Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS
Derniere mise à jour : 25/12/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 4 596ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...kker, manuel de sp?cification technique, am?nagement A320 VIP?DGA-NEXTER, industries, r?dactions et TRADUCTIONs de documents technique m?canique et ?lectrique, banc de test et analyse des pannes sur l...

Classé : 30 324ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ... - Web- Multi m?dia- Pao- R?f?rencement- R?daction- TRADUCTION? ...

Classé : 9 862ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...ons web) D?veloppeur freelance PHP/MySQL: - D?veloppement de sites web dynamiques (PHP/Mysql). - TRADUCTION des cahiers des charges en sp?cifications techniques. - Benchmarking (Etudes comparative...

Classé : 38 174ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...- Reporter. Le Journal Hebndomadaire (Dec 2009).- Chroniqueur. Luxe Radio. (Mars 2010- Aout 2010).- TRADUCTION en trois langues (Anglais - Arabe - Fran?ais), mise en page et mise en ligne du contenu d......HYM).- Collaboration avec plusieurs agences de communication: Elaboration de communiqu?s de presse, TRADUCTION de contenu, ?laboration de dossiers de presse. - Elaboration et gestion de cont...

Classé : 12 908ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...Projet (10/2004 – 01/2006) ? Solution d’impressions et de TRADUCTIONs de liasses fiscales ? Planification des d?veloppements des partena......enance et ?volution du format de donn?es propri?taire permettant l’impression CERFA et la TRADUCTION vers le format EDITDFC. Support technique de la solution ...

Classé : 24 058ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ... Journalisme : politique, soci?t?, culture, fact-checkingTRADUCTION espagnol - portugais > fran?ais : sous-titrage, sous-titrage pour sourds et malenterndant...

Classé : 9 778ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...ions sur les plateformes de r?daction.Je suis comp?tente en r?daction, reformulation, correction et TRADUCTION italien - fran?ais et anglais - fran?ais....

Classé : 19 153ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ... freelance : R?daction de communiqu?s de presse et de cas clients, organisation d’?v?nements, TRADUCTIONs anglais-fran?aisClients : The Bespoke Agency, Londres, Embedded PR, Munich Octobre 2006 ...

Classé : 59 250ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...se l'allemand et l'informatique type bureautique et quelques logiciel comme les logiciel de TRADUCTION ou Ciel, Acces......

Classé : 25 379ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ... prestataire TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS...

Classé : 14 912ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...ution d'un glossaire fran?ais-anglais autour du vin.- juillet 2012 : traductrice ind?pendante > TRADUCTION de passages et d'interviews pour un livre en cours de r?daction.- juillet 2012 : trad......et d'interviews pour un livre en cours de r?daction.- juillet 2012 : traductrice ind?pendante > TRADUCTION d'une carte de restaurant- juin 2012 : traductrice ind?pendante > TRADUCTION du scrip......ice ind?pendante > TRADUCTION d'une carte de restaurant- juin 2012 : traductrice ind?pendante > TRADUCTION du script de 2 ?pisodes d'une ?mission culinaire am?ricaine pour doublage en fran?ais......sion culinaire am?ricaine pour doublage en fran?ais- avril ? juin 2012 : traductrice ind?pendante > TRADUCTION de divers documents techniques (notices d'utilisation, r?gles de jeu, descriptifs de ...

Classé : 21 333ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ... • ACTUELLMENTTRADUCTIONs (fran?ais - espagnol) pour le Guide du Routard - Agence MSA Edition• SEP 2007-SEP 2......gnol) pour le Guide du Routard - Agence MSA Edition• SEP 2007-SEP 2008Responsable de ventes et TRADUCTIONs fran?ais - espagnol. Agence de Tourisme Argentina Excepcion. Buenos Aires.• D?C 200...... 1er degr? de tennis• 2004-2006 Aide ? domicile ? un couple de personnes ?g?es• 2005-2006 TRADUCTION (fran?ais- espagnol) d’articles de presse et d’un site internet• 2000-20...

Classé : 1 489ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...: Adobe Creative Suite CS6 (Photoshop, Dreamweaver, Illustrator, Flash, Indesign, Bridge, Fireworks)TRADUCTION: Fran?ais, Anglais, AllemandCr?ation de site web sous WordPress et JoomlaIllustrations: c...

Classé : 57 247ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ... nombreux services : R?dactions web ou autre, Assistance / secr?tariat juridique et administratif?: TRADUCTIONs, correspondance, organisation de voyages d’affaires, suivi des factures et paiemen...

Classé : 15 232ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...l(en poste, 2,5 ans)R?daction et mise ? jour des manuels d'utilisation des logiciels, suivi des TRADUCTIONs, graphisme, r?alisation du site Internet (chef de projet),supervision de la cr?ation de ......logiciel (apprentissage, 1an) R?daction et mise ? jour de documentation tr?s technique, suivi de la TRADUCTION, relectures, frameScript (initiation), tests du produit (tests d'interface et tests f...

Classé : 24 832ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...vicesT?l?venteWeb call back?Administratif / BPO:?Comptabilit?Mod?ration de contenuSaisie de documentTRADUCTIONTranscription? ...

Classé : 4 229ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ... La?TRADUCTION?(dans son acception principale de TRADUCTION?interlinguale) est le fait de faire passer u...... La?TRADUCTION?(dans son acception principale de TRADUCTION?interlinguale) est le fait de faire passer un texte r?dig? dans une?langue?(??langue sour......rriv?e??). Elle met en relation au moins deux langues et deux cultures, et parfois deux ?poques.Une TRADUCTION (translation?en ancien fran?ais1) repr?sente toujours un texte original (ou ??texte sourc...... d'?quivalence stricte entre les langues soit d?sormais d?pass? en traductologie. Le concept de TRADUCTION repose depuis longtemps sur des dichotomies telles que ??fid?lit??versus???libert?, ?......que ??fid?lit??versus???libert?, ??fid?lit? ? la lettre???versus???fid?lit? ? l'esprit??, ??TRADUCTION sourci?re??versus???TRADUCTION cibliste?? ...

Classé : 37 732ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ..., topSons (th??tre), mixage voix/son, sound designMotion- G?n?riques, flash, 3D, R?daction contenu/TRADUCTION/Version Anglais & espagnol- Emailing, lettres d'information, edito, articles ...

Classé : 42 111ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...omaines de programmationPython (Web, application de bureaux, client/serveur, scripts)MySQLHTML/XHTMLTRADUCTIONsServic e de TRADUCTION professionnel, de l'anglais vers le fran?aisDiversMontage num......Python (Web, application de bureaux, client/serveur, scripts)MySQLHTML/XHTMLTRADUCTIONsServic e de TRADUCTION professionnel, de l'anglais vers le fran?aisDiversMontage num?rique vid?o et son ...

Classé : 14 112ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION EN ANGLAIS DU MOT CHEZ NOUS ) : ...t d'applications.D?veloppement web, mobile, machine Learning, Design, Mockup, CNN, K-Mean, PCA, TRADUCTIONs, Laravel, NodeJS, Python...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)