Titre du projet : URGENT - Ajout et modification de modules d-un logiciel sous WEBDEV 7 - REPUBLICATION
Date de mise en ligne du projet : 25/11/2010
Budget indicatif : 3 000 €
Extrait de la description du projet ( TEXTE ) : ...ogiciel sous WEBDEV 7 :- Extraire des donn?es d'un fichier EXCEL- Permettre la modification des TEXTEs- Cr?ation de devis - Permettre d'imprimer les devis Logiciel utilis?/conseill?: WEBDEV 7...
Catégories pour ce projet : Rédaction, WinDev, Langages de programmation, Autre, Bases de données
Ce projet a reçu 5 offres de réalisation de la part de nos prestataires qualifiés :
 | Nom d'utilisateur : basam Evaluation du prestataire :          (10/10) - 1 évaluation(s) Classé : 6 292ème dans le classement général Tarif proposé pour la réalisation du projet : 3 000 € |  | Nom d'utilisateur : fredbrun Classé : 33 780ème dans le classement général Tarif proposé pour la réalisation du projet : 3 000 € |  | Nom d'utilisateur : ncctb Evaluation du prestataire :          (9.75/10) - 1 évaluation(s) Classé : 15 872ème dans le classement général Tarif proposé pour la réalisation du projet : 3 000 € |  | Nom d'utilisateur : pierrerenouard Classé : 14 710ème dans le classement général Tarif proposé pour la réalisation du projet : 2 500 € |
|
| |
Titre du projet : Ingenieur Devops - Profil AE
Date de mise en ligne du projet : 18/09/2019
Budget indicatif : 192 000 €
Extrait de la description du projet ( TEXTE ) : ... Bonjour,Nous recherchons un freelance?Ingenieur Devops? - Profil AE dans le conTEXTE d'un projet dans un environnement bancaire.??Comp?tences techniques requises :?•Ordon...
Catégories pour ce projet : Bases de données, MySQL, Postgresql, Oracle, SQL SERVEUR, MongoDB, Access, AS400, Autre, Filemaker, Conseil en systèmes informatiques, Divers, Gestion de projet, SCRUM, Méthodes agiles, Finance, EKIP, Cassiopae, Profinance
|
| |
Titre du projet : F-Marseille: Systèmes d'information
Date de mise en ligne du projet : 22/03/2013
Extrait de la description du projet ( TEXTE ) : ... garanties exig?s:III.1.2)Modalit?s essentielles de financement et de paiement et/ou r?f?rences aux TEXTEs qui les r?glementent:paiement par virement administratif ? 30 jours ? compter de la r?ception...
Catégories pour ce projet : Conseil en systèmes informatiques, Divers, GED ( Gestion Electronique des Documents), Divers
|
| |
Titre du projet : Referencement manuel de site sur annuaires
Date de mise en ligne du projet : 06/08/2008
Budget indicatif : 300 €
Extrait de la description du projet ( TEXTE ) : ...- Nous vous fournissons la liste de 400 annuaires o? les sites doivent etre inscrits, ainsi que les TEXTEs et mots cl?s n?cessaires.- Vous effectuez la soumission, et si necessaire la validation par e...
Catégories pour ce projet : Divers, Web
Ce projet a reçu 3 offres de réalisation de la part de nos prestataires qualifiés :
 | Nom d'utilisateur : genova Evaluation du prestataire :          (8.38/10) - 4 évaluation(s) Classé : 37ème dans le classement général Tarif proposé pour la réalisation du projet : 210 € |  | Nom d'utilisateur : said57 Evaluation du prestataire :          (9.53/10) - 18 évaluation(s) Classé : 4 649ème dans le classement général Tarif proposé pour la réalisation du projet : 220 € |  | Nom d'utilisateur : seepix Classé : 36 747ème dans le classement général Tarif proposé pour la réalisation du projet : 500 € |
|
| |
Titre du projet : Traduction francais vers anglais TEXTE litteraire 88 pages word
Date de mise en ligne du projet : 19/02/2008
Budget indicatif : 1 000 €
Extrait de la description du projet ( TEXTE ) : ...ceux qui les regardent. N?cessite une excellente ma?trise de l'anglais litt?raire (pour info le TEXTE original ?tait en latin et a d?j? b?n?fici? d'une traduction en fran?ais, TEXTE de r?f?ren......e (pour info le TEXTE original ?tait en latin et a d?j? b?n?fici? d'une traduction en fran?ais, TEXTE de r?f?rence ? traduire). Le fichier explicatif est le TEXTE global ? traduire.Merci de me sou......ici? d'une traduction en fran?ais, TEXTE de r?f?rence ? traduire). Le fichier explicatif est le TEXTE global ? traduire.Merci de me soumettre en retour un devis sur la r?alisation de ce projet.Tr?...
Catégories pour ce projet : Gestion de contenu
|
| |