Liste prestataires FREELANCE TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION
Derniere mise à jour : 15/08/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 13 070ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (10/10) - 2 évaluation(s)


Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... LINUX ET WINDOWS/UNIXNous avons un Bureau sp?cialis? fournissant toutes sortes de Prestations de TRADUCTION, Interpr?tation, R?daction, Relocalisation, Offshoring, et Communication Multilingue et I...

Classé : 1 403ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... formation des formateurs eLearning Comp?tences annexes:J'accepte r?guli?rement des missions de TRADUCTION (anglais, fran?ais, russe)J'ai une 10aine d'ann?es d'exp?rience en Infographi...

Classé : 28 789ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...qualit? d'Internet AssessorUnitead developpement, gestion de programmation de campagne marketingTRADUCTIONs Anglais-Fran?ais de documentsR?daction d'articles Ma?trise de l'anglais et du fr...

Classé : 10 619ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... R?daction de site - TRADUCTION de site - Contribution web - Relation client?le - Traitement et insertion des images - In...

Classé : 54 026ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... prestataire TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION...

Classé : 40 094ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...Cr?ation de chart graphique, Logo ...)- Flash (Cr?atin site web ,Baner ...)- Traitement de texte et TRADUCTION (Fran?ais-anglais et anglais-fran?ais) - JAVA ( R?alisation Gestion d'une agence de l...

Classé : 39 832ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... 3MWE (groupe de traducteurs ind?pendants) : TRADUCTIONs r?dactionnelles et techniques, application de Trados, relectures et corrections.Activact......actionnelles et techniques, application de Trados, relectures et corrections.Activaction (agence de TRADUCTION) : relectures et corrections.TRADUCTION - Relecture - Correction - Terminologie Espagnol>......de Trados, relectures et corrections.Activaction (agence de TRADUCTION) : relectures et corrections.TRADUCTION - Relecture - Correction - Terminologie Espagnol>Fran?ais et Anglais>Fran?ais Domaines de...

Classé : 49 231ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... prestataire TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION...

Classé : 18 188ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... TRADUCTION anglais/ espagnol vers le fran?ais, TRADUCTION de manuels techniques et guides d'util...... TRADUCTION anglais/ espagnol vers le fran?ais, TRADUCTION de manuels techniques et guides d'utilisation, sous-titrage de video publicitaire (Vo...

Classé : 3 382ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... G?tusion DCI (D?fense Conseil International)TRADUCTION et relecture...

Classé : 39 906ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...ysql- Javascript + HTML + CSS- Java + JSP- CMS : Joomla, Moodle- mod?lisation UML, MeriseDomaine de TRADUCTION:Nous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais / Arabe......oomla, Moodle- mod?lisation UML, MeriseDomaine de TRADUCTION:Nous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Anglais / Arabe...

Classé : 4 422ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... MCP-Traducci?n Traductrice freelance et professeur de FLE, litt?rature fran?aise, TRADUCTION et analyse du discours ? l'Universit? d'Extr?madure. Je suis sp?cilis?e dans la ......TRADUCTION et analyse du discours ? l'Universit? d'Extr?madure. Je suis sp?cilis?e dans la TRADUCTION litt?raire et technique. J'offre mon exp?rience et mon professionnalisme, tous deux......ffre mon exp?rience et mon professionnalisme, tous deux garants d'un service de qualit?.? Sans TRADUCTION, nous habiterions des provinces mitoyennes du silence ?. Georges Steiner ...... Universidad de Extremadura Professeur de:TRADUCTIONFLELitt?rature fran?aiseAnalyse du discours. TRADUCTION fran?ais-espagnol- frann?ais.?C...

Classé : 21 222ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...erface ? la vol?e dans la langue de l'utilisateur.D?veloppement d'un ?diteur en PHP pour la TRADUCTION du Roman de Renart. L'API, la couverture de test, et les diagrammes de classe sont di......Windows, UnixTest avec PHPUnit, SeleniumDebug avec Xdebug, Firebug?Documentation avec phpDocumentor?TRADUCTION anglais-fran?ais ...

Classé : 20 640ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...ur l’Intranet? -?Publication des documents? -?Nomenclature – Organisation des documentsaTRADUCTION du fran?ais vers l'anglais / l'espagnol? -?Localisation de l'application logi......a documentation? -?Cr?ation de la feuille de style .css? -?Conversion en HTML (Webworks Publisher)a?TRADUCTION du fran?ais vers l'anglais / l'espagnol? -?Gestion terminologique (table de r?f?r......islatifs, contrats d'adoption? -?Articles de presse? -?Plaquettes de pr?sentationa?Relecture de TRADUCTIONs??Mes domaines de comp?tences? R?daction? PAO? TRADUCTIONMes langues? Fran?ais? Anglais? ......?Plaquettes de pr?sentationa?Relecture de TRADUCTIONs??Mes domaines de comp?tences? R?daction? PAO? TRADUCTIONMes langues? Fran?ais? Anglais? EspagnolMes outils de travail? Suite office? Framemaker? W...

Classé : 52 598ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... Diverses TRADUCTIONs; Travail d'interpr?te avec l'?quipe de Patricia Kaas lors de son s?jour ? Tyumen...

Classé : 30 473ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... plaquettes, publi-reportages, communiqu?s de presse, dossiers de presse, newsletters, -????????? TRADUCTION et adaptation contenus anglophones au march? fran?ais (catalogue produits, body annonces ...

Classé : 5 471ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...ues,communautaires, portails, …- Conception – r?alisation de site Intranet / Extranet- TRADUCTION de sites web, sites anim?s en flash- Sites pour l’Internet Mobile- Sites vitrines, ...

Classé : 20 785ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... de l’Universit? Cheikh Anta Diop. ? Formation des administrateurs syst?me et r?seaux ; ? TRADUCTION de support de formation en fran?ais ; ? Expertise et conseil ; ? R?alisation des supp...

Classé : 2 833ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ...ction Paroli?re et aide paroli?re, Corrections de m?moires, rapports de stages, articles et romans, TRADUCTION machines industrielles italien-fran?ais Critiques litt?rairesSc?narios jeux vid?osR?dacti...

Classé : 50 431ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRAVAILLER SUR UN SITE DE TRADUCTION ) : ... Depuis 2008- Chevaliers de Colomb (TRADUCTION anglais-espagnol: Revue Columbia , web site, Administrative, assurances) Depuis 2007- Gla......s-espagnol: Revue Columbia , web site, Administrative, assurances) Depuis 2007- Glanser Services SC TRADUCTION m?dicale et pharmacologique ( anglais et fran?ais vers l’espagnol) Depuis 2006: Cen......et fran?ais vers l’espagnol) Depuis 2006: Centro Universitario Angloamericano - Professeur de TRADUCTION fran?ais ver l’espagnol (l?gale, financi?re, technique). TRADUCTIONs pour l’i......americano - Professeur de TRADUCTION fran?ais ver l’espagnol (l?gale, financi?re, technique). TRADUCTIONs pour l’institution. Depuis 2004: Traducciones Profesionales TRADUCTION l?gale fran......nanci?re, technique). TRADUCTIONs pour l’institution. Depuis 2004: Traducciones Profesionales TRADUCTION l?gale fran?ais et anglais vers l’espagnol.2001-2004: Canal 22 - TRADUCTION pour do...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)