· Sous-Titrages (notamment pour Discovery Channel & MTV) / Subtitling (Discovery Channel, MTV etc.)
Je suis traductrice / interprète français-anglais et vice-versa. J'ai traduit des nouvelles, des romans, de la poésie, des chansons, ainsi que des recettes de cuisine, des guides touristiques, des sites web, des articles de presse, des thèses, etc ...
Je suis parfaitement bilingue, possédant la double nationalité (langue maternelle française, "langue paternelle" anglaise). Passionnée par l’art exigeant de la traduction, j’adore construire des passerelles d’un univers culturel à l’autre. Je suis perpétuellement en quête du mot juste, de l’expression qui saura transmettre au lecteur l’intention de l’auteur.
Mon travail est rigoureux, soigné, toujours dans le respect des délais bien sûr.
I am a professional translator and interpreter from French into English and vice-versa. I have translated many works including novels, short stories, poems, songs, as well as cookery recipes, tourist guides, websites, press articles, theses etc…
I am perfectly bilingual and have dual nationality (French mother tongue, English "father tongue"). I thrive on the demanding art of translation, and I delight in building bridges from one cultural world to another. I am perpetually in search of the right word, the precise phrase to convey the author's true intention to the reader.
My work process is meticulous, methodical, always in keeping with deadlines of course.