestataire TRADUCTION...

Classé : 2 963ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ...t?l?op?ratrice bilingue (francophone- anglophone) dans une petite bo?te.Je suis dou?e en mati?re de TRADUCTION (Anglais-> Francais / Fran?ais -> Anglais) ainsi qu'en r?daction. ...

Classé : 39 900ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ... - 5 ans d'exp?rience en tant que chef de projets et traductrice au sein d'une agence de TRADUCTION espagnole ? Bilbao et quelques mois ? un poste similaire dans une soci?t? de TRADUCTION p......e agence de TRADUCTION espagnole ? Bilbao et quelques mois ? un poste similaire dans une soci?t? de TRADUCTION parisienne. - Traductrice ind?pendante depuis juillet 2009?TRADUCTIONs d'espagnol en......imilaire dans une soci?t? de TRADUCTION parisienne. - Traductrice ind?pendante depuis juillet 2009?TRADUCTIONs d'espagnol en fran?ais dans divers domaines: commerce, marketing, ressources humaine...

Classé : 21 097ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ...versitaire ? un rythme d'environ deux textes par mois. En outre, j'ai pass? des ?preuves de TRADUCTION (fran?ais-anglais, anglais-fran?ais) lors des ?preuves de CAPES 2007 et 2008. Comme je l&......e CAPES 2007 et 2008. Comme je l'ai soulign? plus haut, j'ai ?t? admis deux ann?es de suite.TRADUCTION de Curriculum Vitae du fran?ais vers l'anglais pour un ami afin qu'il postule aup......itanniques. Cela demande une connaissance des diff?rences et des attentes anglaises sur ce document.TRADUCTION de?r?gles de jeu?de l'anglais vers le fran?ais pour des sites de poker en ligne. (www...... vers le fran?ais pour des sites de poker en ligne. (www.gamblingplanet.org and www.launchpoker.com)TRADUCTION du fran?ais vers l'anglais d'une pr?sentation?du?projet de site internet d'EP...

Classé : 55 460ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ... prestataire TRADUCTION...

Classé : 5 944ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ...isponibles sur youtube?Wordpress. Photoshop. YouTube. Vid?os. Image. Saisie donn?es, transcription, TRADUCTION, montage journal. Illustrator. Indesign...

Classé : 2 142ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ... prestataire TRADUCTION...

Classé : 18 784ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ...radient, recherche clients sur annuaires informatiques?divers sites internet statiques et dynamiquesTRADUCTIONs techniques allemandes et italiennes s......L, PHP, CSS, MYSQL programmation : C/C++, VB, PERL, VBA(Excel,Word)bases de donn?es : MYSQL avec PHPTRADUCTIONs : fran?ais/allemand - allemand/fran?ais(y compris TRADUCTIONs techniques)?mod?lisation 3......Word)bases de donn?es : MYSQL avec PHPTRADUCTIONs : fran?ais/allemand - allemand/fran?ais(y compris TRADUCTIONs techniques)?mod?lisation 3D sous CATIA, SOLIDWORKS??? ...

Classé : 27 009ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ... Mes domaines de comp?tence :TRADUCTION Espagnol-Fran?ais, Fran?ais-Espagnol?TRADUCTION Italien-Fran?ais, Fran?ais-Italien Transc...... Mes domaines de comp?tence :TRADUCTION Espagnol-Fran?ais, Fran?ais-Espagnol?TRADUCTION Italien-Fran?ais, Fran?ais-Italien Transcription audioR?daction SEOR?daction de contenu ...

Classé : 14 732ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (10/10) - 1 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ...laquettes publicitaires, …2002 : Op?ratrice PAO dans une imprimerie, puis dans une agence de TRADUCTION - ?dition : QuarkXPress, Illustrator2000 : biblioth?que municipale de Lisieux : multim?di...

Classé : 18 876ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ...ur internet, ?tude sur dossier, ... ) ?Que ce soit dans le codage, le graphisme, la r?daction ou la TRADUCTION je trouve toujours la solution, au besoin, en demandant le conseil ou le soutien op?ratio...

Classé : 60 111ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ...chan1989??? ??? R?alisateur dans le cadre de l?adaptation au March? europ?en du progiciel CARDPAC : TRADUCTION et francisation du progiciel ? Watford (UK)1985-1989??? S.D.I??? ??? Analyste-Programmeur...

Classé : 37 465ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ... EXPERIENCES PROFESSIONNELLES Juillet 2010 > TRADUCTION de documents pour l’?glise r?form?e de France. 11/2008 - 12/2008 Conception, organi......2/2008 Conception, organisation et animation d'?v?nements culturels Italie - www.chanceeventi.itTRADUCTIONs et r?visions de spectacles.Coordinatrice et recherche de partenaires artistiques europ?e......n?ais 09/2007 - 06/2008 Traductrice - Maison d'?dition kohlhammer (Stoccarda) www.kohlhammer.de TRADUCTION et r?vision de textes. TRADUCTION assist?e par ordinateur 09/1999 - 06/2000 Activit?s pro......e - Maison d'?dition kohlhammer (Stoccarda) www.kohlhammer.de TRADUCTION et r?vision de textes. TRADUCTION assist?e par ordinateur 09/1999 - 06/2000 Activit?s provisoire d'enseignante de fran?...... d'enseignante de fran?ais en Italie - "Oxford Institute" et Ecole ?l?mentaire Programme de TRADUCTION tel Trados, Wordfast, D?j? vu.Syst?me d'exploitation Windows Vista de Microsoft Je ma...

Classé : 36 078ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION ) : ...obiles, copies de plans, industrialisations, mod?lisations 3D, mises en plans, dossiers techniques, TRADUCTIONs des documentations techniques.1995 - 2001??? Responsable de production (200 personnes), ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche sur GOL

difinition une maquette freelance traductiondifinition une maquette de freelance traduction


Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche sur GOL

difinition une maquette freelance traductiondifinition une maquette de freelance traduction


Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche sur MOL

difinition une maquette freelance traductiondifinition une maquette de freelance traduction


Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche sur MOL

difinition une maquette freelance traductiondifinition une maquette de freelance traduction
(c)