Profil du prestataire translatinstyle

Informations générales sur le prestataire translatinstyle

Nickname : translatinstyle
Type de structure : auto-entrepreneur
Date inscription : 31/05/2010
Dernière fois en ligne : 25/01/2020
Classement : classé 27 080ème sur 95 261 prestataires classés

Tags compétences

TRADUCTION LITTERAIRE TRADUCTION NOUVELLE TRADUCTION ARTICLE PRESSE TRADUCTION SITE INTERNET TRADUCTION LIVRE CUISINE SOUS TITRAGE AUDIOVISUEL TRADUCTION POESIE TRADUCTION TECHNIQUE

Profil détaillé du prestataire translatinstyle

Domaines de compétence

Interprétariat consécutif et simultané, français-anglais et/ou anglais-français / Consecutive and simultaneous interpreting, from French into English and/or from English into French

· Traductions français-anglais et/ou anglais-français, relectures, corrections, fiches de lecture, etc... / French-into-English and/or English-into-French translations, proofreading, correcting, book synopses and reviews

· Sous-Titrages (notamment pour Discovery Channel & MTV) / Subtitling (Discovery Channel, MTV etc.)

 

Expérience professionnelle

Je suis traductrice / interprète français-anglais et vice-versa. J'ai traduit des nouvelles, des romans, de la poésie, des chansons, ainsi que des recettes de cuisine, des guides touristiques, des sites web, des articles de presse, des thèses, etc ...
Je suis parfaitement bilingue, possédant la double nationalité (langue maternelle française, "langue paternelle" anglaise). Passionnée par l’art exigeant de la traduction, j’adore construire des passerelles d’un univers culturel à l’autre. Je suis perpétuellement en quête du mot juste, de l’expression qui saura transmettre au lecteur l’intention de l’auteur.
Mon travail est rigoureux, soigné, toujours dans le respect des délais bien sûr.


I am a professional translator and interpreter from French into English and vice-versa. I have translated many works including novels, short stories, poems, songs, as well as cookery recipes, tourist guides, websites, press articles, theses etc…
I am perfectly bilingual and have dual nationality (French mother tongue, English "father tongue"). I thrive on the demanding art of translation, and I delight in building bridges from one cultural world to another. I am perpetually in search of the right word, the precise phrase to convey the author's true intention to the reader.
My work process is meticulous, methodical, always in keeping with deadlines of course.

Etudes

· Nombreux ouvrages publiés (références disponibles sur demande) / Many works published (references available upon request)

· Interprétariat consécutif et simultané, français-anglais et/ou anglais-français / Consecutive and simultaneous interpreting, from French into English and/or from English into French

· Traductions français-anglais et/ou anglais-français, relectures, corrections, fiches de lecture, etc... / French-into-English and/or English-into-French translations, proofreading, correcting, book synopses and reviews

· Sous-Titrages (notamment pour Discovery Channel & MTV) / Subtitling (Discovery Channel, MTV etc.)

Projets réalisés par translatinstyle

Portfolio en ligne du prestataire 'translatinstyle'

Pas d'éléments dans le portfolio de ce prestataire

Références clients certifiées



(g)