Liste prestataires FREELANCE LA TRADUCTION DES BROCHURES
Derniere mise à jour : 14/09/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(LA TRADUCTION DES BROCHURES) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (LA TRADUCTION DES BROCHURES) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 35 462ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ...net | Debarreduplantiers.comSite Formation Aviation / Formation Anglais : Kestcequidit.fr | ParkerTRADUCTION.com SITE DYNAMIQUESITE FLASHSITE CMS : TYPO3, SPIP, DRUPAL, JOOMLA, MAMBO...CREATION...

Classé : 58 378ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ... prestataire LA TRADUCTION DES BROCHURES...

Classé : 41 344ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ...ions Techniques R?daction et mise en page des documentations, Prise en charge en sous traitance des TRADUCTIONs techniques en Anglais Allemand Italien Espagnol.?R?alisation de sites Internet - WebMast...

Classé : 38 865ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ...Gestion de 15 freelance pour la r?alisation d'un grand projet dans le domaine de la r?daction. TRADUCTION Anglais/fran?ais.? HTML, XHTML, DHTML (avec javascript), PHP, MYSQL.LINUX et ...

Classé : 54 437ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ...squo;articles, guides, notices techniques et commerciales, contenu web, accroches et communication, TRADUCTIONs. Fran?ais sans fautes, Anglais et Espagnol courants ...

Classé : 42 002ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ... TRADUCTION parfaite de l'espagnol vers le Fran?ais , verification , saisie de donn?es trilingue ...

Classé : 1 347ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (8.33/10) - 3 évaluation(s)


Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ... prestataire LA TRADUCTION DES BROCHURES...

Classé : 37 514ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ... * Cr?ation d'une application de gestion d'agence immobili?re full web en PHP.?* TRADUCTION d'une documentation technique de 60 pages d'un logiciel de musique, de l'angl...

Classé : 33 851ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ...tronique : ?change d'informations, la n?gociation, la communication sur les ?l?ments techniques.TRADUCTION catalogues Anglais/fran?ais.TRADUCTION anglais/fran?ais.R?daction technique.Commerce inte......la n?gociation, la communication sur les ?l?ments techniques.TRADUCTION catalogues Anglais/fran?ais.TRADUCTION anglais/fran?ais.R?daction technique.Commerce international.Achats industriels.Electroniq...

Classé : 13 404ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ... Plateformes : Win XP et LinuxLangues : Fran?ais, Anglais (US/UK) excellent niveau pour TRADUCTIONs,...Italien, (Russe, Espagnol, Portuguais (Br?sil), Allemand possibles). ...

Classé : 37 258ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ... TRADUCTION franc?ais>anglais: Film Avenir, Marseille: scripts, sous-titrageTRADUCTION fran?ais>angla...... TRADUCTION franc?ais>anglais: Film Avenir, Marseille: scripts, sous-titrageTRADUCTION fran?ais>anglais: Yoozio: site webTRADUCTION fran?ais>anglais: Weabow: texte psychologiqu......>anglais: Film Avenir, Marseille: scripts, sous-titrageTRADUCTION fran?ais>anglais: Yoozio: site webTRADUCTION fran?ais>anglais: Weabow: texte psychologiqueTRADUCTION fran?ais>anglais Frogwares, Ukrai......raduction fran?ais>anglais: Yoozio: site webTRADUCTION fran?ais>anglais: Weabow: texte psychologiqueTRADUCTION fran?ais>anglais Frogwares, Ukraine: Jeu PCTradution du fran?ais vers l'anglais (pas ......ion du fran?ais vers l'anglais (pas l'inverse)Utilisation de WORDFAST uniquement si demand?.TRADUCTION sur Word, Excel, Notepad; connaissances html...

Classé : 27 502ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ... TRADUCTIONAgences diverses, Analyse Freudienne, Lingua ESIT, Caf? Babel - 2005 / 2009Euronext (Direc...... Caf? Babel - 2005 / 2009Euronext (Direction Financi?re Groupe - Paris) ~ Stage - f?vrier - mai 2006TRADUCTION du rapport annuel 2005 (ANFR) (hors ?tats financiers)COMMUNICATION FINANCI?RE ET ......? en anglais)Agence Labrador (Paris) - juin - juillet 2006Relectrice (?dition financi?re)Comp?tencesTRADUCTION : anglais / espagnol -> fran?ais dans les domaines suivants : finance, ?nergies renouvela...

Classé : 23 016ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ...?ation de mon auto-entreprise - D?veloppement logiciel(m?tier/web), Base de donn?es, ETL, ERP, CMS, TRADUCTION Anglais/Fran?ais 2010 (5 mois)Stage Responsable de projet - migration de flux de donn?es...

Classé : 36 044ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ... ? 2000 ? la date?: TRADUCTION Espagnol-Fran?ais et Fran?ais-Espagnol dans des domaines techniques (sites web de Quantaf...



Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ... site en anglais et affichage de la langue automatique en fonction du lieu de r?sidence du visiteur.TRADUCTION de toutes les pages du site en anglais.Envoi du sitemap sur Google Search Console.Conseil...

Classé : 12 680ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ... travaille en Freelance et je recherche des projets informatiques de saisie, de r?daction web et de TRADUCTION. J'ai des comp?tences en Informati......trement dit, je peux effectuer les saisies et la correction des textes. Je peux ?galement faire des TRADUCTIONs de textes en Anglais vers le Fran?ais. J'ai suis par ailleurs ?daction web et Consei...

Classé : 27 955ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ... Directeur du Service de TRADUCTIONs du Congr?s ?Juif Canadien pendant plus de 10 ans. Traducteur et R?viseur de M?moires r?d......oires r?dig?s en anglais par des avocats ou des ?jugesCharge de Cours ? l' Universit? McGill en TRADUCTION pour les ?l?ves ?de premi?re ?ann?e.? ...

Classé : 9 151ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ...esoinNom de domaineNous proposons ?galement l'enregistrement et la gestion de vos nom de domaineTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel en colaboration avec un b......enregistrement et la gestion de vos nom de domaineTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel en colaboration avec un bureau de TRADUCTION......nsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel en colaboration avec un bureau de TRADUCTION...

Classé : 37 980ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ...e (EN, NL, ES vers FR), j ai egalement travaill? dans le milieu du marketing. Dans le domaine de la TRADUCTION, j ai contribu?, entre autres, ? des TRADUCTIONs de sites internet, d'articles g?n?ra...... dans le milieu du marketing. Dans le domaine de la TRADUCTION, j ai contribu?, entre autres, ? des TRADUCTIONs de sites internet, d'articles g?n?raux ou scientifiques, de communication commercial......crutement, de la formations, des ?valautions, des comp?tences, droit social, gestion de projets RH. TRADUCTION (EN, NL, ES vers FR), ?criture (cr?ative), relecture. ? ...

Classé : 58 899ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LA TRADUCTION DES BROCHURES ) : ... Plusieurs applications temps r?els dans l'industrie automobile. Quelques travaux de TRADUCTION et d'archivage de documents techniques.C/C++ASMRTX ...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)