Liste prestataires FREELANCE EDITORIAL TRADUCTION
Derniere mise à jour : 23/01/2025



ProgOnline est la plateforme leader qui vous permet de publier votre projet(EDITORIAL TRADUCTION) gratuitement et sans engagement, et trouver rapidement le meilleur prestataire. Pour avoir plus d'informations dans le moteur de recherche, veuillez vous inscrire sur ProgOnline.



Liste de prestataires ProgOnline experts dans le domaine recherché (EDITORIAL TRADUCTION) :


Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >

Classé : 94 994ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ... J'ai colabore avec de webdesigners a la TRADUCTION en englais de sites web. Je maitrise le francais, l'englais et l' espagnole. Je sais ut...

Classé : 814ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ...grammation d'application sp?cifiqueprogrammation de plugins pour CMS?criture de manuel techniqueTRADUCTION de documentationchangement de base de donn?eLangage de programmation : C (++), Python (++...

Classé : 36 808ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ...nscription manuelle sur moteurs de recherche- rapports mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AllemandDiversM......orts mensuels de positionnement sue 6 mois ou 1 anTRADUCTIONsNous proposons ?galement un service de TRADUCTION professionnel Fran?ais/ AllemandDiversManipulation de graphismes avec Photoshop...

Classé : 19 703ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ... ?? TRADUCTION juridique (propri?t? intellectuelle, droits de l’homme, contrats) ?? TRADUCTION te...... ?? TRADUCTION juridique (propri?t? intellectuelle, droits de l’homme, contrats) ?? TRADUCTION technique (informatique, T.C.I., emballage, imprimerie, nouvelles technologies, ing?nieri......informatique, T.C.I., emballage, imprimerie, nouvelles technologies, ing?nierie des transports) ?? TRADUCTION de contenu ?ditorial, marketing, communication d'entreprise (communiqu?s de presse, s......nu ?ditorial, marketing, communication d'entreprise (communiqu?s de presse, sites internet) ?? TRADUCTION de textes vari?s dans le domaine des arts graphiques ?? Adaptation et TRADUCTION de sous......tes internet) ?? TRADUCTION de textes vari?s dans le domaine des arts graphiques ?? Adaptation et TRADUCTION de sous-titrage de films, documentaires et s?ries t?l?vis?es ?? Localisation (sites inte...

Classé : 20 049ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ...onale, public coll?ge, lyc?e, BTS et IUTjury VAE et DCLcorrectrice au CNEDTraductrice pour agences??TRADUCTION et formation en anglaiscosm?tiques, contrats, brochures comemrciales, litt?rature, m?dica...

Classé : 3 654ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ... de la langue orale, grammaire, phon?tique? Analyse de textes litt?raires, litt?rature, sociologie? TRADUCTION fran?ais-russe, russe-fran?ais, langage des m?dias Av. - mai 07: Hispamedia ASBL – ......v. - mai 07: Hispamedia ASBL – Service communication (1 mois)o Stage d’apprentissage en TRADUCTION – Revue espagnol ECOS? Recherche d’articles fran?ais-espagnol, espagnol-fran?......dash; Revue espagnol ECOS? Recherche d’articles fran?ais-espagnol, espagnol-fran?ais + r?sum? TRADUCTION d’articles fran?ais-espagnol, espagnol-fran?ais?Trados, Winalign, WordMes langues d...

Classé : 65 862ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ... D?veloppement informatiqueBureautiqueTRADUCTIONsaisie de donn?es ...

Classé : 54 390ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ...anscriptions de fichiers audio en fran?ais et en anglais.R?daction, relecture, correction de textes.TRADUCTION anglais-fran?ais....

Classé : 30 326ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ... - Web- Multi m?dia- Pao- R?f?rencement- R?daction- TRADUCTION? ...

Classé : 12 447ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ...s, des d?lais et du contenu convenu) .?????????? Recueil, analyse des besoins utilisateurs, TRADUCTION en besoins informatiques et r?daction des expressions des besoins .?????????? Analyse...

Classé : 34 982ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ...?gr?, mise en place de la strat?gie marketing online. - Mise en place d'un module de langue et TRADUCTION d'un site web en anglais (site de vente de bijoux personnalisables en ligne). Plus d&...

Classé : 15 077ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ...ttps://mi-kiry.com https://www.tapakila.mgetc.? TRADUCTION D?veloppement site internet R?daction web D?coupage Mise en page Service client...

Classé : 33 153ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ... prestataire EDITORIAL TRADUCTION...

Classé : 4 491ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ...u soci?t?s, telles que Volens, La M?t?o des Ecoles ou Ju-d-sign.com. J’effectue ?galement des TRADUCTIONs ponctuelles pour d’autres associations telles que Bloom Association. Mon travail......onctuelles pour d’autres associations telles que Bloom Association. Mon travail comprend la TRADUCTION de rapports, d’articles, de contenus de sites internet, de sous-titrages et de rele......be et parle couramment le cr?ole Mauricien. N’h?sitez pas ? me contacter pour toute offre de TRADUCTIONs. Je vous remercie par avance de votre attention. Sinc?rement, Bibi Ann?.?--------------...

Classé : 8 896ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ...sse quam nihil molestiae consequatur, vel illum qui dolorem eum fugiat quo voluptas nulla pariatur?"TRADUCTION de H. Rackham (1914)"But I must explain to you how all this mistaken idea of denouncing p......sse quam nihil molestiae consequatur, vel illum qui dolorem eum fugiat quo voluptas nulla pariatur?"TRADUCTION de H. Rackham (1914)"But I must explain to you how all this mistaken idea of denouncing p...

Classé : 56 838ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ...ison et d?coration - Famille (couple et enfants) - Psychologie - Vacances et d?couvertes R?daction, TRADUCTION ou r?ecriture?d'articles....

Classé : 44 895ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ... TRADUCTIONs Anglais fran?ais dans de nombreux domaines (voir CV sur demande) TRADUCTION e...... TRADUCTIONs Anglais fran?ais dans de nombreux domaines (voir CV sur demande) TRADUCTION et relecture Anglais-Fran?ais sur les logiciels:TradosWordfastTranslation workspace. ...

Classé : 32 869ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ...ise xmedia Construction de messages publicitaires ? vocation institutionnelle ou commerciale xmedia TRADUCTION de plans marketing en outils de communication adapt?s xmedia Construction et r?daction d&...

Classé : 9 873ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ...aders mondiaux de la localisation de jeux vid?o, et en tant que freelance.- Centaines de projets de TRADUCTION sur toutes plateformes (PC, toutes consoles, t?l?phones portables, web). Tous types de j......s pour soumissions consoles Nintendo, Microsoft et PlayStation.- Gestion/coordination de projets de TRADUCTION allant jusqu'? 30 langues. TRADUCTIONs techniques de l'anglais vers le fra......t PlayStation.- Gestion/coordination de projets de TRADUCTION allant jusqu'? 30 langues. TRADUCTIONs techniques de l'anglais vers le fran?ais, jeux vid?o, logiciels utilitaires, web. ...

Classé : 22 644ème dans le classement général

Extrait de son profil ( EDITORIAL TRADUCTION ) : ... TRADUCTION Anglais -> Fran?aisR?daction d'articles en fran?aisCorrection et Relecture du fran?ai...

Pages : < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 >




Les sujets suivants peuvent également vous intéresser



Liste des recherches de projets en rapport avec cette recherche



Liste des recherches de prestataires en rapport avec cette recherche

(c)