Liste prestataires FREELANCE TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS
Derniere mise à jour : 19/12/2024



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 27 577ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ... prestataire TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS...

Classé : 54 395ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ... de maquettes graphique pour site web, flyers, banni?re. Et je peut rajouter ? cela une capacit? de TRADUCTION Anglais/Fran?ais....

Classé : 14 033ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ...ipes europ?ennes, canadiennes et latino-am?ricaines de traducteurs, travaillant pour des agences de TRADUCTION et des clients directs de partout dans le monde. 2007????????????????? Assistante Admini...... 2006????????????????? Entra?neur de l’Atelier ??Outils de Word et leurs Applications dans la TRADUCTION??, dirig? vers des membres traducteurs de l’Asociaci?n de Traductores de Chile A.G.......d?veloppant des activit?s inh?rentes ? son charge. En outre, comme secr?taire bilangue, r?alise des TRADUCTIONs ? l’appui de la gestion dans les domaines de : Ressources humaines (formation), Ma...

Classé : 15 972ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ... Contenu pour sites Internet R?daction d'articles/?tudes R?daction de r?sum?s TRADUCTIONs Cr?ation de logos Cartes de visite Plaquettes commerciales Redaction de contenus web Aud...

Classé : 9 471ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ... pr?sentationselon votre souhait : sites multilingues, vitrines, e-commerce, sociaux, collaboratifs?TRADUCTIONsConfiez-nous vos TRADUCTIONs du Fran?ais vers l'Anglais, et de l'Anglais vers le ......hait : sites multilingues, vitrines, e-commerce, sociaux, collaboratifs?TRADUCTIONsConfiez-nous vos TRADUCTIONs du Fran?ais vers l'Anglais, et de l'Anglais vers le Fran?ais .Tous nos textes so...

Classé : 67 726ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ... TRADUCTION, r?daction ...

Classé : 32 818ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ...res Internet et intranet, graphiste, responsable audiovisuel, traductrice) ?????? Responsable des TRADUCTIONs ?????? Gestion et d?veloppement du r?seau de fournisseurs (agences, imprimeurs, fabric...

Classé : 36 654ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ...et kerawa.com.R?dacteur aupr?s du groupe Ivoirelite depuis mars 2010, r?daction de contenu Internet.TRADUCTION et r?daction de contenu et de projets divers aupr?s du Centre Africain Pour le Partage du......ain Pour le Partage du savoir (CAPS).?R?dacteur pour les sites Wikio-experts.com et Textbroker ? TRADUCTION et r?daction de contenu sur Internet.Logiciels: Berlitz Trad; Babylon; Microsoft Frontpag......giciels: Berlitz Trad; Babylon; Microsoft Frontpage; Microsoft Visio; Massert ?valuation.Langues de TRADUCTION:fran?ais, anglais, espagnol.Paires:anglais-fran?ais? ? ? ? ? espagnol-fran?ais R?daction ...

Classé : 37 831ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ... prestataire TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS...

Classé : 8 331ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ... R?daction d'articles g?n?ralistes et techniquesTRADUCTION anglais vers fran?aisRewritingRelectureR??critureTrad uctionR?daction...

Classé : 55 201ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ...'avais pour mission de tester le moteur de recherche Google (basique, vid?o, maps, books, news, TRADUCTION)De juin 2010 ? ao?t 2010: j'ai?effectu?un stage pour valid? ma premi?re ann?e de BTS...

Classé : 805ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ...grammation d'application sp?cifiqueprogrammation de plugins pour CMS?criture de manuel techniqueTRADUCTION de documentationchangement de base de donn?eLangage de programmation : C (++), Python (++...

Classé : 39 891ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ...?le Langues ma?tris?esNous pouvons r?aliser vos travaux en fran?ais, anglais et n?erlandais (pas de TRADUCTION, uniquement la mise en page avec le texte en FR, NL ou ANGL fourni par le client) ...

Classé : 41 802ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ... prestataire TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS...

Classé : 60 552ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ... prestataire TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS...

Classé : 24 165ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ...?N?gre pour ?crivains. Correctrice pour des ?ditions, des soci?t?s de transcription, des agences de TRADUCTION.R?dactrice de jeux et quiz pour des soci?t?s de presse, des sites de jeux en ligne.Op?rat...... de jeux en ligne.Op?ratrice de saisie pour sauvegarde et mise en ligne de manuscrits.Proc?de ? des TRADUCTIONs allemand-fran?ais (langage usuel, marketing, correspondance commerciale, fiches produits...

Classé : 40 058ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ... TRADUCTION de :?CVLettres de motivationsSite internetRapport de stageContrat pour de la sous-traitan...

Classé : 15 073ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ...ttps://mi-kiry.com https://www.tapakila.mgetc.? TRADUCTION D?veloppement site internet R?daction web D?coupage Mise en page Service client...

Classé : 32 370ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ... 1.Societe: AutresD?partement: TRADUCTIONsTitre: Traductrice ind?pendanteVille de travail: BucarestDate D?but: 2010-03-01? partir d...... BucarestDate D?but: 2010-03-01? partir de Mars 2010, je travaille en free-lance, en effectuant des TRADUCTIONs de et vers l'anglais, fran?ais et russe (toutes les paires), en offrant mes services......vers l'anglais, fran?ais et russe (toutes les paires), en offrant mes services ? des agences de TRADUCTION, diverses soci?t?s et personnes physiques. J'ai traduit des textes dans des domaines ...... dans des domaines tels que: g?n?ral, ?conomique, juridique, comptable, technique etc., offrant des TRADUCTIONs de haute qualit?.Responsabilit?s: TRADUCTION, correcture, edition, formatage. 2. Societe......ue, juridique, comptable, technique etc., offrant des TRADUCTIONs de haute qualit?.Responsabilit?s: TRADUCTION, correcture, edition, formatage. 2. Societe: SC Eurolingua Traduceri SRL, BucarestD?parte...

Classé : 15 673ème dans le classement général

Extrait de son profil ( TRADUCTION D UN SITE FRANCAIS EN ANGLAIS ) : ...nt un s?jour de 14 jours en France (Mayenne), pour un groupe fran?ais-roumain. Collaborateur en TRADUCTIONs (fran?ais-roumain, roumain-fran?ais ; espagnol-roumain, roumain-espagnol) pour l’a......nol) pour l’agence de voyage Traffictours, Constanţa- Roumanie- janvier-juillet 2006 TRADUCTIONs juridiques/ techniques pour A.D.P. Constanţa-Grup Colas, Rom?nia. TRADUCTION 8......et 2006 TRADUCTIONs juridiques/ techniques pour A.D.P. Constanţa-Grup Colas, Rom?nia. TRADUCTION 8308 mots pour "Dataword.Datasia"-octobre 2006 Collaboration en d?roulement avec Gre...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(g)