Liste prestataires FREELANCE INTERNET TRADUCTION FREELANCE
Derniere mise à jour : 16/01/2025



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(INTERNET TRADUCTION FREELANCE) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (INTERNET TRADUCTION FREELANCE) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 39 278ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ... Assistante commerciale pour une marque de lingerie allemande : Saisie et confirmation de commande, TRADUCTION, gestion des stocks, transmission des informations par EDI, gestion de production en Asie......re 2007 : assistante de direction pour une entreprise de transport alleemande : Saisie de commande, TRADUCTION.F?vrier 2006 ? Avril 2006 : Stage en Allemagne dans une entreprise de d?veloppement ?cono...

Classé : 88 284ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ... stages agences de TRADUCTION, Parlement europ?en (TRADUCTION anglais/fran?ais), TRADUCTION allemand/fran?ais ? l'e...... stages agences de TRADUCTION, Parlement europ?en (TRADUCTION anglais/fran?ais), TRADUCTION allemand/fran?ais ? l'entreprise GAGGENAUTRADUCTION all...... stages agences de TRADUCTION, Parlement europ?en (TRADUCTION anglais/fran?ais), TRADUCTION allemand/fran?ais ? l'entreprise GAGGENAUTRADUCTION allemand/anglais vers le fran?ais......ent europ?en (TRADUCTION anglais/fran?ais), TRADUCTION allemand/fran?ais ? l'entreprise GAGGENAUTRADUCTION allemand/anglais vers le fran?ais, relectureMicrosoft Word, logiciels de TRADUCTION......reprise GAGGENAUTRADUCTION allemand/anglais vers le fran?ais, relectureMicrosoft Word, logiciels de TRADUCTION...

Classé : 57 089ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ... ????? Actuellement?: ????????? R?daction Web Anglophone et Francophone????????? TRADUCTION (Fran?ais – Anglais – Arabe)????? Du 06/2009 au 09/2009?: Formatrice au sein......l HB CASH.????? 04/2008 – 06/2008?: Formatrice au sein du centre d’appel HB CASH????? TRADUCTION en freelance (Fran?ais – Anglais et Anglais-Fran?ais)????? Formation Anglophone et......).????? 8/2006 -11/2006?: Stage au sein de CHEQUPOINT en tant qu’agent charg?e de client?le (TRADUCTION ??fran?ais-anglais??, saisie, classement, suivi-client).????? B?n?ficiaire des s?minaire...

Classé : 15 005ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ...?? Web, Logiciel et ITCentre d'appel?? Service clientContenu pour sites Internet?? R?daction et TRADUCTIONEditeur de solutions de gestion de contenu??? Web, Logiciel et ITTierce maintenance applic...

Classé : 87 875ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ... TRADUCTION Anglais-Fran?ais ...

Classé : 1 097ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ... TRADUCTION Anglais/Fran?ais et Fran?ais/AnglaisR?daction d'articles / Copywriting Sujets privil...

Classé : 34 722ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ...et). Avril 2011 - maint.???????????????????????????? Collaboration continue avec l’agence de TRADUCTION italienne Tradaction S.r.l. pour des TRADUCTIONs du Fran?ais ? l’Italien de fiches ......????? Collaboration continue avec l’agence de TRADUCTION italienne Tradaction S.r.l. pour des TRADUCTIONs du Fran?ais ? l’Italien de fiches techniques, manuels d’utilisation, textes ......echniques ferroviaires, textes judiciaires. Avril 2011 ???????????????????????????????????????? ?? TRADUCTION du Fran?ais ? l’Italien de textes d’ing?nierie pour l’agence slovaque A......?nierie pour l’agence slovaque Agent?ra TOP. Mars - Avril 2011?????????????????????????????? TRADUCTION du Fran?ais ? l’Italien de fichiers audio ayant comme sujet une recherche m?dicale ...

Classé : 9 577ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ... prestataire INTERNET TRADUCTION FREELANCE...

Classé : 40 221ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ...8 : Traductrice financi?re anglais/fran?ais, (Clearstream Banking, Luxembourg)2007 : Chef de projet TRADUCTION, (Bowne International, Luxembourg)2007 : Assistante juridique, traductrice juridique (cab......uxembourg)2007 : Assistante juridique, traductrice juridique (cabinet Vilret-avocats, Luxembourg) - TRADUCTION g?n?raliste, sciences humaines et sociales (architecture, cin?ma, musique, photographie, ...

Classé : 24 358ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ... 2012 ? ? TRADUCTRICE FREELANCE Mission pour Absolu Travel ? Paris (Janvier-pr?sent) TRADUCTION (FR-ANG) d’informations commerciales, contractuelles et touristiques Relecture ......uristiques Relecture et correction ? TRADUCTRICE Mission pour L.I.S.A.A ? Paris (6 mois) TRADUCTION et r?vision de notes de cours sur le th?me du marketing, de la mode et du luxe. Util......o;In Design et de Microsoft PowerPoint Mission pour Concordia Association ? Paris (1 semaine) TRADUCTION (ANG-FR) de pr?sentation de chantiers internationaux de volontaires Mission pour New ......ion de chantiers internationaux de volontaires Mission pour New York Habitat ? Paris (3 mois) TRADUCTION (ANG/FR) de documents (avis clients, descriptions d’appartements) ? ? ...

Classé : 55 836ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ...nvironnement (en France)Correction de r?dactions scientifiques en fran?ais R?daction en fran?aisTRADUCTION Anglais-fran?aisCorrection de textes en anglais et en fran?aisCoaching en relations profe...

Classé : 15 839ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ...tion de la popularit? (mise en place de liens externes)Inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais / Anglais / N?er......rnes)Inscription manuelle sur moteurs de rechercheTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais / Anglais / N?erlandaisSyst?mes d'exploitationsWindowsUnix (Li...

Classé : 56 189ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ...voeux…• Cr?ation et animation packaging• Elaboration et montage de maquettes• TRADUCTION visuelle de la strat?gie commerciale et marketing du clientCommunication• Ecoute et ...

Classé : 52 705ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ...lace, formation.) (Utilisation de Delphi, base de donn?es BDE, SQL, Interbase), d’interfaces (TRADUCTION de fichiers binaires, textes, tableurs pour int?grer dans les balances ou groupe de pesag......eue nantaise. Une interface logicielle entre le gros syst?me (AS400) et les balances. Des outils de TRADUCTION d'image bitmap pour les envoyer aux balances. Des outils de conversion de donn?es (ve...

Classé : 21 827ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ...04: One-year post-graduate diploma in Audiovisual Translation - University of Paris X EXP?RIENCE TRADUCTION en voix off (liste non exhaustive) Fifth Gear (2 x 22 min - Discovery Channel) Best Evid......aruhi Suzumiya (2 x 22 min - sortie DVD) Sous-titrage The Office (4 x 22 min - www.subfactory.fr) TRADUCTION g?n?rale - Correction et co-TRADUCTION en anglais de Karim mon fr?re, ex-int?griste & te......) Sous-titrage The Office (4 x 22 min - www.subfactory.fr) TRADUCTION g?n?rale - Correction et co-TRADUCTION en anglais de Karim mon fr?re, ex-int?griste & terroriste, S. Labidi (Flammarion, 1997) ......glais de Karim mon fr?re, ex-int?griste & terroriste, S. Labidi (Flammarion, 1997) - Correction et TRADUCTION en anglais d'articles et d'interviews portant sur l'Islamisme - TRADUCTION en...

Classé : 37 762ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ...ser et compter des cheques -???????? ? -???????? Responsable clients suisses allemands -???????? TRADUCTIONs de logiciels du fran?ais en allemand, en anglais et en n?erlandais ? 15/02/2005-31/05/...

Classé : 35 309ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ...cr?ation de sites internet de tous types dans des d?lais et ? des tarifs comp?titifs, ainsi que des TRADUCTIONs anglais->fran?ais ou fran?ais->anglais....

Classé : 26 890ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ...t?l?vente, prise de rendez-vous). * Transcription de documents audio (comptes rendus de r?unions).* TRADUCTION: Je traduis actuellement en freelance pour des particuliers ou des professionnels: anglai......be courants.* T?l?prospecteur (t?l?vente, prise de rendez-vous).* Transcription de fichiers audio.* TRADUCTION: Fran?ais/Anglais; Anglais/Fran?ais; Arabe/Fran?ais; Fran?ais/Arabe.* Infographie: Photos...

Classé : 52 536ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ... - TRADUCTION courrier fran?ais/h?breu dans le domaine juridique (Notaire Associ?)- TRADUCTION roman h?...... - TRADUCTION courrier fran?ais/h?breu dans le domaine juridique (Notaire Associ?)- TRADUCTION roman h?breu /fran?ais pour un particulier- enseignement de l'h?breu moderne par t?l?...... /fran?ais pour un particulier- enseignement de l'h?breu moderne par t?l?phone ou par internet- TRADUCTION juridique fran?ais/h?breu h?breu:fran?ais- TRADUCTION CV......h?breu moderne par t?l?phone ou par internet- TRADUCTION juridique fran?ais/h?breu h?breu:fran?ais- TRADUCTION CV...

Classé : 38 881ème dans le classement général

Extrait de son profil ( INTERNET TRADUCTION FREELANCE ) : ...ice/R?dactrice/Correctric e ind?pendante (sites web, documents officiels, essais...)?-2009 Juillet: TRADUCTION d'un manuel de Karat? pour le Kyokushin Karat? Club de Goderville (76).?-2008-2009 : ......'un manuel de Karat? pour le Kyokushin Karat? Club de Goderville (76).?-2008-2009 : Diff?rentes TRADUCTIONs commerciales (tourisme) et juridiques en collaboration avec Maria LINAN-TAPIA, traductri...... Belle Etoile de Montivilliers (76) (soutien scolaire, cours particuliers, animatrice culturelle)???TRADUCTION : ANGLAIS/ESPAGNOL vers FRANCAIS FRANCAIS/ANGLAIS vers ESPAGNOLREDACTION/RELECTURE/CORREC...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)