BLOG/WWW.PROGONLINE.COM/GESTION DE PROJET/DVELOPPEUR(EUSE) PL/TECHNICIEN(NE) EXPRIMENT(E)/ADMINISTRATEUR(RICE) /TRADOS ET WORDFAST :
liste de projets et prestataires spécialisés

ProgOnline vous permet de trouver gratuitement les meilleurs prestataires pour vos projets (web, graphistes, développement) aux meilleurs tarifs, directement sur Internet. ProgOnline vous garantit le respect des délais et la qualité des projets réalisés par nos prestataires (freelance, agences web, graphistes, etc.)

BLOG/WWW.PROGONLINE.COM/GESTION DE PROJET/DVELOPPEUR(EUSE) PL/TECHNICIEN(NE) EXPRIMENT(E)/ADMINISTRATEUR(RICE) /TRADOS ET WORDFAST
Liste de prestataires experts sur ProgOnline


gaborieau
Contact
Dernière fois en ligne : 11/04/2011

Classé : 37 469ème dans le classement général

Type de profil : consultant passant par une société de portage salarial

Compétences : traduction bilingue de documents juridiques, traduction bilingue de documents economiques, traduction bilingue de documents de la finance, traduction assistee, revision textuelle, programmation de memoire de traduction tel wordfast anaphraseus

Extrait de son profil : ...ord institute" et ecole elementaire programme de traduction tel trados WORDFAST deja vu. systeme d'exploitation windows vista de microsoft je m aitr...

mlv84
Contact
Dernière fois en ligne : 28/01/2010

Classé : 39 836ème dans le classement général

Type de profil : autre

Compétences : espagnol vers francais, anglais vers francais, traduction juridique general, relecture et correction, trados et wordfast, traductrice freelance diplomee et professionnelle, traduction litteraire et editoriale, traduction redactionnelle et technique, traduction audiovisuelle, traduction juridique general, traduction juridique general, trados et wordfast, audiovisuel, juridique general

Extrait de son profil :

essaka
Contact
Dernière fois en ligne : 29/07/2014

Classé : 47 058ème dans le classement général

Type de profil : freelance qualifié

Compétences : redaction de contenus, transcription, traduction des fichiers indesign et framework, utilisation de wordfast pro, utilisation de memoq, utilisation de trados 2011 et 2014, traduction anglais<>francais

Extrait de son profil :
(g)