BLOG/WWW.PROGONLINE.COM/DVELOPPEUR LOGICIEL C / JAVA / LINUX /DVELOPPEUR JAVA 11 /DVELOPPEUR(EUSE) UX /CHEF DE PROJET /SOUS TITRAGE :
liste de projets et prestataires spécialisés

ProgOnline vous permet de trouver gratuitement les meilleurs prestataires pour vos projets (web, graphistes, développement) aux meilleurs tarifs, directement sur Internet. ProgOnline vous garantit le respect des délais et la qualité des projets réalisés par nos prestataires (freelance, agences web, graphistes, etc.)

BLOG/WWW.PROGONLINE.COM/DVELOPPEUR LOGICIEL C / JAVA / LINUX /DVELOPPEUR JAVA 11 /DVELOPPEUR(EUSE) UX /CHEF DE PROJET /SOUS TITRAGE
Liste de prestataires experts sur ProgOnline


cclaire
Contact
Dernière fois en ligne : 22/03/2022

Classé : 14 910ème dans le classement général

Type de profil : freelance qualifié

Compétences : traduction, litterature, poesie, musique, photographie, anglais, francais, orthographe, grammaire, sous titrage

Extrait de son profil :

translatinstyle
Contact
Dernière fois en ligne : 25/01/2020

Classé : 27 080ème dans le classement général

Type de profil : autre

Compétences : traduction litteraire, traduction nouvelle, traduction article presse, traduction site internet, traduction livre cuisine, sous titrage audiovisuel, traduction poesie, traduction technique

Extrait de son profil : ...ations proofreading correcting book synopses and reviews ? sous-TITRAGEs (notamment pour discovery channel & mtv) subtitling (discovery channel mtv etc.) ......ions proofreading correcting book synopses and reviews ? sous-TITRAGEs (notamment pour discovery channel & mtv) subtitling (discovery channel mtv etc.) ...

agnieszka
Contact
Dernière fois en ligne : 23/04/2019

Classé : 29 209ème dans le classement général

Type de profil : autre

Compétences : traduction francais - polonais, traduction des textes francais vers le polonais, traduction audiovisuelle francais - polonais, correction des textes traduits en polonais, tests fonctionnels (plateformes jeux), controle qualite linguistique et fonctionnelle, gestion de projets linguistiques, relecture des textes en polonais, sous-titrage polonais, revision des textes polonais

Extrait de son profil : ... operationnel et coordination de projets multilingues et? multimedia?: traduction revision sous-TITRAGE localisation edition pao - controle de la qualite linguistique et fonctionne......nformatiques : microsoft pack office tao?(trados) indesign ayato (logiciel de sous-TITRAGE) langues ?: polonais (maternelle) francais (bilingue) espagnol et anglais (...

eliette
Contact
Dernière fois en ligne : 17/10/2013

Classé : 33 431ème dans le classement général

Type de profil : freelance qualifié

Compétences : traduction, micro-edition, sous-titrage, terminologie, voice-over, journalisme, realisation audiovisuelle, scenario, localisation, marketing

Extrait de son profil :

djamary2001
Contact
Dernière fois en ligne : 01/01/2012

Classé : 36 224ème dans le classement général

Type de profil : autre

Compétences : redaction specialisee francais, redaction specialisee arabe, traduction francais arabe, traduction arabe francais, correction orthographe arabe, correction orthographe francais, enseignement en ligne, sous titrage audiovisuel arabe francais, transcription audio

Extrait de son profil :

hindigo
Contact
Dernière fois en ligne : 18/03/2023

Classé : 38 800ème dans le classement général

Type de profil : autre

Compétences : sous-titrage voice-over, traduction technique

Extrait de son profil : ...ational de la langue francaise (cnrs) traductrice - edition et audiovisuel operatrice de sous-TITRAGE : detection reperage ?simulation...

zahri.tarik
Contact
Dernière fois en ligne : 26/03/2011

Classé : 54 007ème dans le classement général

Type de profil : consultant occasionnel

Compétences : sous titrage des films et de documentaires, traduction des sites web, traduction des documents techniques juridiques economiques et journalistiques., traduction generale et specialise arabe anglais francais

Extrait de son profil : ... ? ????? traduction des sites web ? ????? sous-TITRAGE des films et de documentaires ? ????? qualites requises ?...

tradivarius
Contact
Dernière fois en ligne : 16/08/2010

Classé : 55 611ème dans le classement général

Type de profil : freelance qualifié

Compétences : traduction, interpretation, revision, localisation, lexicographie lexicologie, adaptation publicitaire, sous titrage, doublage, redaction

Extrait de son profil :

bmoufid21
Contact
Dernière fois en ligne : 23/04/2010

Classé : 84 979ème dans le classement général

Type de profil : autre

Compétences : traduction francais arabe francais, traduction francais anglais francais, traduction anglais arabe anglais, redaction de comptes rendus en arabe francais anglais, traduction juridique economique technique etscientifique, cours de langue arabe fle anglais general et de specialite, sous titrage en arabe francais et anglais, transcription audio en arabe francais anglais, correction d orthographe en arabe francais anglais, correction de projet de recherche en arabe fle anglais

Extrait de son profil :

BLOG/WWW.PROGONLINE.COM/DVELOPPEUR LOGICIEL C / JAVA / LINUX /DVELOPPEUR JAVA 11 /DVELOPPEUR(EUSE) UX /CHEF DE PROJET /SOUS TITRAGE
Liste de projets en ligne sur ProgOnline

Date Titre du projet Montant
Recherche traducteur pour sous-TITRAGE court-metrage50 €
SOUS-TITRAGE AUTOMATIQUE ADOBE PREMIERE ou FLASH300 €
(g)