Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS
Derniere mise à jour : 24/11/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 3 323ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...TIC(Cameroun) J'exerce dans le domaine de la TRADUCTION Fran?ais-Anglais-Allemand: TRADUCTION g?n?rale, sous-titrage, post-?dition, l'?labora...... J'exerce dans le domaine de la TRADUCTION Fran?ais-Anglais-Allemand: TRADUCTION g?n?rale, sous-titrage, post-?dition, l'?laboration des glossaires et lexiques, tradu......and: TRADUCTION g?n?rale, sous-titrage, post-?dition, l'?laboration des glossaires et lexiques, TRADUCTION des sites web, TRADUCTION m?dicale.... ......sous-titrage, post-?dition, l'?laboration des glossaires et lexiques, TRADUCTION des sites web, TRADUCTION m?dicale.... ...

Classé : 43 809ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...e gestion des tablesModules d’administration du site (utilisateurs, roles, cultures)Module de TRADUCTION (D?veloppement d’une librairie pour g?rer les TRADUCTIONs depuis la base de donn?es......lisateurs, roles, cultures)Module de TRADUCTION (D?veloppement d’une librairie pour g?rer les TRADUCTIONs depuis la base de donn?es)Module d’import csv??Technologies utilis?es?:? ...

Classé : 20 652ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...ur l’Intranet? -?Publication des documents? -?Nomenclature – Organisation des documentsaTRADUCTION du fran?ais vers l'anglais / l'espagnol? -?Localisation de l'application logi......a documentation? -?Cr?ation de la feuille de style .css? -?Conversion en HTML (Webworks Publisher)a?TRADUCTION du fran?ais vers l'anglais / l'espagnol? -?Gestion terminologique (table de r?f?r......islatifs, contrats d'adoption? -?Articles de presse? -?Plaquettes de pr?sentationa?Relecture de TRADUCTIONs??Mes domaines de comp?tences? R?daction? PAO? TRADUCTIONMes langues? Fran?ais? Anglais? ......?Plaquettes de pr?sentationa?Relecture de TRADUCTIONs??Mes domaines de comp?tences? R?daction? PAO? TRADUCTIONMes langues? Fran?ais? Anglais? EspagnolMes outils de travail? Suite office? Framemaker? W...

Classé : 20 889ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...se des Traducteurs. Membre ProZ.Plus de 19 ans d'exp?rience.Traducteur-Inter pr?te freelance, TRADUCTION des documents techniques, scientifiques, m?dicaux, brochures, livrets, prospectus.Sp?cial...

Classé : 27 331ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...erche. Mise ? jour de l'interface graphique et de la documentation fran?aises du logiciel WWS (TRADUCTION anglais vers fran?ais). Environnement: Visual C++, Word Sp?cialiste ...

Classé : 2 990ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...6 Excellente ma?trise de l'anglais, de l'espagnol et de l'italien => possibilit?s de TRADUCTIONTr?s bon niveau r?dactionnel, orthographe et syntaxe irr?prochablesMa?trise des logiciels ...

Classé : 1 089ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... R?daction - Saisie - Mod?ration - Transcription - TRADUCTION - Relecture et Correction...

Classé : 55 604ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...squo;un studio de communication globale (3 collaborateurs)?????? ?? Cr?ation d’un d?partement TRADUCTION?? Gestion au quotidien ?1982 – 1991?- Responsable d’entrepriseMicro Compo Doc......nception et r?alisation de documents publicitaires?? Gestion activit?s annexes en r?gie (r?daction, TRADUCTION, illustration, prises de vues)...

Classé : 56 212ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... correspondant d'un journal - TRADUCTION: fran?ais-arabe, arabe-fran?ais- r?daction: tout genre ( lettres, articles, demandes etc)...

Classé : 21 547ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... R?daction- TRADUCTION- Relecture Domaines d'expertise: - business - marketing /publicit? - ?conomie et fin......vid?os - CV et lettres de motivation - correspondance d'affaires Anglais Espagnol Fran?ais TRADUCTION et r??criture de vos documents: prospectus, brochures, catalogues, menus, bases de donn?......us, brochures, catalogues, menus, bases de donn?es, par des traducteurs sp?cialis?s en marketing. TRADUCTION partielle ou totale de votre site Internet prenant en compte les diff?rences culturelles ...

Classé : 38 581ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...nte de logiciel de gestion de portefeuille de projets : renouvellement de maintenance, facturation, TRADUCTION site web, communiqu?s de presse, courriers... Assistance VirtuelleTraductio......uration, TRADUCTION site web, communiqu?s de presse, courriers... Assistance VirtuelleTRADUCTIONs - Transcription - Saisie de donn?es Ma?trise de l'anglais - Bilingue ...

Classé : 5 311ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... ???????????????????????????????????????? ??????????? maintennace , qualit? , TRADUCTION , gestion des projets conception sur ......on des projets conception sur CATIA?, autocad , TRADUCTION francais-anglais,?TPM , creation des tableaux de bords?...

Classé : 37 367ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...ortails. Freelance Analyste d?veloppeurSo-Touch2010 Contexte : R?alisation d’une interface de TRADUCTION d’?v?nements multitouche en protocole TUIO, et transmission via ? Localconnection ?...

Classé : 55 577ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...7Langues : Arabe (Langue maternelle), Fran?ais (Excellent), Anglais (Bonne maitrise) , expertise en TRADUCTION fran?ais / arabe...

Classé : 54 612ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... prestataire TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS...

Classé : 13 774ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...M?diath?que Municipale- Missions r?alis?es en 2008 en tant que secr?taire-traductrice ind?pendante :TRADUCTION technique de fiches produits dans le domaine agro-alimentaire, de l'anglais au fran?a......ole et viticole) 08160 VENDRESSE (E-mail : [email protected])saisie et r?daction de courriersTRADUCTION du fran?ais ? l'anglais pour le compte d'un particulier :Mme DOHERTY (94)- detyna...

Classé : 48 320ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... TRADUCTIONs de texte en plusieurs langues, codage pour des sites web Je suis comp?tant en...

Classé : 9 481ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...rmes de r?daction?R?daction de contenu - r?daction de m?moire de fin d'?tudes - Transcription - TRADUCTION?...

Classé : 84 444ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ... Exp?riences diverses dans le domaine de la TRADUCTION. ...

Classé : 33 678ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION NO DATA ANGLAIS 2FFRANCAIS ) : ...support informatique pour entreprises, la formation professionnelle d’informaticiens et les TRADUCTIONs. Notre ?quipe se compose de deux webdesigners, d’un graphiste sp?cialis? dans la...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)