Liste prestataires FREELANCE LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND
Derniere mise à jour : 12/01/2025



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 40 058ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ... TRADUCTION de :?CVLettres de motivationsSite internetRapport de stageContrat pour de la sous-traitan...

Classé : 36 501ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ...iges / r?daction (Web, presse) bernardtapie.com, milvia.org...Guide des ressources humaines RandtsadTRADUCTION : Fran?ais Anglais Espagnol (Sites Web, contrats, articles)Team Leader service apr?s vent...

Classé : 14 776ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ... ?Gestion de contenu??R?daction de contenu en arabe?TRADUCTION du fran?ais vers l arabe y compris les sites web?Correction de textes en arabe? ...

Classé : 11 619ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ...s donner leurs noms. Les travailles avec quoi j'ai de l'exp?riences sont: Tchat en clavier, TRADUCTION anglais_fran?ais, assistance personnelle ? distance et conseill?re client.?Informatiques ...

Classé : 50 011ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ...coll?ge et lyc?e) et aupr?s des entreprises Formation en italien ? distance TRADUCTION (litt?rature, tourisme, commerce...)Fran?ais-Italien et Italien-Fran?ais ...

Classé : 41 599ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ...alise des travaux dans :- Bureautique : saisie et r?daction de texte pour sites Internet ou autre, TRADUCTION, mise en page, etc... - Internet : mod?ration, animation. - Design graphique: chartes g...

Classé : 6 479ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ... HTMLPHP&MySQLblendermodelisation 3D?Gimp inkscape excelwordpowerpoint open office FrancaisArabe?TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Arabe et?Arabe/......e excelwordpowerpoint open office FrancaisArabe?TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Arabe et?Arabe/Fran?ais ...

Classé : 39 073ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : .... Septembre 2000 : stage de pr?-professionnalisation dans un coll?ge de Talant. MISSIONS DE TRADUCTION Depuis janvier 2010 = 3 collaborations avec la soci?t? Otto Klostermann Gmbh pour la tr......E TRADUCTION Depuis janvier 2010 = 3 collaborations avec la soci?t? Otto Klostermann Gmbh pour la TRADUCTION technique de textes vers l’italien et l’espagnol concernant des travaux de pl...... technique de textes vers l’italien et l’espagnol concernant des travaux de pliage. = TRADUCTION du fran?ais vers l'italien du site du ch?teau de Courseulles en Normandie qui accueil......es h?tes toute l'ann?e ACTIVITES BENEVOLES EDITION, ASSOCIATIONS, PRESSE : CORRECTION ET TRADUCTION Depuis mars 2010-03-24 ? Traductrice de l’espagnol, de l’italien et ...

Classé : 11 029ème dans le classement général

Evaluation du prestataire : (9.25/10) - 2 évaluation(s)


Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ...rojetso??? Support Reporting au niveau Management – budget, suivi projets, qualit?-????????? TRADUCTION & support pr?sentationso??? Support ? la pr?paration & TRADUCTION des pr?sentations cl?s ......suivi projets, qualit?-????????? TRADUCTION & support pr?sentationso??? Support ? la pr?paration & TRADUCTION des pr?sentations cl?s au niveau Management?? Fran?ais – Anglais vv, Fran?ais &ndas...

Classé : 18 007ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ... Stage en cabinet de TRADUCTIONStage de r?dactrice web en agence web?Stage de charg?e de communication en maison d'?d...

Classé : 12 316ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ...uo;applications pour terminaux mobiles. Ces sites sont ? fort contenu multim?dia (son, vid?o, chat).TRADUCTION de documents techniques de l’anglais au fran?aisEnvironnement :Java/J2ee, Struts/JS...

Classé : 26 945ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ...on de contenu ????????R?daction ????????Saisie ????????Mod?ration ????????Autre ????????TRADUCTIONs ????????Autre ??R?f?rencement ????????Inscription dans des annuaires ...

Classé : 63 220ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ... prestataire LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND...

Classé : 21 907ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ... prestataire LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND...

Classé : 17 157ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ... TRADUCTIONs/relectures en espagnol/catalan/fran?ais pour des agences de TRADUCTIONs espagnoles (MANN...... TRADUCTIONs/relectures en espagnol/catalan/fran?ais pour des agences de TRADUCTIONs espagnoles (MANNERS, TARGET) pour des entreprises en Espagne (Nestl?, Solis), et pour de...

Classé : 9 459ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ... Depuis, 2003, r?alisation de TRADUCTIONs, relectures et transcriptions, en tant que traductrice ind?pendante, sur les couples de ...

Classé : 49 567ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ...scription manuelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 an TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Arabe DiversMan......rts mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 an TRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ Arabe DiversManipulation de graphismes avec Photoshop et Illustra...

Classé : 37 024ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ...abinet d'avocat Altis Conseil Cabinet de conseil en gestion et affaires Apex conseil Cabinet de TRADUCTION Vice & versa Centre de Recherche en Canc?rologie de Lyon C.R.C.L Projet de Recherche en C.......NArtisan Plombier Chauffagiste SARL Chapelan et Fils ?Cr?ation de d?nomination sociale :Cabinet de TRADUCTION Vice & versaD?veloppement :Prestabook : Mise en place d'un cms pour photographesAgenc...

Classé : 27 331ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ...erche. Mise ? jour de l'interface graphique et de la documentation fran?aises du logiciel WWS (TRADUCTION anglais vers fran?ais). Environnement: Visual C++, Word Sp?cialiste ...

Classé : 40 819ème dans le classement général

Extrait de son profil ( LOGICIEL DE TRADUCTION FLAMAND ) : ... TRADUCTION de plusieurs classeur sur le sujet "les Acariens" avec de la TRADUCTION technique inclus....... TRADUCTION de plusieurs classeur sur le sujet "les Acariens" avec de la TRADUCTION technique inclus. (pour un particulier d?sirant monter son entreprise)Audiotypie et trans...... particulier d?sirant monter son entreprise)Audiotypie et transcription sur le sujet "les Acariens".TRADUCTION de site internet et base de donn?es pour Wikio.fr.TRADUCTION technique d'un manuel ac......nscription sur le sujet "les Acariens".TRADUCTION de site internet et base de donn?es pour Wikio.fr.TRADUCTION technique d'un manuel actuellement encore en cour ( une solution professionnelle de s......les outils informatique:Word, Excel, Power point etc.. Je suis bilingue fran?ais allemand, donc la TRADUCTION est naturel, je poss?de mes propres outils d'aide ? la TRADUCTION...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)